Право на любовь - Бэнкс Майя
Книга Право на любовь - Бэнкс Майя читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?
Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…
1 538 0 00:55, 05-05-2019Книгу Право на любовь - Бэнкс Майя читать онлайн бесплатно - страница 55
— Кажется, с нашим парнем все в порядке, — одобрительно заключила Мэдди. — Вам крупно повезло, миледи: достался умелый мужчина. Не каждая женщина может этим похвастаться.
Мейрин нахмурилась:
— Неужели?
— Только никому не рассказывайте. Вот мой Майкл, например, лишь через несколько лет кое-чему научился. Если бы опытные женщины не объяснили мне, как себя вести, не уверена, что у нас с ним вообще получилось бы что-нибудь хорошее.
— И с моим Рэнолдом было то же самое, — поддержала Берта. — Он всегда куда-то торопился. Пришлось пригрозить, что больше к себе не подпущу, и только после этого муж дал себе труд подумать о моих ощущениях.
Подруги наперебой щебетали, и Мейрин едва успевала поворачивать голову. Очевидная щекотливость темы ни одну из них нисколько не заботила, а вот слушательница была готова сквозь землю провалиться от смущения.
Мэдди накрыла ладонью руку госпожи и ободряюще улыбнулась:
— Позвольте один совет, миледи. Что ни говори, а я живу на свете намного дольше вас и успела разное повидать на своем веку.
Мейрин молча кивнула.
— То, что муж искусен в любви, просто замечательно. И все же этого мало; вы тоже должны кое-чему научиться.
Берта горячо поддержала:
— Да-да, чистая правда. Если мужчина выходит из спальни довольным, ему незачем смотреть на сторону.
Смотреть на сторону? Мейрин пришла в ужас.
— Уж не хотите ли вы сказать, что лэрд способен мне изменить?
— Нет, ни в чем подобном мы своего вождя не подозреваем. Но ведь давным-давно известно: лучше подстраховаться, чем потом жалеть. Лениться не стоит. Удовлетворенный муж и добрее, и сговорчивее.
Мэдди хлопнула подругу по плечу и рассмеялась.
— Что правда, то правда. Если хочешь о чем-то попросить, то лучше делать это в супружеской постели.
Добрый муж — это хорошо. Идея Мейрин понравилась. К тому же мысль о возможной неверности Юэна не на шутку ее встревожила и накрепко застряла в голове. Нет, ни за что!
— Что же именно мне нужно знать?
— Ну, например, вы сказали, что он действует языком, — начала Берта и лукаво улыбнулась. — Но ведь и вы можете сделать то же самое. Уверяю: он с ума сойдет от счастья.
Мейрин опешила. Растерялась. Пришла в ужас. Начала что-то говорить, однако нарисованный Бертой образ поразил ее в самое сердце.
— Как?..
Вопрос повис в воздухе. От изумления она забыла, о чем хотела спросить.
— Ну вот, совсем расстроила девочку.
Мэдди укоризненно посмотрела на подругу.
Берта пожала плечами:
— А какой смысл ходить вокруг да около? Учиться-то все равно рано или поздно придется. От советов матушки Серинити толку немного.
Мэдди взяла Мейрин за руку.
— Берта хочет сказать, что мужчинам нравится, когда их целуют… там.
Берта презрительно фыркнула.
— Тоже мне, объяснила. Говори прямо: мужчины любят, когда их сосут.
Мейрин едва не потеряла сознание. Румянец сменился восковой бледностью. Целовать? Сосать? Господи, спаси и сохрани!
— Но вам же все это понравилось, правда? — решительно наступала Берта. — А мужчина чем хуже? Ему приятно, когда женщина ласкает его руками, губами и языком.
Да, прикосновения Юэна действительно доставляли наслаждение. А язык и вообще творил чудеса. Вот только чудеса эти оказались очень уж неприличными.
— Взять в рот этот… этот… — Мейрин не находила сил произнести нужное слово. — Как можно? Стыдно!
Берта закатила глаза, а Мэдди рассмеялась.
— В хорошей любви не стоит искать приличий, — мудро заметила она. — Там, где все пристойно, радости немного.
Берта энергично закивала в знак согласия.
— Нет ничего лучше, чем славно перепихнуться.
Мейрин с трудом верила собственным ушам. Надо будет как следует все обдумать. Она хотела поблагодарить за урок, попрощаться и вернуться в замок, однако не успела: в дверь громко, требовательно постучали.
Хозяйка пошла открывать, а гостьи опасливо выглянули в переднюю. Мейрин отлично знала, кто и зачем явился, однако действительность оказалась суровее ожиданий.
Нет, на нее смотрел вовсе не Кормак. На пороге, гневно скрестив руки на груди, стоял Юэн. Чуть поодаль застыл Кэлен, а рядом с ним виновато потупилась Кристина.
— Не желаешь ли объяснить, что все это значит? — прогремел Маккейб.
Глава 17
Вместо того чтобы ответить мужу, Мейрин повернулась к Мэдди и Берте и вежливо поклонилась.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор