Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри

Книга Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

Нет покоя для Ричарда Сайфера, бесстрашного Искателя Истины. Ибо случилось страшное — вражий посланник прокрался в запретный Храм Ветров, где спрятали некогда маги древности самое опасное, что создано было за всю долгую войну волшебников. Сноходец Джегань обрел великую силу, и смертоносный ужас восстал над миром. Ричарду надлежит найти в Храме Ветров средство, что остановит победную поступь Зла. Тяжкой и дорогой ценой постигнет он суть Четвертого Правила Волшебника…

3 034 0 08:17, 05-05-2019
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри
05 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) Автор: Гудкайнд Терри Год : 2005 Страниц : 300
+4 4

Книгу Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри читать онлайн бесплатно - страница 231

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 300

— Имена?

— Имена. Например, имя Рикер?

Серебристое лицо осталось непроницаемым.

— Я никогда не предаю моих клиентов.

— Сильфида, ты когда-то была человеком, не так ли? Таким, как я?

Сильфида улыбнулась.

— Нет.

Ричард положил руку на плечо Кэлен.

— Тогда, как она?

Серебряная улыбка стала шире.

— Да. Я была шлюхой, как она.

Кэлен кашлянула.

— Я думаю, Ричард хотел спросить, была ли ты женщиной, сильфида.

— Да, я была женщиной.

— Как тебя звали? — спросил Ричард.

— Звали? — Сильфида нахмурилась, словно не понимая. — Я — сильфида.

— Кто сделал из тебя сильфиду?

— Некоторые из моих клиентов.

— Почему? Почему именно из тебя?

— Потому что я никогда не предаю моих клиентов.

— Сильфида, ты не можешь объяснить поподробнее?

— Некоторые из волшебников были моими клиентами. Самые могущественные. Я была особенной шлюхой. И очень дорогой. Волшебники боролись за власть, и многие пытались использовать меня, чтобы сместить тех, что были моими клиентами. Они хотели получить удовольствие, но не то, которое я предлагала. Я никогда не продаю моих клиентов.

— Ты хочешь сказать, что они бы остались довольны, если бы ты назвала им имена волшебников, которые пользовались твоими услугами, и рассказала кое-что об этих услугах?

— Да. Мои клиенты боялись, что кто-нибудь использует меня для этого удовольствия, и сделали меня сильфидой.

Ричард отвернулся. Даже сражаясь с врагом, они сражались между собой. Наконец, взяв себя в руки, он снова заговорил с сильфидой:

— Сильфида, эти люди давно мертвы. О них никто даже не помнит. Не осталось волшебников, которые борются за власть. Ты не могла бы рассказать мне побольше?

— Они сделали меня и предупредили, что я не смогу назвать их имена, пока они живы. Они сказали, что их магия мне не позволит. Если правда, что их души покинули этот мир, значит, магия уже не может мне запретить о них говорить.

— Человек по имени Лотейн был среди твоих клиентов, не так ли? И другой волшебник, Рикер, считал, что он лицемер.

— Лотейн. — Сильфида, казалось, задумалась. — Волшебник Рикер пришел ко мне и сказал, что этот человек, Лотейн, был главным обвинителем и что еще он был мерзавцем, который ходил ко мне. Он хотел с моей помощью низвергнуть его. Я отказалась назвать моих клиентов.

Она замолчала; Ричард заговорил в тишину:

— И слова Рикера оказались истинными. Лотейн ходил к тебе и превратил тебя в сильфиду, чтобы ты не смогла свидетельствовать против него.

— Да. Я сказала Лотейну, что я не предаю моих клиентов. Я сказала ему, что этого бояться не нужно. А он сказал, что это не имеет значения, что я всего только шлюха и мир не будет тосковать без меня. Он заломил мне руку и сделал мне больно. Он использовал меня для своего удовольствия без моего разрешения. А закончив, засмеялся, и в моей голове вспыхнул яркий свет. Рикер пришел ко мне после и сказал, что положит конец Лотейну и волшебникам, подобным ему. Он плакал на парапете и говорил, что сожалеет о том, что они со мной сделали. Он сказал мне, что больше не позволит магии разрушать разум людей.

— Тебе было плохо? — спросила Бердина. — Наверное, это ужасно — превратиться в сильфиду?

— Они отняли у меня печаль.

— И счастье тоже? — прошептала Кэлен.

— Они оставили мне только обязанности.

Даже в этом они сделали ошибку. Они оставили ей те качества, без которых она не могла бы работать. И к ним относилась готовность подчиниться любому, кто заплатит требуемую цену: магию. Они были пойманы в ловушку ее природой. Они использовали сильфиду, но были должны ее охранять, потому что она предлагала себя любому — даже врагу, — если у того была требуемая магия.

— Сильфида, — сказал Ричард, — я очень сожалею, что волшебники сделали это с тобой. Они не имели на это права. Я сожалею.

Сильфида улыбнулась:

— Волшебник Рикер сказал, что, если какой-нибудь хозяин скажет мне эти слова, я должна передать послание от него: «Левый страж — в. Правый страж — из. Огради свое сердце от камня».

— Что это значит?

— Он не объяснил мне.

Ричард был раздавлен. Неужели им предстоит умереть из-за того, что три тысячи лет назад волшебники чего-то не поделили? Возможно, Джегань прав; возможно, магии нет места в этом мире.

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 300
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги