Шопоголик на Манхэттене - Кинселла Софи

Книга Шопоголик на Манхэттене - Кинселла Софи читать онлайн Любовные романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.

Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, обувь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не происходит катастрофа.

На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. И Ребекка вновь обратила свой порок на пользу обществу и... себе.

«Шопоголик на Манхэттене» — вторая книга Софи Кинселлы, которая покорила весь мир своими комедиями о женщинах и магазинах.

124 0 13:06, 04-05-2019
Шопоголик на Манхэттене - Кинселла Софи
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы Название: Шопоголик на Манхэттене Автор: Кинселла Софи Год : 2005 Страниц : 81
0 0

Книгу Шопоголик на Манхэттене - Кинселла Софи читать онлайн бесплатно - страница 49

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81

— Миссис Шерман — наша постоянная клиентка, и она настаивала на полной эпиляции.

— Она не узнает! — Я едва удерживаюсь от крика. — Откуда она узнает?! Она же не станет проверять… я надеюсь? И сына своего не будет спрашивать, носит ли его возлюбленная его инициалы на… — Я даже не могу сказать «на том месте». — Правда? Ведь не станет?

В ответ — напряженная тишина, нарушаемая лишь тихим пением флейты.

Потом девица внезапно прыскает от смеха. Я ловлю ее взгляд и чувствую, что тоже смеюсь, пусть слегка истерично.

— Вы правы, — говорит девица, опускаясь на кушетку и утирая глаза. — Вы правы, она не узнает.

— Может, найдем компромисс? Вы обработаете мне ноги и брови, а об остальном мы никому не скажем.

— Вместо этого я могу сделать вам массаж, — предлагает она, — чтобы занять время.

— Да! — с облегчением выдыхаю я. — Прекрасно!

Я ложусь на кушетку, слегка утомленная этим происшествием, и девушка умело оборачивает меня полотенцем.

— Так, значит, у миссис Шерман есть сын? — спрашивает она, убирая мои волосы назад.

— Ну конечно, — Я приподнимаю голову, слегка удивленная вопросом. — А разве она никогда о нем не говорила?

— Что-то не припомню. Хотя она ходит сюда уже несколько лет… Просто я всегда считала, что у нее нет детей.

— Наверное, к слову не приходилось.


Выйдя из кабинета через полтора часа, я чувствую себя превосходно. У меня новенькие брови, гладкие ноги, и я вся свечусь от самого лучшего в мире ароматерапевтического массажа.

Элинор ждет в холле и, когда я подхожу, внимательно оценивает меня взглядом с головы до пят. На секунду я пугаюсь, что она попросит меня снять блузку, дабы проверить гладкость моих рук, но она только говорит:

— Ваши брови теперь выглядят намного лучше.

Затем поворачивается и выходит, а я плетусь следом.

Когда мы садимся в машину, я спрашиваю, где мы будем обедать.

— Нина Хейвуд устраивает скромный неофициальный благотворительный ланч в помощь голодающим, — отвечает Элинор, изучая свой безупречный маникюр. — Вы знакомы с Хейвудами? Или с Ван Гелдерами?

Откуда мне, черт возьми, их знать?!

— Нет, — отвечаю я. — Но я знаю Вебстеров.

— Вебстеров? — поднимает она свои изогнутые брови. — Вебстеров из Ньюпорта?

— Нет, Вебстеров из Оксшота. Дженис и Мартина. — Я сама невинность. — А вы с ними знакомы?

— Вряд ли, — отвечает Элинор ледяным тоном. — Не думаю.

Остаток пути мы проводим в молчании.

Наконец машина останавливается, мы выходим и оказываемся в самом огромном и самом шикарном вестибюле, который мне только доводилось видеть, — со швейцаром в ливрее и зеркалами. В позолоченном лифте мы поднимаемся на бог знает какой этаж, нас сопровождает человек в форменной фуражке. И вот мы в апартаментах. Никогда, да-да, никогда в жизни я не видела ничего подобного.

Помещение просто великанское — с мраморным полом, винтовой лестницей и роялем на подиуме. Стены обтянуты светлым шелком и увешаны огромными картинами в золотых рамах, а на пьедесталах по всей зале расставлены икебаны невообразимых форм и размеров. Тощие женщины в дорогих одеждах живо что-то друг с другом обсуждают, официантки раздают шампанское, а девушка в струящемся одеянии играет на арфе.

И это скромный благотворительный ланч?

Миссис Хейвуд — миниатюрная дама в розовом — собралась пожать мою руку, но ее отвлекло появление женщины в тюрбане, утыканном драгоценными камнями. Элинор представляет меня миссис Паркер, мистеру Вуншу и мисс Кутоми, а сама уходит, я же поддерживаю беседу в меру своих сил, хотя все отчего-то убеждены, что мы с принцем Уильямом — закадычные друзья.

— Скажите, — настойчивым шепотом расспрашивает миссис Паркер, — как этот юноша держится после такой… большой потери?

— У этого парня благородство в крови, — яростно отвечает мистер Вунш. — Современная молодежь могла бы у него поучиться. Скажите, он собирается в армию?

— Он… не говорил мне об этом, — растерянно бормочу я. — Извините.

И спасаюсь бегством в уборную — она такая же огромная и роскошная, как и остальные помещения, полки буквально забиты дорогим мылом и бесплатными духами, у стены стоит удобное кресло. Я бы с удовольствием осталась тут на весь день. Но я не решаюсь задержаться надолго, опасаясь, что Элинор отправится меня искать. Поэтому, напоследок брызнувшись «Этернити», заставляю себя встать и вернуться к толпе, среди которой бесшумно снуют официанты, сообщая вполголоса, что «сейчас будет подан ланч».

Когда все устремляются в направлении массивных дверей, я оглядываюсь в поисках Элинор, но ее нигде не видно. Мой взгляд натыкается на пожилую даму в черном кружеве, сидящую на стуле. Дама тяжело пытается встать и едва не роняет трость. Я подскакиваю к ней:

— Можно вам помочь? Давайте я подержу ваш бокал.

— Спасибо, милочка! — улыбается мне дама. Я беру ее под руку, и мы медленно входим в столовую. Публика уже рассаживается за круглыми столами, а официанты вальсируют вокруг, разнося булочки.

— Маргарет, — к нам торопится миссис Хейвуд, протягивая старушке руки, — вот вы где. Давайте найдем ваше место…

Старушка позволяет усадить себя.

— Мне помогла эта милая девушка. Я скромно улыбаюсь миссис Хейвуд.

— Спасибо, дорогая, — произносит та рассеянно. — Не могли бы вы забрать и мой стакан… и принесите на наш столик воду, пожалуйста.

— Хорошо, — соглашаюсь я с самой дружелюбной улыбкой. — Пожалуйста.

— А я буду джин-тоник, — говорит пожилой человек, раскачиваясь на стуле.

— Одну минутку.

Да, мама права. Она всегда говорила мне, что лучший способ завести друзей — предложить помощь. Помогая хозяйке, я чувствую себя как особо приближенный гость. Как будто помогаю ей провести эту вечеринку!

Я не знаю, где находится кухня, но официанты кучкуются в дальнем конце столовой. Я иду за ними и оказываюсь в кухне. Моя мама умерла бы от зависти, увидев эту роскошь. Всюду гранит и мрамор, холодильник похож на космический корабль, печь для пиццы встроена в стену! Официанты в белых рубашках входят и выходят с подносами в руках, два шеф-повара колдуют над шкворчащими сковородами, и кто-то зычно орет:

— Черт возьми! Где эти долбаные салфетки, на хрен?

Я нахожу бутылку воды, стакан и ставлю их на поднос, а потом оглядываюсь в поисках джина. Когда я наклоняюсь, чтобы открыть шкаф, меня за плечо трогает мужчина с обесцвеченными и коротко стрижеными волосами.

— Эй, ты что тут делаешь?

— Ой, здравствуйте! — Я распрямляюсь. — Вот, ищу джин. Один человек попросил джин-тоник.

— У нас нет на это времени! — тявкает он. — Ты что, не видишь, что людей не хватает? Пора еду подавать!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги