Влюбленный сказочник - Феррарелла Мари

Книга Влюбленный сказочник - Феррарелла Мари читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Мелинда возвращается в родной городок, откуда сбежала семь лет назад с любимым человеком. Позади у нее неудачный брак, а на руках — трое детей-близняшек. Теперь о любви она и не мечтает, а зря...

712 0 13:13, 04-05-2019
Влюбленный сказочник - Феррарелла Мари
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Влюбленный сказочник Автор: Феррарелла Мари Год : 2009 Страниц : 42
0 0

Книгу Влюбленный сказочник - Феррарелла Мари читать онлайн бесплатно - страница 8

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42

  —  Знаешь, вообще-то я пошутил. Здесь хватит для небольшой хирургической операции...

  Ее губы почти против воли изогнулись в усмешке. Пожалуй, все-таки от того мальчика, которого она помнила, еще что-то осталось.

  —  Лучше пусть останется, чем не хватит, — Мелинда выглянула из комнаты проверить, как там тройняшки. Они играли в «дочки-матери»: Мэтт и Молли были папой и мамой, а Мэгги, которая родилась на две минуты позже их обоих, дочкой. — Материнство научило меня быть очень осторожной и предусмотрительной.

  Учитывая, насколько легкомысленной ты была раньше, подумал Карл, это только к лучшему.

  —  А теперь сиди спокойно, — велела Мелинда, заставив мужчину вытянуть руку. Она полила перекисью царапины. Карл вздрогнул — на месте царапин образовалась белая пена.

  —   Извини, — пробормотала она, промокнув пену ватой. — Обычно Мистер Вискерз ведет себя куда более дружелюбно.

  — Может, я разбудил в нем зверя.

  —  В таком случае, это было бы впервые. В смысле, ты обычно заставлял людей быть лучше. И меня в том числе...

  Карл лихорадочно пытался не обращать внимания на то, как ее пальцы касаются его руки, поглаживают кожу, на то, как золотые волосы спадают ей на глаза...

  И на этом все, напомнил себе Карл. Он больше не наступит на те же грабли.

  — Кажется, у твоего кота другое мнение, — Карл взглянул на сидевшего в уголке Мистера Вискерза. Кот тоже покосился на него без особого восторга. — Давно он у тебя?

  Бросив один ватный тампон, Мелинда взяла следующий.

  — Девять месяцев. Я купила его для детей.

  Карл бы вряд ли так поступил.

  —   Я, конечно, не специалист, но, по-моему, обычно детям покупают собаку?

  — Молли, Мэгги и Мэтт просили, чтобы я подарила им кота. Они сами выбрали его в зооприюте. Ну, собственно, это сделала Молли, а остальные просто поддержали ее. Молли — лидер.

  —  Ты отправилась в приют, чтобы купить это создание?! — Карл бы скорее представил Мелинду в престижном зоомагазине Лос-Анджелеса, а то и в приемной профессионального заводчика.

  Она кивнула.

  —   Не могу смотреть, когда животное просто выбрасывают. Он был совсем крошечным, когда мы его взяли, — на ее лице появилась нежная улыбка. Это было похоже на любовь с первого взгляда. Стоило Молли увидеть несчастного, испуганного котенка, как она отказалась даже смотреть на других кошек. — Он сразу привязался к детям. Они просто созданы друг для друга. Вискерз и впрямь очень умненький и воспитанный...

  —  Спорить не буду... — Карл наблюдал за уверенными движениями ее рук, когда Мелинда промокнула царапины еще раз. — Он уже знает, как заставить помощника шерифа скакать по веткам. — Женщина склонила голову, рассматривая результаты своих трудов, и Карлу показалось, что он улавливает аромат ее волос. — Так, какие у тебя планы? Приехала немного отдохнуть?

  Мелинда удивленно посмотрела на него. Уж не пытается ли он отговорить ее от идеи остаться здесь?

  —  Это тоже, но вообще-то я думала, что задержусь надолго. Может быть, на всю жизнь...

  —  Серьезно?! — Хотя Мелинда уже говорила нечто подобное, пока он лез за котом, Карл ей не очень поверил. — А вот я помню, что в свое время ты клялась всеми, святыми, что ноги твоей здесь больше не будет...

  Она позволила себе тихонько вздохнуть. В ее прошлом действительно были поступки, которых ей не следовало делать, ошибки, которых можно было бы избежать. Но нет смысла постоянно терзаться из-за этого. Нельзя вернуться назад и все исправить. Зато можно что-то изменить в настоящем и будущем.

  —  Я тогда говорила очень много глупостей, — Мелинда опустила глаза на его руку и покачала головой. — Если бы кот вонзил когти хоть чуточку глубже, пришлось бы накладывать швы. — Она взяла два марлевых компресса и приложила их к царапинам. — А теперь сиди спокойно, — велела женщина, приклеивая полоски пластыря.

  —  Будет больно снимать.

  — Знаю. Но я всегда считала, что лучше сорвать рывком, чем растягивать мучения.

  — Да, это я уже понял.

  Тон его голоса заставил Мелинду поднять глаза и снова остро ощутить чувство вины.

  —  Карли... То есть я хотела сказать, Карл...

  Чтобы замять неловкость, он кивнул на ее руки, сноровисто приклеивающие полоску за полоской.

  — Где ты научилась всему этому?

  —  Знаешь, это приходит вместе с необходимостью. Я постоянно вожусь со всевозможными царапинами и ссадинами. Трое детей — это не просто тройная нагрузка. Это солидное количество «боевых ранений».

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги