Дьявольская колония - Роллинс Джеймс

Книга Дьявольская колония - Роллинс Джеймс читать онлайн Детективы и боевики / Триллеры бесплатно и без регистрации.

Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма»…

121 0 23:56, 04-05-2019
Дьявольская колония - Роллинс Джеймс
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Триллеры Название: Дьявольская колония Автор: Роллинс Джеймс Год : 2012 Страниц : 104
0 0

Книгу Дьявольская колония - Роллинс Джеймс читать онлайн бесплатно - страница 104

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

7. И да, йеллоустоунская кальдера должна взорваться. На самом деле она уже запаздывает. Геологическая информация, приведенная Чуном относительно надвигающегося извержения сверхвулкана и его последствий, соответствует истине. Так что вопрос не в том, взорвется ли сверхвулкан, а в том, когда это произойдет.

Примечания

1

Бун, Дэниел (1734–1820) — активный участник освоения Дикого Запада, в 1775 году привел на территорию будущего штата Кентукки первую группу поселенцев.

2

Естественно (фр.).

3

Мой бог (фр.).

4

Ассоциация североамериканских индейцев, Национальный конгресс американских индейцев, Объединенная организация коренных американцев, Национальный индейский союз — организации, выступающие за права коренных жителей Америки.

5

Побоище у Бэр-Ривер — нападение отряда американской армии на стойбище индейцев шошонов у реки Бэр-Ривер на территории современного штата Айдахо, случившееся 29 января 1863 года. Солдаты насиловали и убивали женщин, не щадили детей. Всего было убито 21 солдат и около 250 индейцев.

6

Масада — крепость на вершине неприступной скалы в Палестине. В 66 году нашей эры захвачена восставшими иудеями. После трехлетней осады римлянам удалось разрушить участок крепостной стены, и осажденные — мужчины, женщины и дети, — не желая попасть в плен и быть обращенными в рабство, все до одного покончили с собой.

7

Смитсоновский институт — образовательный и научно-исследовательский институт и связанный с ним музейный комплекс в Вашингтоне.

8

ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований) — крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий, основной комплекс расположен на границе Швейцарии и Франции.

9

Спасибо (фр.).

10

Силиконовая долина — название района на северо-западе штата Калифорния к югу от Сан-Франциско, где сосредоточено производство высокотехнологичной электронной и компьютерной аппаратуры.

11

Буч Кэссиди (наст, имя Роберт Лерой Паркер) — американский гангстер, глава банды, которая в начале XX века грабила банки и поезда и угоняла скот, преимущественно на территории штата Юта.

12

Моя великанша (фр.).

13

Будь я проклят (исландск.).

14

Нет, нет (исландск.).

15

Четыре угла — регион в США, объединяющий юго-западную часть Колорадо, северо-западную часть Нью-Мексико, северо-восточную часть Аризоны и юго-восточную часть Юты (от монумента «Четыре угла», установленного в единственной точке в США, где сходятся административные границы четырех штатов). Основное население — полуавтономные индейцы.

16

Мой черный котенок (фр.).

17

Черт побери (исландск.).

18

Девочка (исландск.).

19

Пуэбло — название не только группы народов на северо-западе США, но и их древних поселений-крепостей. Пуэбло чаще состояло из одного огромного многоэтажного (до 5–6 этажей) дома, вмещавшего 1–3 тысячи человек. Существовали также скальные пуэбло (были оставлены ко времени прихода испанцев) — многокомнатные многоэтажные дома, сооруженные под навесами скал или высеченные в скалах.

20

По-английски sunset означает «закат».

21

Хоган — традиционное индейское жилище из бревен и земли.

22

Покупка Луизианы — заключенный в 1803 году договор с императором Франции Наполеоном, вследствие которого тогдашняя территория Соединенных Штатов увеличилась более чем вдвое.

23

Не так ли? (фр.)

24

Осточертелый (фр.).

25

Мой друг (фр.).

26

Хоффа, Джеймс Риддл — американский профсоюзный деятель, обвинялся в связях с преступным миром. В1975 году бесследно исчез и считается убитым.

27

Вначале июля 1947 года под городком Розуэлл, штат Нью-Мексико, были обнаружены обломки неизвестного летательного аппарата. Скорее всего, это был обычный разведывательный зонд, однако одна из версий гласит, что это был потерпевший аварию космический корабль инопланетян, на борту которого находились тела погибших.

28

Очень хорошо (фр.).

29

Нет, это невозможно… (фр.)

30

Очень интересно (фр.).

31

Поразительно (фр.).

32

До свидания (фр.).

33

Не стоит благодарности (фр.).

34

Прощайте (фр.).

35

Бэрр, Аарон (1756–1836) — американский государственный и политический деятель, юрист, вице-президент при Т. Джефферсоне. В 1806 году возглавил так называемый «заговор Бэрра», целью которого было создание при содействии Англии нового государственного объединения из западных территорий США и части испанских колоний.

36

Господин профессор (фр.).

37

Стокгольмский синдром — психологическое явление, заключающееся в том, что заложники проникаются симпатией к своим похитителям. Получило название после ограбления в 1973 году банка «Кредитбанкен» в Стокгольме, когда грабители в течение шести дней удерживали в заложниках сотрудников банка, которые продолжали испытывать к ним теплые чувства даже после своего освобождения.

38

3-я книга Царств, 6:2.

39

«Мейфлауэр» — английский корабль, на котором в 1620 году океан пересекли 102 пилигрима из Старого Света, ставшие первыми поселенцами Новой Англии. «Мои предки прибыли на „Мейфлауэре“», — говорят те немногие американцы, которые могут похвастаться древностью рода.

40

Загадочный (фр.).

41

Здесь непереводимая игра слов: просторечное injun — «индеец» созвучно слову engine — «двигатель».

42

Фамилия художника Turnbull дословно переводится как «повернуть быка».

43

Лихай — в мифологии мормонов глава семейства, изгнанного в VII веке до н. э. из Иерусалима, который основал колонию на западном побережье Северной Америки.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги