Мятежная страсть - Гарвуд Джулия
Книга Мятежная страсть - Гарвуд Джулия читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Книгу Мятежная страсть - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно - страница 48
– Почему вы поцеловали меня не так, как вчера вечером? – спросила Кэролайн. Она вдруг поняла, что все еще обнимает его, и поспешила опустить руки.
– Потому что на этот раз я так решил, – с улыбкой ответил он. – Я не хотел терять головы. Я знаю предел своим возможностям.
– Вы хотите сказать, что я могу заставить вас потерять самообладание? – спросила Кэролайн.
Бредфорд заметил лукавую усмешку, проскользнувшую во взоре ее голубовато-фиолетовых глаз, и снова подумал о том, насколько она не искушена в подобных делах. Она думала лишь поддразнить его, не отдавая себе отчета в том, что говорит чистую правду. Она вполне могла заставить его потерять голову.
– Поскольку вы не отвечаете, мне остается лишь заключить, что я права! – воскликнула Кэролайн, захлопав в ладоши и двигаясь по направлению к одному из кресел с высокой спинкой, стоявших рядом с камином. – Это делает меня весьма могущественной, милорд, не так ли? А ведь я вдвое меньше вас ростом.
Бредфорд сел в одно из этих кресел и вытянул перед собой длинные мускулистые ноги. Заложив ногу на ногу, он откинулся на спинку кресла, думая, как ответить Кэролайн. Он размышлял на удивление долго, и Кэролайн подумала, что он выглядит озадаченным.
– Ну хорошо, – произнесла она со вздохом. – Вы не в настроении для шуток, а кроме того, я действительно должна поговорить с вами о серьезных делах, пока не появился мой отец. Мне нужна ваша помощь, Бредфорд, и, если вы согласитесь, я всю жизнь буду у вас в неоплатном долгу.
Кэролайн сложила руки на коленях, с волнением ожидая ответа Бредфорда.
– Всю жизнь? – переспросил Бредфорд, вопросительно приподняв бровь. – Это чересчур длинный срок для заимодавца.
– Пожалуй, вы правы, – согласилась Кэролайн. – Я хотела просить вас проводить меня и Черити к дому Пола Бличли и помочь нам увидеть его.
Бредфорд покачал головой в знак того, что ему придется отказать в просьбе.
– Пол никогда не пойдет на это.
– Нет, вы меня не поняли, – возразила Кэролайн, поднимаясь с кресла и меряя комнату быстрыми шагами. – Важнее всего то, чтобы Пол ничего не знал о нашем приходе. Разумеется, он откажет нам! Мой план заключается в том, чтобы застигнуть его врасплох. – Она остановилась перед Бредфордом и улыбнулась ему. – Все очень просто, – сказала она.
Бредфорд снова нахмурился, и она почувствовала досаду. Отец мог появиться с минуты на минуту, а ей хотелось покончить с этим делом до его появления. Она умоляюще протянула к Бредфорду руки.
– Мой план состоит в том… – начала она объяснять. – Я думаю только о моей кузине… и Поле, конечно. Я хочу сделать так, как лучше для них.
Эти ее слова произвели неожиданную реакцию. Бредфорд расхохотался.
– А что для них лучше, знаете только вы? – спросил он, немного успокоившись.
– Вы все время надо мной смеетесь, – с отчаянием в голосе пробормотала Кэролайн.
Услышав на лестнице шаги спускающегося к ним отца, она быстро прошептала:
– Пожалуйста, согласитесь. Вы должны верить мне, Бредфорд. Я знаю, что я делаю. Это очень для них важно. – Кэролайн вдруг поняла, что ее слова звучат умоляюще. Она выпрямилась и послала Бредфорду взгляд, который, она надеялась, должен был демонстрировать гордое достоинство. – Я не колеблюсь, но только откладываю на потом, – прошептала она.
Именно эти слова накануне вечером сказал ей Бредфорд, хотя и совсем по другому поводу.
Граф вошел в гостиную и улыбнулся при виде смеющегося Бредфорда и довольной Кэролайн.
Следующий час прошел в светской болтовне. Отец Кэролайн явно не собирался покидать их общество до ухода Бредфорда, а Кэролайн так и не могла придумать удачного предлога остаться наедине с герцогом.
Отец и дочь проводили гостя до входной двери.
– Надеюсь получить от вас весточку, – со значением произнесла Кэролайн и добавила:
– Хорошо бы не позднее завтрашнего утра, а иначе я дам согласие другим.
– Вы собираетесь на сегодняшний вечер к Клаймерам? – спросил Бредфорда граф. – Похоже, у них сегодня будет забавно. Малышка Кларисса обещала сыграть на спинете, а ее сестра собирается петь.
– А мне придется надеть фартук нашей кухарки, иначе виконт обязательно испортит мое платье, – ввернула Кэролайн.
Ее отец укоризненно взглянул на нее, и Кэролайн смущенно опустила глаза под его взглядом. Она в который раз дала себе зарок сначала думать, а потом уже говорить. Неужели она превращается в такую же трещотку, как и Черити?
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор