Золотая гондола - Картленд Барбара

Книга Золотая гондола - Картленд Барбара читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.

608 0 23:36, 04-05-2019
Золотая гондола - Картленд Барбара
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Золотая гондола Автор: Картленд Барбара Год : 1997 Страниц : 104
0 0

Книгу Золотая гондола - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно - страница 20

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 104

Паолина взглянула вопросительно на сэра Харвея и заметила едва уловимый кивок.

– Если вы будете играть, ваша светлость, – произнесла она после секундной паузы, – я надеюсь увидеть ваш выигрыш. Я сама не играю, но очень люблю наблюдать за хорошей игрой.

Она поняла, что своим ответом избежала какой-то ловушки. Ей, кроме того, показалось, что женщины в гостиной обсуждают ее. К столу ее проводил приятный молодой человек, сообщивший ей, что он граф де Гомонт и остановился в замке, так как приходится герцогу дальним родственником.

Войдя в столовую, Паолина была сильно удивлена тем, что ее место оказалось по левую руку от герцога. По правую сидела очень знатная дама. Несмотря на то, что присутствовало достаточно высокопоставленных особ, герцог с любезной улыбкой объяснил гостям, что сэр Харвей Дрейк и его сестра являются почетными гостями сегодняшнего вечера и поэтому он надеется, что мисс Дрейк окажет ему честь и составит компанию.

Еще до конца ужина Паолина была сильно напугана таким упорным интересом герцога к ее особе. Что бы ни говорил сэр Харвей о том, как трудно женить герцога, он явно собирался активно ухаживать за ней, даже не имея намерения делать ей предложение.

– Когда я могу увидеться с вами наедине? – спросил он Паолину, меняя тему разговора.

Она притворилась, что не поняла его.

– Я не знаю, что у нас с братом запланировано на завтра, – ответила она.

– Я спрашивал не о вашем брате, – сказал он. – Как насчет того, чтобы прокатиться верхом завтра утром?

– Я не знаю, – ответила она рассеянно. – Я полагаю, мой брат сообщил вам, что мы заняты подбором гардероба взамен того, что потонул вместе с кораблем.

– Вы великолепны в этом платье. Зачем вам нужно что-то еще? – спросил он.

Она рассмеялась.

– Неужели вам нравится носить каждый день один и тот же камзол? – спросила она. – Даже если он так красив, как ваш.

Герцог выглядел польщенным.

– Вам нравится? – осведомился он. – Я выбрал его, надеясь на ваше одобрение.

– Я боюсь, что мне не следует верить ни одному вашему слову, – ответила Паолина. – Мне всегда говорили, что итальянцы льстецы, и вы, ваша светлость, не исключение.

– Я говорю чистую правду, – воскликнул он. – Я клянусь вам, что, когда мне доложили, что в город прибыла леди, прекрасная как ангел, я горел нетерпением увидеть вас еще до того, как ваш брат предоставил мне эту возможность.

– Я уверена, что вы все это только что выдумали, – сказала Паолина.

– Это все верно, клянусь вам. Вы еще не заметили, что мои соотечественники считают обладателя золотых волос спустившимся прямо с неба? Хотя вас-то уж, безусловно, можно назвать самим ангелом во плоти. Вопрос лишь в том, снизойдете ли вы к мольбам простого смертного, который просит вас о милости?

Он говорил тихо, почти шепотом, но Паолина была сильно обеспокоена тем, что подумают окружающие, так как ей казалось, что дамы вокруг смотрят на нее с неодобрением.

Она быстро повернулась к молодому человеку, сидевшему по левую руку от нее, и стала обстоятельно обсуждать с ним ужасы кораблекрушения. Паолина чувствовала, что герцога это совсем не устраивало, но старалась не обращать на него внимания.

Девушка подумала, что не будет большого вреда, если он не получит желаемого сразу. Но ее ожидания не оправдались. Ее отпор только подхлестнул герцога, и, когда все дамы встали из-за стола, он схватил ее за руку.

– Я должен увидеть вас наедине сегодня вечером, – настаивал герцог.

Паолина покачала головой и быстро отошла прочь. Направляясь к двери, она должна была пройти мимо сэра Харвея и со страхом взглянула на него.

Весь вечер она боялась сделать что-нибудь не так. Но за столом они сидели на одной стороне, и у нее не было возможности проверить свои опасения по выражению его лица.

А теперь она ожидала приговора, но уже через секунду просияла, заметив одобрение в его глазах. Она проследовала дальше, не останавливаясь, но успела уловить два слова, сказанные шепотом, два слова, от которых у нее быстрее забилось сердце, и она вошла в комнату с высоко поднятой головой.

– Хорошо сделано, – произнес он.

В гостиной дамы расположились на всевозможных диванах, ведя светскую беседу, от которой создавалось впечатление, что они терпеть не могут друг друга, но нужно соблюдать приличия.

– Я восхищена изысканностью вашего платья, – говорила одна другой только для того, чтобы в ответ получить:

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 104
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги