В любви все средства хороши - Ли Миранда

Книга В любви все средства хороши - Ли Миранда читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

«К браку следует подходить как к сделке: трезво и с холодным сердцем». Лия замерла, услышав слова, произнесенные ее мужем Джерардом. Разве можно жить с таким жестоким, бездушным мужчиной? Нет. И Лия решила сбежать…

925 0 13:06, 04-05-2019
В любви все средства хороши - Ли Миранда
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: В любви все средства хороши Автор: Ли Миранда Год : 2000 Страниц : 55
0 0

Книгу В любви все средства хороши - Ли Миранда читать онлайн бесплатно - страница 26

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55

Его руки замерли, и Лия заметила, что он напрягся. Она почувствовала его горячее возбуждение и представила, как заполняет ее истосковавшуюся по ласке плоть Джерард… или его брат— близнец.

Ее охватил соблазн уступить ему и отдаться этому безумному порыву. Но Лия не могла поступить так, как Джерард, ведь она никогда никого не использовала. Гаретт был порядочным человеком и заслуживал большего, чем любовь запутавшейся глупой девчонки, не понимающей, кто из братьев ей нужен.

Взяв себя в руки, она вырвалась из его объятий и, не оглядываясь, устремилась вперед.

Лия бежала до тех пор, пока силы окончательно не оставили ее. Она наклонилась, хватая ртом воздух, и в этот момент Гаретт подъехал к ней на своем «паджеро».

— Садись в машину, — приказал он, распахивая перед ней дверцу.

Лия со стоном выпрямилась, тяжело дыша, ее грудь высоко вздымалась, а длинные волосы растрепались, и по разгоряченному лицу скользили солнечные блики.

Мужчина, сидевший в машине, крепко вцепился в руль, пристально смотря на нее. Он думал о том, что перед ним самая красивая женщина, какую он когда-либо видел, и так сильно желал ее, что испытывал непереносимую боль.

Он понимал, что ему потребуются терпение и осторожность, которые помогут получить нечто большее, чем ее прекрасное тело. Он хотел завоевать ее душу, завоевать навсегда!

Лия устало опустила плечи, послушавшись наконец голоса здравого смысла. Ее попытка убежать от Гаретта выглядела очень глупо — этим она бы ничего не достигла. Она ушла от Джерарда, однако и спустя шесть месяцев все еще продолжает прятаться.

Настало время наконец остановиться, и теперь Лия сама это понимала.

Она села в машину и, глубоко вздохнув, откинулась на спинку сиденья.

Гаретт проехал перекресток и, остановив машину у края дороги, заглушил мотор.

— Ну а теперь давай поговорим начистоту, — его голос звучал напряженно. — Из-за предательства Джерарда ты не можешь испытывать чувства ко мне. Ты ведь не станешь это отрицать?

Как она могла? Лия страдальчески вздохнула.

— Я не могу ни утверждать, ни отрицать это, Гаретт, потому что, честно говоря, не знаю, к кому меня влечет. Поэтому я так расстраиваюсь, когда ты рядом. Глядя на тебя, я вижу Джерарда. Возможно, меня влечет не к тебе, а к мужу.

Лия подумала, что Гаретт обидится, но этого не произошло, и ей показалось, что он задумался.

— Хорошо, думаю, этого и следовало ожидать, — произнес он сдержанно. — Ты еще недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы различать нас с Джерардом. Но ты сможешь лучше понять меня, если дашь мне шанс.

— Вряд ли это хорошая идея. Ты был прав, когда советовал мне забыть Джерарда. А как я смогу забыть его, встречаясь с тобой? Глупая попытка. И несправедливая по отношению к тебе.

— Наплевать мне на справедливость, — прошептал Гаретт, изумив Лию своей внезапной страстью. Он придвинулся поближе к Лии и заключил ее лицо в свои ладони. — Не думаю, что ты пожалеешь о своем решении встречаться со мной. Перестань беспокоиться о Джерарде, Лия, и прислушайся к своему сердцу.

Он поцеловал ее, и от этого поцелуя у нее закружилась голова. Лия никогда раньше не испытывала ничего подобного. Джерард соблазнял свою жену, а Гаретт просто требовал ее любви, жадно раздвигая ее губы с безумным желанием, которому невозможно было противиться. Руки крепко держали ее голову, не давая Лии уклониться от поцелуев.

Но Гаретту и не нужно было удерживать ее силой, Лия подчинилась его власти, когда он начал целовать ее.

Внезапно Гаретт резко отпустил ее, и у Лии перехватило дыхание. Они замерли, пристально смотря друг на друга и с трудом переводя дух. Лию потрясло неожиданное открытие, что Гаретт оказался более пылким мужчиной, чем его брат.

А ведь вчера вечером он выглядел спокойным, уравновешенным и замкнутым человеком. Мужчина, смотревший сейчас горящими дикой страстью глазами, не оставлял для Джерарда места в ее сердце.

— Я захотел тебя сразу, как только увидел, — произнес он, и непокорный взгляд его голубых глаз подтвердил правдивость этих слов.

У Лии закружилась голова. Она тоже захотела его с первого взгляда. Но истинное ли желание она испытывала к Гаретту, или это был всего лишь отголосок ее чувств к Джерарду?

Лия надеялась на первое предположение, но боялась ошибиться. Гаретт убеждал ее забыть Джерарда и жить дальше, но ее мужа нельзя так просто изгнать из сердца. Лия меньше всего на свете хотела причинить боль Гаретту. Но вдруг она испытывала к нему настоящие чувства, а так называемая любовь к Джерарду — всего лишь иллюзия?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги