Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри

Книга Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

Нет покоя для Ричарда Сайфера, бесстрашного Искателя Истины. Ибо случилось страшное – вражий посланник прокрался в запретный Храм Ветров, где спрятали некогда маги древности самое опасное, что создано было за всю долгую войну волшебников. Сноходец Джегань обрел великую силу, и смертоносный ужас восстал над миром. Ричарду надлежит найти в Храме Ветров средство, что остановит победную поступь Зла. Тяжкой и дорогой ценой постигнет он суть Четвертого Правила Волшебника…

107 0 13:05, 04-05-2019
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров Автор: Гудкайнд Терри Год : 2007 Страниц : 200
+1 1

Книгу Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри читать онлайн бесплатно - страница 182

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 200

Обе морд-сит выскочили из комнаты сильфиды и в коридоре столкнулись с Кэлен. Она начала им объяснять, но они, казалось, не понимали. Наконец Бердина не выдержала и прижала ее к стене:

— Помедленнее.

— Я не могу разобрать ни слова, — добавила Кара. — Отдышись. Прекрати орать и отдышись.

— Ричард… — Кэлен хотела показать на комнату, но они держали ее за руки. — У Ричарда чума… Мне нужна книга.

Бердина отшатнулась.

— У магистра Рала… Чума?

Кэлен быстро закивала.

— Я должна найти книгу. Книгу, которая была украдена у Храма Ветров. Я должна это сделать, иначе он умрет. — Она вырвалась из их рук. — Пожалуйста, помогите мне.

— Что нам нужно делать? — спросила Кара.

— Я иду в Древний мир. Защищайте его.

— В Древний мир! — задохнулась Бердина. — Вы знаете, где эта книга? Он сказал вам, где ее найти? Хотя бы намек?

Кэлен затрясла головой. Нет времени. Ей нужно спешить.

— Я не знаю, где книга! Но это его единственная надежда. Он вобрал в себя магию чумы, чтобы вернуться. Чтобы попросить у меня прощения. Если не уничтожить книгу, он умрет. Он умрет! Я должна ее найти!

— Но, Мать-Исповедница, — сказала Бердина, — Древний мир велик. Если у Ричарда чума… как вы можете надеяться найти книгу?..

Вовремя. Именно это она подразумевала. Как она могла надеяться найти книгу вовремя? Прежде чем Ричард умрет.

Кэлен сгребла ее за ворот.

— Я должна попытаться! Защищайте Ричарда. Не говорите Дрефану, что Ричард вернулся. Я не знаю, что Дрефан будет делать. Не говорите ему!

Кара покачала головой.

— Об этом не беспокойся. Мы ничего не скажем Дрефану. Мы будем охранять Ричарда. Мы спрячем его здесь, в замке. Но торопись. Если ты не найдешь книгу, пожалуйста, вернись прежде…

Кэлен помчалась к сильфиде. Сильфида улыбнулась, увидев ее.

— Вы желаете…

— Путешествовать! Я должна путешествовать! Сейчас!

— Куда вы хотите отправиться?

— Древний мир!

— Куда именно в Древнем мире? Я знаю множество мест в Древнем мире. Мы можем отправиться в любое, какое вы пожелаете. Я отвезу вас. Вы останетесь довольны.

Сильфида начала перечислять названия, но Кэлен ее перебила. В Древнем мире ей было знакомо только одно место.

— Туда, куда Ричард, твой хозяин, ездил за мной! В тот раз, когда я впервые с тобой путешествовала!

— Я знаю место, о котором вы говорите.

Кэлен подобрала платье и вскарабкалась на парапет.

— Туда! И поспеши! Жизнь твоего хозяина под угрозой!

— Что сказать Дрефану, когда он спросит, где вы? — спросила Бердина.

— Не знаю. Придумайте что-нибудь!

— Мы будем заботиться о Ричарде, пока ты не вернешься, — сказала Кара. — Да помогут тебе добрые духи.

— Скажите Ричарду, что я люблю его. Если… Скажите ему, что я люблю его! — крикнула Кэлен. Серебряная рука сильфиды протянулась к ней.

Ее голос еще отзывался эхом от каменных стен, когда Кэлен погрузилась в ртутную пену. Она вдохнула сильфиду, моля добрых духов, чтобы они помогли ей отыскать книгу. Раньше это было серебристое наслаждение.

Сейчас — только темный ужас.

Глава 65

Энн наклонилась к нему.

— Это ты виноват.

Они сидели на полу в центре комнаты. Зедд повернул голову к Аннелине.

— А ты разбила ее любимое зеркало.

— Это вышло случайно, — возразила Энн. — А ты разрушил их алтарь.

— Я просто хотел его почистить. Откуда мне было знать, что он загорится? Нечего было заваливать его сухими цветами. А ты пролила ягодное вино на ее лучшее платье.

Энн вздернула нос.

— Кувшин был слишком полный. А наливал его ты. Кроме того, ты сломал рукоятку его любимого ножа. Дерево, из корня которого она была сделана, встречается редко. Неудивительно, что он так расстроился.

Зедд погрустнел.

— Что я знаю о точке ножей? Я волшебник, а не кузнец.

— И это вполне объясняет случай с конем старейшины.

— Я тут ни при чем. Не я оставил ворота открытыми. По крайней мере мне так кажется. Так или иначе, старейшина купит другого, он себе это может позволить. А вот как тебе удалось выкрасить волосы его третьей жены в зеленый цвет, мне до сих пор непонятно.

Энн сложила руки на груди.

— Ну, это тоже была случайность. Я думала, эти травы сделают ее волосы ароматными. Я хотела ее порадовать. А вот его кроличья шапка — это уже не случайность; это была обыкновенная лень. Вместо того чтобы следить за ней, ты оставил ее сохнуть у огня и ушел. Этот головной убор был произведением искусства, весь расшит бисером. Нелегко будет сделать ему замену.

Зедд пожал плечами.

— Вообще-то мы не говорили им, что хорошо умеем трудиться по хозяйству.

— Совершенно верно. Мы этого не говорили. Они сами виноваты. Мы не могли сказать, потому что они нас не спрашивали.

— Конечно, не могли.

Энн кашлянула.

— Как по-твоему, что они собираются с нами делать?

Они сидели спиной друг к другу, связанные толстой веревкой. На запястьях у них по-прежнему были браслеты, подавляющие их волшебную силу.

Зедд посмотрел туда, где шло горячее обсуждение. Старейшина с непокрытой головой, его первая жена и шаман жаловались друг другу на пленников. Зедд понимал не все слова, но суть улавливал.

— Они решили, что рабы приносят им больше убытка, чем пользы, и теперь думают, как от нас избавиться, — прошептал он Аннелине.

— Ну что? — спросила она, когда споры наконец завершились. — Что они надумали? Они нас освободят?

Доаки посмотрели на пленников. Зедд знаком велел Энн вести себя потише.

— Мне кажется, нам все-таки надо было проявить побольше усердия, — прошептал он через плечо. — По-моему, дело дрянь.

— Почему? Что они собираются сделать? — насмешливо сказала Энн. — Вернуть нас нантонгам и потребовать назад свои одеяла?

Зедд покачал головой. Доаки поднялись. Ожерелья шамана забренчали. Старейшина ударил об пол посохом.

— Хотелось бы мне, чтобы они это сделали. Они хотят покрыть расходы и еще получить прибыль. Нам с тобой предстоит путешествие. Они только что решили, что выгоднее всего продать нас людоедам.

У Энн закружилась голова.

— Людоедам?

— Именно это они и сказали. Людоедам.

— Зедд, ты сумел снять с себя Рада-Хань. Неужели ты не в состоянии убрать эти веревочки с наших запястий? По-моему, сейчас самое время.

— Боюсь, что, когда нас бросят в котел, они по-прежнему будут на нас. — Зедд посмотрел на старейшину и шамана и сказал: — Ну что ж, все было весело, Энн. Но, кажется, веселье закончилось.


Уоррен пошатнулся, и Верна едва успела его подхватить. Подбежала Жанет и закинула себе на плечо его другую руку.

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 200
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги