Спасти Розанну - Картленд Барбара
Книга Спасти Розанну - Картленд Барбара читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.
Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.
1 101 0 00:42, 05-05-2019Книгу Спасти Розанну - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно - страница 25
— Подождите, я оденусь.
Она вернулась в комнату, содрогаясь от страха. Что послужило причиной рецидива? Отсутствие у нее опыта? Неужели она что-то сделала неправильно, причинила вред этому замечательному человеку?!
Питер поторопил ее.
— Пожалуйста, сиделка Робинсон, скорее! Нельзя терять времени! Я думаю… Я думаю, граф умирает!
Глава 6
Розанна спешила в спальню графа, бесшумно ступая босыми ногами по каменным плитам коридоров и лестниц.
Свет масляной лампы отбрасывал на стены причудливые тени, и ей казалось, что камни старого замка зашевелились в предчувствии беды, нависшей над его владельцем.
В комнате тревожно плясали огоньки свечей. Шторы были по-прежнему открыты, и стекла окон дребезжали от порывов ветра, снова и снова атакующего замок.
Розанна кинулась к кровати, Питер остановился у двери. Она заметила панику в глазах камердинера и подумала, что от него будет мало толку.
Граф метался по кровати, его лицо было мокрым от пота. Влажные волосы прилипли ко лбу. Розанна наклонилась и прикоснулась к его щеке. Он весь горел!
Девушка откинула одеяло с ноги и сразу же поняла, что стало причиной жара. Повязка вся пропиталась кровью и чем-то густым и желтым. Воспаленный нарыв на ноге наконец-то прорвал, и весь гной вытек наружу.
— Принесите миску прохладной воды, быстро! — отрывисто приказала она камердинеру, застывшему у порога. — И чистой мягкой ткани.
— Но где я…
— Немедленно!
Розанна разрезала повязку, и граф немного затих, когда отвердевшая ткань перестала давить на воспаленную рану.
Следующий час пролетел как в тумане. Розанна прочищала рану и постоянно меняла прохладные компрессы на лбу и груди больного, чтобы хоть немного сбить жар, от которого все его тело била сильная дрожь.
Наконец граф забылся тревожным сном, девушка присела на стул у его кровати и стала ждать. Она поняла, что задремала ненадолго, потому что когда она, вздрогнув, открыла глаза, гроза уже прошла и за окнами светало. Она склонилась над неподвижной фигурой на кровати. Ее светлые волосы рассыпались и упали на плечи золотистым облаком.
Когда Розанна положила руку графу на лоб, его длинные ресницы дрогнули.
— Ангел мой! — пробормотал он. — Ты вернулась ко мне, ангел мой!
— Тихо, милорд, — мягко произнесла Розанна. — Вам нужно отдохнуть. Весь гной из раны вышел, и жар спал. Думаю, теперь вы очень скоро пойдете на поправку.
— Сиделка? — граф смотрел на нее, не в силах понять, как его ангел превратился в сиделку Робинсон.
— Спите, милорд, — повторила она. — Когда вы снова проснетесь, будете чувствовать себя гораздо лучше.
Девушка поправила простыню у него на груди, но когда попыталась убрать руку, граф схватил ее ладонь и прижал к своей щеке. Розанна замерла, прерывисто дыша и ощущая пальцами кожу на его лице и силу, с которой он держал ее кисть. Глубоко вздохнув, граф Мелтон уснул спокойным сном пережившего тяжелый кризис больного.
Прошел час. Солнце уже разметало золотистые пятна на натертом полу, когда граф наконец расслабился и Розанна смогла высвободить свою руку.
Она с облегчением выпрямила затекшую спину, которая нестерпимо ныла от неудобной позы, в которой она вынуждена была сидеть, чтобы не потревожить больного. Скрипнула дверь. Розанна оглянулась и увидела мистера Дигби.
Он поманил ее, и девушка вышла вслед за ним в небольшую комнату по соседству, служившую гардеробной.
— Вы должны отдохнуть, сиделка Робинсон, — настойчиво сказал старик. — Ведь вы ухаживали за его светлостью несколько часов, как мне доложил Симкинз.
Розанна без сил опустилась на стул и закрыла глаза. Она действительно устала. Никогда прежде она не чувствовала себя такой измученной, даже когда всю ночь напролет танцевала на балу в Лондоне.
Но на сей раз к усталости примешивалось чувство триумфа. Она знала, что с ее помощью лорд Мелтон пережил кризис, и ее это очень радовало. Он такой интересный человек! Если бы не нынешние обстоятельства, она бы с удовольствием познакомилась с ним поближе!
Девушка послушно съела хлеб с медом, который Дигби поставил на маленький столик, и с удовольствием выпила чашку горячего шоколада.
Розанна с удивлением осознала, что на ней все еще старый халат, накинутый поверх ночной сорочки. Босые ноги были грязными и невыносимо замерзли.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор