Своенравная леди - Райан Нэн
Книга Своенравная леди - Райан Нэн читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Независимая и своенравная Сюзетта Фоксуорт преисполнилась ненавистью к убийцам своего жениха. Волей судьбы она оказывается в плену у гордого и беспощадного Каэтано. Что ждет Сюзетту теперь? Жестокая смерть? Печальная доля бесправной рабыни? Или — восторг пылкой, безумной страсти, счастье прекрасной любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни и сжигает в своем пламени боль и ненависть былого?..
688 0 23:15, 04-05-2019Книгу Своенравная леди - Райан Нэн читать онлайн бесплатно - страница 67
Он послушно пошел с Анной и вскоре потерял из виду Сюзетту и Боба, поскольку гостиная заполнилась танцующими парами. Когда Остин снова заметил Сюзетту, то недовольно прищурился. Она кружилась в объятиях Реда Уилсона, нахального ковбоя из Монтаны. Ред крепко обнял ее и прижал к себе. Но еще больше, чем крепкое объятие, Остина разозлило выражение лица ковбоя. Зеленые глаза Реда не отрывались от полураскрытых губ Сюзетты, и в их взгляде явственно читалось желание.
Остин нахмурился и начал наблюдать за кружащейся парой, пока не поймал взгляд Сюзетты. Она смеялась, а Ред что-то шептал ей на ухо. Кровь отхлынула от лица Остина. Грозно сверкнув глазами, он двинулся сквозь толпу к танцующим.
— Убери руки от моей жены, — тихо сказал Остин.
— Остин, старина, что это с тобой? — пробормотал Ред Уилсон. — Это же бал. Мы просто танцуем.
— Отпусти ее, Ред, — холодно повторил Остин.
— Прошу тебя, Остин, — нервно сказала Сюзетта и оглянулась. — Люди смотрят.
Ред Уилсон отпустил Сюзетту и ухмыльнулся:
— Она твоя, Бранд.
— Вне всякого сомнения, и не советую тебе забывать об этом, — ответил Остин и, обняв Сюзетту, закружился с ней в танце.
Оказавшись на краю зала, он взял ее за руку и вывел из комнаты. Проводив жену в библиотеку, Остин закрыл за собой дверь. Сюзетта первая бросилась в атаку:
— Если ты намерен ругать меня, то я не желаю ничего слушать! Я не сделала ничего дурного, и мне не за что извиняться.
Остин плеснул в стакан немного бренди и выпил.
— Дорогая, я не собирался ни в чем обвинять тебя. Ред Уилсон ухаживает за моей женой, и я не могу спокойно смотреть на это. Иди сюда.
С опаской поглядывая на мужа, Сюзетта подошла ближе. Остин положил ладони на сверкающие белизной плечи Сюзетты и запечатлел на ее губах нежный дразнящий поцелуй.
— Мне хочется, чтобы все гости ушли, — прошептал Остин, любуясь высокой открытой грудью жены.
Сюзетта прильнула к мужу, отдавая себя в его власть.
— Остин, — тихо сказала она, — уже поздно. Гости разъезжаются. Через час мы будем одни.
— Да, любовь моя. Я буду считать оставшиеся минуты. — Остин коснулся ее губ. — А теперь нам пора возвращаться.
Вечеринка продолжалась еще несколько часов, показавшихся Сюзетте вечностью. Она нетерпеливо ожидала ухода гостей, страстно желая очутиться в спальне наедине с Остином.
Когда последние гости, попрощавшись, удалились, Сюзетта усмехнулась, взяла мужа под руку, и они по устланной ковром лестнице поднялись к ней в комнату. Остин начал расстегивать на жене платье, а она придерживала рукой мешавшие ему волосы.
— Дай мне несколько минут, Остин.
— Сколько угодно;
Весело напевая, она удалилась в свою просторную туалетную комнату. Остин разделся, лег в кровать и стал ждать ее. Сюзетта разделась и погрузилась в теплую ванну с мыльной пеной. Волнение ее усиливалось. Выйдя из ванны, она торопливо вытерлась, мазнула дорогими духами за ушами и между грудей и надела открытую ночную сорочку из лилового кружева. Затем до блеска расчесала свои длинные волосы. Щеки ее раскраснелись. С учащенно бьющимся сердцем она вошла в комнату и, сгорая от нетерпения, забралась в кровать к мужу.
Остин спал, положив руку под голову и натянув простыню до талии. Сюзетта прикусила губу. — Остин, милый, — прошептала она.
Он повернул голову и сонно пробормотал:
— Прости, любимая. Я не могу…
Сюзетта провела рукой по густым светлым волосам на его макушке.
— Спи, Остин, — прошептала она и осторожно легла рядом.
Широкая грудь Остина равномерно вздымалась и опускалась. Он спал совершенно безмятежно, а Сюзетта беспокойно ворочалась с боку на бок рядом с ним. Ей совсем не хотелось спать. Она жаждала любви мужа, обещанных ей ласк. Сюзетту больно задело то, что Остин не хочет ее. Он заснул, зная, что она придет к нему. Такого никогда раньше не случалось. Он всегда желал ее и мог без устали предаваться любовным играм.
Сюзетта отвернулась от Остина, ударила кулаком подушку и попыталась заснуть. Прошло немало времени, прежде чем ей это удалось.
Глава 21
Остин улучшал свое огромное стадо. Хотя Том Кэпс был опытным управляющим и старательным работником, Остин получал удовольствие от того, что сам принимает участие в управлении ранчо и что с ним советуются при принятии любых решений. Он продолжал скупать соседние ранчо и фермы, постоянно увеличивая свои обширные владения. Услышав о колючей проволоке, он велел Тому Кэпсу приобрести ее. Обнести забором его владения означало бы извлечь существенную выгоду, поскольку Остину принадлежали лучшие пастбища штата Техас.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор