Остров проклятых - Лихэйн Деннис

Книга Остров проклятых - Лихэйн Деннис читать онлайн Детективы и боевики / Триллеры бесплатно и без регистрации.

Летом 1954 года судебные приставы Тедди Дэниелс и Чак Ауле приезжают в больницу для невменяемых преступников «Эшклиф», чтобы разобраться в загадочном исчезновении одной из пациенток — детоубийцы Рейчел Соландо. В расследование вмешивается ураган, отрезавший остров от внешнего мира. Постепенно Тедди начинает понимать, что в «Эшклифе» все не так, как может показаться на первый взгляд…

125 0 12:00, 04-05-2019
Остров проклятых - Лихэйн Деннис
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Триллеры Название: Остров проклятых Автор: Лихэйн Деннис Год : 2011 Страниц : 53
0 0

Книгу Остров проклятых - Лихэйн Деннис читать онлайн бесплатно - страница 20

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 53

С шармом у Тедди всегда были проблемы. После войны они только усугубились. После Долорес от шарма не осталось и следа.

Шарм был роскошью для тех, кто все еще верил в справедливость миропорядка. В чистоту помыслов и штакетник вокруг участка.

— Знаешь, — сказал он Чаку, — в то последнее утро она заговорила со мной про пожар в «Кокосовой роще».

— Да?

— Там мы познакомились. В «Роще». Она пришла туда с богатенькой подружкой, а меня пустили, потому что военнослужащим полагалась скидка. Это было перед самой отправкой на фронт. Я всю ночь с ней танцевал. Даже фокстрот.

У Чака вытянулась шея и выкатились глаза.

— Ты и фокстрот? Я пытаюсь себе это представить, но…

— Э, приятель, видел бы ты в ту ночь мою будущую жену! Она бы поманила тебя пальцем, и ты бы прыгал вокруг нее кузнечиком.

— Короче, вы с ней познакомились в клубе «Кокосовая роща».

Тедди кивнул:

— А потом он сгорел, пока я был в… Италии? Точно, в Италии… она посчитала это, как сказать, чуть ли не знаковым событием. Она страшно боялась пожара.

— И от пожара погибла, — тихо промолвил Чак.

— Невероятно, да?

Тедди вдруг увидел, как она стояла в то утро в ванной комнате, прижав стопу к стене, совершенно голая, с засохшими пятнами белой мыльной пены на теле.

— Тедди?

Он вскинул лицо. Чак развел руки в стороны.

— Ты можешь на меня рассчитывать. Что бы ни случилось. Хочешь найти Лэддиса и убить его? Зекински.

— Зекински. — Тедди улыбнулся. — Забыл, когда последний раз слышал это…

— Только одно, босс. Я должен знать, чего ждать. Нет, серьезно. Мы должны разгрести эту помойку, чтоб комар носа не подточил, иначе новые «Кефоверские слушания»[7] нам обеспечены. В наши дни приглядывают со всех сторон. За каждым. Двадцать четыре часа в сутки. Мир съеживается с каждой минутой. — Чак откинул назад густые волосы, упавшие ему на лоб. — Я думаю, ты много чего знаешь про это место. Я думаю, ты знаешь много такого, о чем не говоришь мне. Я думаю, ты приехал сюда, чтобы устроить маленькую заварушку.

Тедди приложил руку к груди.

— Я не шучу, босс.

— Мы мокрые, — сказал Тедди. — И какой отсюда вывод?

— Вывод такой. Не вымокнуть ли нам еще сильнее?


Они вышли за ворота и взяли курс вдоль берега. Дождь шел стеной. На скалы обрушивались волны размером с дом и, разбившись, уступали место новым.

— Я не хочу его убивать. — Тедди пытался перекричать вселенский грохот.

— Нет?

— Нет.

— Верится с трудом.

Тедди пожал плечами.

— Если бы это была моя жена? — сказал Чак. — Я бы его убил два раза подряд.

— Я устал от убийств. — сказал Тедди. — На фронте я сбился со счета. Не веришь, Чак? Я говорю правду.

— И все же. Твоя жена, Тедди.

Они дошли до россыпи острых черных валунов, за которыми поднимались деревья, и свернули в глубь острова.

— Послушай, — сказал Тедди, когда они выбрались на небольшое плато, окруженное густыми кронами, частично спасавшими от дождя. — Для меня по-прежнему работа на первом месте. Мы выясним, что произошло с Рейчел Соландо. Если по ходу дела я обнаружу Лэддиса — тем лучше. Тогда я ему скажу: я знаю, что ты убил мою жену. А еще скажу, что буду ждать на материке, когда его выпустят. Скажу, что, пока я жив, свободой он не надышится.

— И это все? — спросил Чак.

— Все.

Чак рукавом вытер лицо, откинул со лба прядь волос.

— Я тебе не верю. Не верю, и все.

Взгляд Тедди был устремлен в обход сбившихся в круг деревьев к навершию больницы «Эшклиф», к ее недремлющим слуховым окнам.

— Неужели, по-твоему, Коули не понимает, что тебя сюда привело?

— Меня сюда привела Рейчел Соландо.

— Тедди, блин, если этот тип, убивший твою жену, был переведен сюда, то…

— Он не был осужден за это. Так что нет ничего, что нас связывало бы. Ничего.

Чак присел на камень посреди поляны и опустил голову, по которой лупил дождь.

— Остается кладбище. Почему бы нам его не найти, раз уж мы здесь? Если увидим там плиту с именем Лэддиса, это будет означать, что полдела сделано.

Тедди перевел взгляд на кружок мрачно чернеющих деревьев.

— Отлично.

Чак встал.

— Кстати, что она тебе сказала?

— Кто?

— Пациентка. — Чак, вспомнив имя, прищелкнул пальцами. — Бриджет. Она послала меня за водой. И что-то тебе сказала, я знаю.

— Ничего.

— Ничего? Не ври. Я знаю, что она что-то тебе…

— Она написала.

Тедди похлопал себя по карманам плаща в поисках блокнота. В конце концов нашел во внутреннем кармане и принялся листать.

Чак, насвистывая, гусиным шагом протаптывал дорожку в мягком грунте.

Тедди, нашедший нужную страницу, не выдержал:

— Адольф, может, хватит?

Чак приблизился.

— Нашел?

Тедди, кивнув, повернул блокнот так, чтобы Чаку была видна страница с одним-единственным словом, написанным убористым почерком и уже начинающим терять очертания из-за дождя:

беги

9

Они наткнулись на камни, пройдя около полумили в глубь острова, а тем временем небо потемнело из-за сгустившихся плоских туч. После того как приставы вскарабкались по скалистым уступам, покрытым раскисшим грунтом и худосочной скользкой морской руппией, оба основательно вымазались в грязи.

Их глазам открылось поле внизу, такое же плоское, как тучи, и голое, если не считать редких кустиков, наметанных бурей палых листьев да мелких камней, видимо тоже заброшенных сюда ветром. Они спустились до середины обратного ската, и тут Тедди остановился, чтобы еще раз приглядеться к этим камням.

Те лежали небольшими кучками, которые разделяло сантиметров пятнадцать. Тедди тронул Чака за плечо и показал на них пальцем.

— Сколько кучек ты видишь?

— Что? — не понял Чак.

— Видишь камни?

— Ну?

— Они лежат отдельными кучками. Сколько их, можешь посчитать?

Ответом ему был характерный взгляд. Уж не подействовала ли буря на его рассудок…

— Это обыкновенные камни, — сказал Чак. — Я серьезно.

Чак еще пару секунд изучал его с тем же выражением, а затем сфокусировался в нужном направлении. После паузы он произнес:

— Я насчитал десять.

— Я тоже.

У Чака поехала по грязи нога, он беспомощно замахал руками, но напарник вовремя схватил его за руку и помог удержать равновесие.

— Мы сможем спуститься?

На лице Чака появилась гримаса легкой досады.

Когда они спустились вниз и подошли к каменным пирамидкам, Тедди убедился, что они образуют две параллельные линии. Одни кучки были меньше, чем другие. В каких-то было всего четыре камня, тогда как в иных — десять, если не все двадцать.

Тедди прошел между рядами и, остановившись, обратился к Чаку:

— Мы просчитались.

— То есть?

— Между двумя рядами, видишь? — Он подождал, пока товарищ подойдет ближе и поглядит с его точки. — Вот еще камень. Это отдельный ряд.

— При таком ветре? Да нет. Он просто свалился с одной из кучек.

— Он находится на одинаковом расстоянии от ближайших пирамид. По пятнадцать сантиметров от этой и от этой. И за следующим рядом, смотри: еще два отдельно лежащих камня.

— То есть?

— То есть всего, Чак, каменных кучек — тринадцать.

— Ты считаешь, что это она их оставила. Ты всерьез так считаешь?

— Я считаю, что кто-то их оставил.

— Очередной шифр?

Тедди присел на корточки. Он надвинул плащ на голову, а полы растянул по бокам так, чтобы обезопасить блокнот от дождя. В дальнейшем он передвигался точно краб, останавливаясь возле очередной пирамидки, чтобы сосчитать камни и записать результат. Когда он с этим покончил, у него набралось тринадцать чисел: 18–1–4–9–5–4–23–1–12–4–19–14–5.

— Может, это комбинация для самого большого в мире амбарного замка, — предположил Чак.

Тедди закрыл блокнот и спрятал его в карман.

— Отличная шутка.

— Спасибо. Я планирую участвовать в вечернем ток-шоу «Катскилл». Приходи, гостем будешь.

Тедди стянул плащ с головы и встал, а дождь снова забарабанил по макушке, и ветер вновь обрел голос.

Теперь они двигались на север, скалы остались справа, а «Эшклиф» смутно прорисовывался слева сквозь стену ливня. За полчаса погода заметно ухудшилась, и им приходилось подпирать друг друга плечом, точно двум пьяницам, чтобы элементарно поддерживать разговор.

— Коули спросил, служил ли ты в военной разведке. Ты солгал?

— И да и нет, — ответил Тедди. — Я уволился из регулярных войск.

— А потом…

— Меня послали в радиошколу.

— И оттуда?

— После ускоренного курса обучения — разведка.

— Как же ты в результате оказался в коричневом прикиде?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 53
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги