Сладостное отступление - Коултер Кэтрин
Книга Сладостное отступление - Коултер Кэтрин читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Юная аристократка Джиана ван Клив спешит выйти замуж, не желая даже слышать о том, что ее избранник – явный проходимец. Обеспокоенная мать после бесплодных попыток отговорить дочь от опрометчивого шага находит весьма необычное и даже рискованное решение проблемы...
1 442 0 13:39, 04-05-2019Книгу Сладостное отступление - Коултер Кэтрин читать онлайн бесплатно - страница 99
– Я… я… – Джиана не знала, что и сказать.
Внезапно она прижалась к Алексу и потянула к себе его голову. Не выдержав, он впился в ее губы поцелуем. Значит, она не притворялась, не играла с ним… Сакстон почувствовал, как рука Джианы скользнула вниз, стала ласкать его восставшую плоть. Он едва смог сдержать крик. Слов больше не было, стали слышны лишь тихие возгласы наслаждения и стоны страсти…
Когда все было кончено и Джиана улеглась, закинув на него ногу, Алекс, к своему удивлению, понял, что ужасно хочет спать. Его сердце забилось спокойнее, он внезапно осознал, что приложит все усилия к тому, чтобы Джиана навсегда осталась с ним.
Глава 20
Откашлявшись, Лия развернула очередной номер «Таймс». Газету теперь доставляли пароходом из Англии по распоряжению мистера Сакстона, пожелавшего сделать жене приятное. И Лия каждое утро начинала с чтения английских новостей, с важным видом комментируя их.
– Самым интересным событием этого дня, – громко начала девочка, – стало прибытие в Лондон Кошута – лидера венгерских революционеров. Лорд Джон Рассел обещал заплатить всем беженцам из Турции по восемь фунтов на переезд в Америку. То есть к нам, – пояснила она многозначительно.
– Сколько насилия в Европе! – воскликнула Джиана. – Да почти что в каждой стране, кроме Англии и Америки.
– Да и нашу державу тоже рвет на части, – заметил Алекс.
– Я видела, вы читаете роман миссис Стоу? – сказала Анна Карутерс, обращаясь к Джиане.
Та кивнула. Джиане понравилась миссис Карутерс: она была такой домашней и очень доброй. И Лия тоже полюбила образованную немку.
– «Хижину дяди Тома»? – спросил Алекс, отрываясь от еды.
– Да, – ответила Джнана.
– Один из моих деловых партнеров в Атланте, Джордж Фиммер, просто возмущен этой книгой.
– Не знала, что у тебя есть деловые партнеры на Юге, Алекс!
– Ты еще очень многого обо мне не знаешь.
Джиана вопросительно взглянула на него, но тут же отвлеклась, услышав веселую болтовню Лии.
– Мисс Лия, что-то вы чересчур разошлись, – строго заметила миссис Карутерс.
– Но, миссис Карутерс, это очень-очень интересно, – закричала девочка. Схватив газету, она громко прочла:
– Вильяму Ходжсону, который недавно умер в Ньюгейтской тюрьме, судя по документам, было сто шесть лет. Его посадили в 1793 году за революционную речь.
– Тупоголовые англичане! – гневно воскликнул Сакстон.
Джиана удивленно поглядела на Сакстона, а потом улыбнулась ребенку:
– Одна эта новость стоит двух других, дорогая. Вообрази только: этому человеку было целых сто шесть лет!
– Папа прав, – заметила Лия, нахмурившись. – Это несправедливо. Этот человек всего-то и сделал, что произнес какую-то глупую речь. Его жизнь была бы совсем другой, не окажись он в тюрьме. Представляю, сколько пользы он мог бы принести людям.
– Да, – быстро согласилась с ней миссис Карутерс, – но ведь нам неизвестно содержание этой речи. А теперь, девочка, пора идти изучать географию Англии. Сегодня мы поговорим о Сомерсете, там родилась твоя английская бабушка
Джиана почувствовала себя виноватой: она не ответила на последнее письмо матери.
– Надеюсь, дорогая, ты познакомишься с моей мамой, – сказала Джиана девочке. – Она очень добрая и красивая.
– Даже несмотря на то, что она – чертова герцогиня? – невинно спросила девочка, вспомнив высказывание своего отца.
– Лия!
– Да, – с улыбкой ответила Джиана, – она герцогиня. Красивая и добрая. И она, – сухо добавила молодая женщина, – куда умнее многих мужчин.
– Ну уж не умнее папы! – заявила Лия с присущей детям откровенностью.
– На твоем месте, я бы не была так уверена в этом, Лия.
– Кстати, – вмешался Сакстон, – если уж мы заговорили о герцогах и герцогинях. На следующей неделе – день Благодарения, праздник, который особо чтили наши дедушки-пуритане.
– Благодарения? – переспросила Джиана. – Я что-то об этом слышала. Это официальный праздник или нет? Его празднуют каждый год?
– Это американская традиция, – объяснил Алекс, подмигнув дочери.
– Нам дают яблочный пирог и сидр, – сказала девочка.
– Да, и сладкую картошку, – добавила миссис Карутерс.
– Так когда точно будет этот день Благодарения? – спросила Джиана.
– На следующей неделе, – промолвила Лия. – В четверг. Папа, мы позовем гостей?
Джиана тоже ожидающе взглянула на Сакстона.
– Посмотрим, котенок, – ответил он, посмотрев на часы. – Извини, дорогая, но мне надо ехать на верфь.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор