Плата за красоту - Робертс Нора

Книга Плата за красоту - Робертс Нора читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Упорядоченная жизнь Миранды Джонс – известного специалиста по антиквариату, без всяких видимых причин рушится прямо на глазах То у самого дома на нее нападает грабитель и отнимает сумку с документами, то Миранда при исследованиях совершает одну за другой серьезные ошибки, отчего страдает ее профессиональная репутация, то в ее жизни появляется обольстительный авантюрист, перед которым она не может устоять Что это – череда случайностей или чей-то злой умысел? Почему под угрозой оказывается и жизнь Миранды. Развязка оказывается неожиданной.

918 0 23:16, 04-05-2019
Плата за красоту - Робертс Нора
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы Название: Плата за красоту Автор: Робертс Нора Год : 2001 Страниц : 176
0 0

Книгу Плата за красоту - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 7

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 176

Она стояла на фоне окна, стройная привлекательная женщина пятидесяти восьми лет. Пепельные волосы чуть подкрашены и уложены в лучшем салоне Флоренции. Элегантный лиловый костюм от Валентине с золотыми пуговицами, изящные кожаные туфли – в тон костюму. У Элизабет был безупречный вкус.

Великолепный цвет лица делал почти незаметными те морщинки, которые осмелились появиться вокруг ее голубых глаз – острых, умных и, казалось, не знающих жалости. Холодная современная женщина в расцвете своих творческих сил и на вершине профессиональной карьеры.

На меньшее Элизабет и не согласилась бы.

Да, подумала она, не согласилась бы. Ей нужно все только самое лучшее.

– Подождем, – сказала она, оборачиваясь к Элайзе. – Это ее специализация, она в этом разбирается лучше всех. Я лично свяжусь с министром и объясню причину задержки.

Элайза улыбнулась:

– Никто не относится к опозданиям так снисходительно, как итальянцы.

– Ты права. С отчетами разберемся позже, Элайза. Сейчас мне нужно позвонить.

– Хорошо.

– Да, вот еще. Завтра приезжает Джон Картер. Он будет работать под началом у Миранды. Дай ему пока какую-нибудь другую работу. Нечего ему болтаться без дела.

– Джон приезжает? Буду рада его увидеть, а работа в лаборатории всегда найдется. Я с этим разберусь.

– Спасибо, Элайза.

Оставшись одна, Элизабет снова села за стол. Взгляд ее упал на сейф, напомнив о том, что лежит там, внутри.

Миранда возглавит проект. Элизабет решила это, как только увидела статуэтку. Акцию проведет фирма «Станджо», во главе – Джонс. Так она задумала.

Так и будет.

Глава 2

Пять дней спустя Миранда стремительно вошла в высокие двери средневекового здания Флорентийского института искусств «Станджо» и быстрым шагом пересекла вестибюль. Каблучки ее строгих классических туфель дробно застучали по белому мраморному полу, точно пулеметная очередь.

На ходу прицепляя к лацкану пиджака пластиковую карточку со своей фамилией, которую ей выдала секретарша, она миновала великолепную бронзовую копию работы Челлини «Персей побеждает Медузу».

Миранда часто думала о том, что выбор этой скульптуры характерен для ее матери. Победить врага одним ударом меча – как раз в духе Элизабет.

Миранда подошла к стойке, повернула к себе книгу посетителей, вписала туда свою фамилию и, взглянув на часы, время.

Сегодня она оделась очень тщательно, даже стратегически, выбрав костюм строгого покроя из плотного голубого шелка. Сочетание строгих линий и неофициального цвета она находила элегантным.

Когда идешь на встречу с главой археометрической лаборатории – одной из самых солидных в мире, – необходимо тщательно продумать все детали. Даже если глава – твоя собственная мать.

Едва заметная усмешка тронула губы Миранды. Особенно если это твоя мать.

Миранда вызвала лифт и, ожидая его, нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Ее снедало нетерпение. Радостное предвкушение горячило кровь. Но показывать этого матери ни в коем случае нельзя.

Шагнув в лифт, Миранда достала помаду, раскрыла пудреницу и подкрасила губы. Одного тюбика помады ей обычно хватало на год, а иногда и больше, потому что подобной мелкой ерундой она занималась, только когда без этого невозможно было обойтись.

Удовлетворенная своим видом, Миранда убрала пудреницу, провела рукой по волосам. Затейливая прическа стоила ей времени и усилий. Она поправила шпильки в волосах и была абсолютно готова, когда двери лифта снова раскрылись.

Огромный бесшумный холл Миранда про себя называла святилищем. Жемчужно-серые стены, ковер цвета слоновой кости, старинные стулья с жесткими прямыми спинками. Все здесь напоминает саму хозяйку: красивое, нарядное, холодное. Стол секретаря вписывался в этот стиль: мощный компьютер, несколько телефонов. Деловитость, сухость, совершенство.

– Buon giomo. Sono la Dottoressa Jones. Ho un ap-puntamento con la Signora Stanford-Jones [1], – на безупречном итальянском сказала секретарше Миранда.

– Si, Dottoressa. Un momento [2].

Миранда мысленно окинула себя придирчивым взглядом, расправила плечи. Это помогло сдержать нервную дрожь. Секретарша улыбнулась и предложила ей войти.

Миранда прошла сквозь двойные стеклянные двери и очутилась в небольшом светлом холле, из которого вела дверь в кабинет «синьоры директора».

Она постучалась. Никто не смел заходить сюда без стука. Тут же за дверью послышалось:


1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 176
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги