Жестокие игры - Пиколт Джоди

Книга Жестокие игры - Пиколт Джоди читать онлайн Проза / Современная проза бесплатно и без регистрации.

Кумир одноклассниц Джиллиан не привыкла себе в чем-то отказывать, ведь ее отец — богатый и влиятельный бизнесмен. В город недавно приехал Джек Сент-Брайд, бывший учитель, только что отбывший наказание за изнасилование несовершеннолетней. Темное прошлое Джека пугает и интригует Джиллиан. Ей все равно, что она ученица, а он — зрелый мужчина.

Своевольная девчонка отправляется с подругами в лес, чтобы совершить колдовской ритуал и приворожить Джека. И вдруг встречает там его самого! А на следующее утро городок всколыхнула шокирующая новость — в лесу была изнасилована школьница.

В ходе расследования начинают открываться страшные тайны жителей городка. Отец Джиллиан не подозревал, что его дочь — совсем не та милая и беззащитная девочка, какой он ее знает…

1 508 0 00:11, 05-05-2019
Жестокие игры - Пиколт Джоди
05 май 2019
Жанр: Проза / Современная проза Название: Жестокие игры Автор: Пиколт Джоди Год : 2011 Страниц : 193
0 0

Книгу Жестокие игры - Пиколт Джоди читать онлайн бесплатно - страница 154

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 193

— Прошу прощения, — сказал Джордан девочке, но всем присутствующим было понятно, что ему ее ничуть не жаль.

— Может быть, это было не ровно пятнадцать минут, — прошептала Уитни.

— То есть вы хотите сказать, что минуту назад солгали? Под присягой?

Уитни побледнела.

— Нет, я хочу сказать… мне показалось, что прошла вечность. Или четверть часа.

Джордан пожал плечами.

— Знаете что? Давайте пойдем на компромисс. Скажем, прошло десять минут. По-честному?

Девочка яростно закивала.

— Пока вы десять минут преодолевали целых пятьдесят пять метров, ваша подруга, находившаяся предположительно в пятидесяти пяти метрах от вас, подверглась нападению. Учитывая такое достаточно близкое расстояние, неужели вам не кажется, что вы должны были что-то слышать?

Уитни сглотнула.

— Я ничего не слышала. Было слишком далеко.

— Вы не слышали, как вас звала подруга?

— Нет.

— Не слышали треска ломающихся веток? Шума потасовки?

— Нет.

Джордан внимательно посмотрел на Уитни. Потом подошел к судье.

— Ваша честь, предоставьте мне свободу действий для наглядной демонстрации.

Судья Джастис прищурилась.

— Словесного запугивания уже недостаточно?

— Я бы хотел более наглядно представить происходящее присяжным.

— Ваша честь, — вмешался Мэтт, — совершенно неуместно воссоздавать события той ночи.

Судья перевела взгляд с одного на другого, потом на свидетельницу, съежившуюся за трибуной.

— А знаете, мистер Гулиган, я, пожалуй, разрешу. Начинайте, мистер Макфи.

Джордан взял у сидящей в зале Селены измерительную линейку.

— Я собираюсь отмерить пятьдесят пять метров, — пояснил он.

Все разговоры стихли. Он направился по проходу и через двойные двери вышел в коридор, миновал ряды синих стульев, кабинет секретаря суда и нескольких кофейных автоматов. Наконец Джордан стукнул линейкой по полу и посмотрел в сторону трибуны, где сидела свидетельница.

— Мисс О'Нил, вы меня слышите? — спросил он.

Он видел, как она кивнула головой, и по губам прочел ответ «да». Джордан вернулся в зал суда.

— Благодарю, — сказал он, — у меня все.

Уитни привстала, намереваясь как можно быстрее покинуть место свидетеля. Но не успела она подняться, как вскочил взбешенный Мэтт.

— У обвинения возникли еще вопросы, Ваша честь! — крикнул он. — Мисс О'Нил, вы слышали, как мистер Макфи окликнул вас с расстояния пятидесяти пяти метров?

— Да.

Мэтт указал в сторону коридора.

— А как вы думаете, если бы мистер Макфи находился от вас в пятидесяти пяти метрах, но был прижат к земле и с зажатым ртом боролся с насильником за собственную жизнь, вы могли бы его услышать?

— Не-ет, — протянула Уитни.

Мэтт повернулся к судье.

— Больше вопросов не имею.


За завтраком Томас поинтересовался, будет ли проводиться перекрестный допрос Челси.

— Точно не знаю, — ответил Джордан. — Все зависит от того, что она скажет на прямом допросе.

После его слов Томас сгорбился и чуть не уткнулся лицом в тарелку с хлопьями.

— Сделай одолжение, — попросил он, — постарайся вести себя с ней помягче.

Именно поэтому Джордан и собирался не оставить от показаний Челси Абрамс камня на камне. Потому что эта симпатичная девочка будет смотреть на него с легкой улыбкой и видеть перед собой отца Томаса, а должна видеть адвоката.

— Мисс Абрамс, — Джордан встал с места, чтобы начать перекрестный допрос, — скажите мне еще раз, кто был той ночью в лесу.

Челси смущенно опустила глаза, поняв, что он шутить не намерен.

— Мэг, Уитни, Джилли и я.

— А Джек, мой подзащитный?

— Да.

— И Джек ушел первым?

— Да.

— Остальные постояли минутку вместе, до того как разойтись по домам?

— Да.

— Следовательно, если бы кто-то из четверых что-то сказал, вы бы услышали?

— Конечно.

— Вы утверждали, что перед уходом предложили Джиллиан проводить ее домой.

— Да.

— Где была Уитни, когда вы задавали этот вопрос?

— Рядом со мной.

— После того как вы с Уитни и Мэг ушли, вы разговаривали?

— Нет, — ответила Челси. — Просто шли рядом по тропинке.

Он посмотрел на присяжных, надеясь, что они прекрасно, черт возьми, запомнили, что Уитни говорила совсем иное.

— Правда ли, что тридцатого апреля — ночь, когда вы встретились в лесу, — отмечался Белтайн?

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 193
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги