В любви все средства хороши - Ли Миранда

Книга В любви все средства хороши - Ли Миранда читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

«К браку следует подходить как к сделке: трезво и с холодным сердцем». Лия замерла, услышав слова, произнесенные ее мужем Джерардом. Разве можно жить с таким жестоким, бездушным мужчиной? Нет. И Лия решила сбежать…

925 0 13:06, 04-05-2019
В любви все средства хороши - Ли Миранда
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: В любви все средства хороши Автор: Ли Миранда Год : 2000 Страниц : 55
0 0

Книгу В любви все средства хороши - Ли Миранда читать онлайн бесплатно - страница 28

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55

— Остановись здесь, — попросила Лия.

— Ты живешь в этом доме? — спросил Гаретт, и в его голосе прозвучало неодобрение. Когда он повернул на старую, неровную дорожку, бампер его машины едва не ударился об угрожающе накренившиеся ворота.

— Это все, что я смогла себе позволить.

— Ммм. Джерарду бы не понравилось, если бы он узнал, что его жена живет в таком месте.

— Да чтоб он провалился!

Гаретт расхохотался, но Лия оставалась серьезной. Ей вдруг безумно захотелось, чтобы Джерард навсегда исчез с лица земли и она могла бы не думать о нем и никогда больше его не видеть.

Но, конечно, ей придется еще раз увидеть его. Она сама теперь хорошо понимала, что однажды ей необходимо встретиться с мужем и попросить развод. Не просто послать анонимное письмо, а выяснить с ним отношения раз и навсегда.

Внезапно это желание стало таким сильным, что вытеснило другие мысли. Она хотела окончательно избавиться от Джерарда!

Лия не могла понять, была ли в этом вина Гаретта, но, возможно, позднее она найдет ответы на все свои вопросы.

Лия задумчиво посмотрела на него.

— Сколько ты еще собираешься пробыть в Бруме, Гаретт?

Его глаза сузились, вдруг став серыми, как сталь.

— Столько, сколько понадобится.

А он упрям, подумала Лия. Так же, как и Джерард.

Эта мысль испугала ее, но она снова напомнила себе, что мужчины были близнецами. Гаретт сам говорил о сходстве их характеров и вкусов. Это просто неизбежно.

Лия подумала, что не слишком подробно расспрашивала Гаретта о его жизни. Пока что предметом их разговоров была только она сама. Почему, например, он не женат? Отчего братья так отдалились друг от друга? И что это за таинственная мать, о существовании которой Джерард ничего не желал знать?

Лия нахмурилась. О чем это Гаретт пытался рассказать ей прошлым вечером на паруснике? Кажегся, что-то о Джерарде, обвинившем свою мать в смерти отца.

Лии не нравились разговоры о Джерарде, и именно поэтому сегодня вечером она в последний раз должна расспросить Гаретта и больше не вспоминать о своем бывшем муже.

— Твоя компания, должно быть, преуспевает, — заметила она, — если ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.

— Я не могу не остаться, ведь я еще никогда не встречал женщину, которую хотел бы так сильно, как тебя, Лия. Мне кажется, нас ждет нечто особенное. Я все сделаю, чтобы доказать тебе это.

Лия в ответ только покачала головой. Достаточно того, что она поддалась Джерарду, теперь она не позволит Гаретту втянуть ее в очередную авантюру.

— Знаешь, ты почти такой же упрямый и самоуверенный человек, как и твой брат.

— А это так плохо?

— Высокомерие может ослепить человека. Главная ошибка Джерарда в том, что он никогда не обращал внимания на чувства других людей. Он никогда не слушал меня. У Джерарда был свой стиль жизни, а все остальные должны были подстраиваться под него. Я совершила ошибку, слишком долго уступая ему. Но больше это не повторится ни с каким другим мужчиной.

Гаретт долго смотрел на ее решительное лицо, а затем кивнул.

— Я хорошо понимаю тебя и не стану раскладывать по полочкам твою жизнь, со мной ты можешь быть самой собой. Обещаю, что всегда выслушаю тебя, если ты захочешь что-нибудь рассказать мне. Я не повторю ошибок Джерарда.

— Но ведь ты его брат-близнец.

— Я — его лучшая половина. В ее глазах блеснула грусть.

— Когда-то мне казалось, что это я.

— Хватит упоминаний о Джерарде, — вдруг резко сказал Гаретт. — Они только все портят.

— Но я должна еще кое-что спросить, — продолжала настаивать Лия. — Я хотела поговорить об этом за ужином.

Он нахмурился, явно недовольный ее идеей.

— Но ведь ты обещал всегда слушать меня, — напомнила Лия.

Гаретт застонал.

— Я подорвался на собственной мине! Она криво усмехнулась.

— Мы опять заговорили о смерти.

— Хорошо, — нехотя согласился Гаретт. — Я отвечу на твои ужасные вопросы о Джерарде, но в последний раз! С завтрашнего дня мы начинаем новую жизнь. Я хочу, чтобы ты представила, будто мы только что познакомились.

Вот еще, подумала Лия, но ничего не сказала.

— Я прошу дать мне возможность доказать, что у меня нет ничего общего с Джерардом… за исключением пустяка.

— И что же это?

— Думаю, ты уже догадываешься, Лия, — ответил он, и в его голосе прозвучала дерзость, от которой у Лии захватило дух. — Я не могу не использовать его обаяние. Должно быть, тебя очень влекло к моему брату, если вы так быстро поженились.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги