Жестокие игры - Пиколт Джоди

Книга Жестокие игры - Пиколт Джоди читать онлайн Проза / Современная проза бесплатно и без регистрации.

Кумир одноклассниц Джиллиан не привыкла себе в чем-то отказывать, ведь ее отец — богатый и влиятельный бизнесмен. В город недавно приехал Джек Сент-Брайд, бывший учитель, только что отбывший наказание за изнасилование несовершеннолетней. Темное прошлое Джека пугает и интригует Джиллиан. Ей все равно, что она ученица, а он — зрелый мужчина.

Своевольная девчонка отправляется с подругами в лес, чтобы совершить колдовской ритуал и приворожить Джека. И вдруг встречает там его самого! А на следующее утро городок всколыхнула шокирующая новость — в лесу была изнасилована школьница.

В ходе расследования начинают открываться страшные тайны жителей городка. Отец Джиллиан не подозревал, что его дочь — совсем не та милая и беззащитная девочка, какой он ее знает…

1 508 0 00:11, 05-05-2019
Жестокие игры - Пиколт Джоди
05 май 2019
Жанр: Проза / Современная проза Название: Жестокие игры Автор: Пиколт Джоди Год : 2011 Страниц : 193
0 0

Книгу Жестокие игры - Пиколт Джоди читать онлайн бесплатно - страница 53

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 193

Эдди слабо улыбнулась Джеку.

— И о чем же вы говорили? — спросил он, под пристальным взором Роя чувствуя себя семиклассником.

— Да так… — начала Эдди.

Но Рой тут же отрезал:

— Ни о чем.

Потом Джек заметил ведро с мыльной водой у кресла Роя. Сверху плавала мочалка.

— Хотели помыть машину?

Рой бросил на него сердитый взгляд.

— Нравится бить лежачего, да?

— У него нет машины, — ответила Эдди вполголоса. — Отобрали из-за вождения в нетрезвом виде.

— Тогда что? Генеральная уборка?

Рой с Эдди переглянулись.

— Да, — ответил он, хватаясь за подсказку Джека. — Нужно окна помыть. Они такие грязные, что я уже не могу отличить Стюарта от его коровы.

— Я помою, — предложил, вставая, Джек.

— Нет! — хором ответили отец и дочь.

— Мне нетрудно. Обещаю, на работу я явлюсь вовремя. Кстати, кажется, в кладовке я видел лестницу.

Он обошел ведро и открыл дверь.

Краска — злая и красная — еще не высохла. «Уезжай домой».

Джек дрожащей рукой коснулся двери.

— Это уже не в первый раз, верно?

— Вчера тоже написали, — признался Рой. — Я вытер до того, как ты встал.

— Почему вы мне не сказали? — Джек повернулся к Эдди. — А ты?

— Джек, если не обращать внимания, они скоро отстанут.

— Нет, — ответил Джек. — Если не обращать внимания, тебя подомнут.

Он распахнул дверь, оставив на ней пятно краски, словно каплю крови.


Джиллиан приснилось, что кто-то звонит в дверь. Она лежала в постели, ей было настолько плохо, что она едва могла разлепить глаза, но визитер оказался настырным. Спустя вечность ей все-таки удалось свесить ноги с кровати. Она прошлепала по лестнице и рывком открыла дверь. За дверью стоял отец, в его руке — пистолет.

— Джилли, — произнес он и выстрелил ей прямо в сердце.

От испуга она проснулась вся в поту и отбросила стеганое одеяло. Было раннее утро, всего половина седьмого, но снизу уже раздавались голоса.

Мгновение спустя она на цыпочках пробралась к кухне.

— Единственное, что я говорю, Том: он выбрал этот городок не просто так, — сказал ее отец.

Он обращался к отцу Уитни. Джиллиан заглянула и увидела Эда Абрамса и Джима с фармацевтической фабрики.

— Я не понимаю, что мы можем сделать, — ответил Том. — Кстати, Чарли Сакстона ты на эту встречу не позвал.

— Чарли я всегда рад, к тому же он продолжает носить золотой значок полицейского.

Эд покачал головой.

— Не знаю, Амос. Не похоже, чтобы он шевелился.

— Кто? — поинтересовалась Джилли, выходя из укрытия. С грацией зрелой женщины она налила себе чашку кофе и юркнула отцу под руку. — Доброе утро, папочка! — сказала она, целуя его в щеку. — Здравствуйте, мистер Абрамс, мистер О'Нил, Джимми!

Мужчины невнятно пробормотали слова приветствия, старательно отводя глаза от ее импровизированной пижамы: просторной футболки и отцовских широких трусов. Между приспущенной резинкой и краем футболки виднелась тонкая полоска нежной кожи.

— Так кто это не шевелится?

— Вот поэтому, — внезапно заявил Амос, — вот поэтому мы должны взять инициативу в свои руки.

Он ухватился за футболку Джилли и сжал ее в кулаке так, что ткань натянулась на бутонах груди. Девочка замерла, охваченная странной смесью унижения и силы, которой, как она видела, обладает ее тело, способное превратить мужчин в рабов.

Том О'Нил встал.

— Нам пора.

Эд Абрамс кивнул, за ним Джимми.

Амос пошел провожать гостей, намеренно понизив голос, чтобы Джилли не слышала, о чем они говорят. Что-то произошло, она должна это выяснить. Она дождалась, пока в кухню вернулся отец.

— Папа, ты расскажешь мне, что происходит?

Амос некоторое время пристально смотрел на дочь, пока вновь обрел способность говорить.

— Давай ты сперва оденешься, — ответил он, взял ее за руку и повел наверх.


Чарли вздрогнул, когда дверь его кабинета резко распахнулась. На пороге стоял злой как черт ставший на учет в его городе обвиненный в изнасиловании Джек Сент-Брайд. За его спиной маячила секретарша.

— Простите, шеф. Я пыталась его остановить, но…

— Я разберусь. Мистер Сент-Брайд, зайдите в кабинет.

Он жестом пригласил его садиться, как будто Джек был обычным посетителем, а не пышущим негодованием человеком. Чарли даже показалось, что от него поднимается пар.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 193
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги