Повернення Короля - Толкиен Джон Рональд Руэл

Книга Повернення Короля - Толкиен Джон Рональд Руэл читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

У цій книзі ми розповімо щонайперше про гобітів, і читач довідається багато чого про їхні звички, але мало про історію. Дещо можна, звичайно, почерпнути з повісті, що була написана за Червоною Книгою Західного Краю та опублікована раніше під назвою «Гобіт». Ця історія переповідала зміст перших розділів, які склав сам Більбо, перший гобіт, чия слава відлунює далеко за межами його країни; він назвав їх «Мандрівка за Імлисті гори», бо там розповів про те, як мандрував на схід, потому повернувся додому — ця пригода згодом затягла гобітів у вир великих подій, яким і присвячена наша книга.

Але комусь, можливо, захочеться відразу дізнатися більше про цей самобутній дрібний народ. Для таких читачів ми зібрали відомості з гобітанських переказів, які й наводимо нижче.

809 0 14:27, 04-05-2019
Повернення Короля - Толкиен Джон Рональд Руэл
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Повернення Короля Автор: Толкиен Джон Рональд Руэл Год : 2004 Страниц : 128
0 0

Книгу Повернення Короля - Толкиен Джон Рональд Руэл читать онлайн бесплатно - страница 54

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 128

— Потерпи, друже мій, зараз не до балаканини…

— Як дивно він звертається до короля, — шепнув Імраель Еомеру. — Під яким же ім’ям ми будемо коронувати його?

Арагорн почув і відповів, усміхаючись:

— Нашою стародавньою мовою мене звуть Елессар — Скарб Ельфів, і ще Еновінтар, Обновник, — він торкнувся зеленого каменя на грудях. — Але нащадки, якщо вони в мене будуть, нехай звуться Блукачами. По–нуменорськи звучить непогано: Тельконтар…

З цими словами він увійшов до будинку; його відразу провели до хворих. По дорозі Гандальф розповів йому про подвиги Еовіни і Меррі, про те, що вони говорили крізь сон.

Арагорн оглянув спершу Фарамира, потім Еовіну і Меррі і похитав головою:

— Доведеться застосувати все, Ідо я знаю і вмію. Як тут не вистачає Елронда! Він набагато досвідченіший, ніж я…

Помітивши, які змучені Арагорн і Гандальф, Еомер запропонував:

— А чи не відпочити спершу вам самим?

— Відкладати не можна, — заперечив Арагорн. — Для усіх трьох, а особливо для Фарамира, кожна хвилина може виявитися фатальною.

Він покликав стару Іорет і запитав:

— Ти відаєш запасами лікувальних трав у цьому будинку, чи не так?

— Так, пане, — відповіла стара, — і запаси чималі, запевняю вас. Але їх не вистачить на всіх, хто бідує, а де взяти ще, навіть не уявляю… У місті через усі ці неподобства нічого не знайдеш, і будинки згоріли, і крамниці, хлопчиків–посильних мало, шляхи перерізані… Вже дуже давно не прибувають товари з Лоссарнаху. Ми якось обходимося, вигадуємо, що можемо, повірте мені, пане!

— Повірю, коли побачу, — перервав її Арагорн. — У нас мало не тільки ліків, але й часу на зайві пересуди. Чи ви маєте ацелас?

— Не знаю, пане. Щось не пригадую… Хіба брат–аптекар підкаже…

— Його ще називають целема, або королівський листок, — пояснив Арагорн.

— А, ці! — здивувалася Іорет. — Зрозуміло, якби шановний пан так і сказав, я б відразу відповіла. Ні, цього ми не тримаємо. Мені навіть чути не доводилося, буцімто целема — лікувальний засіб! Ото, знаєте, бувало, коли ми ходили до лісу збирати трави, сестри казали: «Дивіться, оце королівський листок! Цікаво, звідки така назва? Якби я була королевою, то саджала б у своєму садочку зелень більш показну та корисну!» Хоча, якщо розім’яти такий листок, він пахне дуже приємно. Чи, точніше, підбадьорливо.

— Дуже підбадьорливо, — підтвердив Арагорн. — А тепер, сестро, якщо любиш Фарамира, використай заради діла ноги замість язика і біжи за цією самою непривабливою зеленню. Переверни догори дном усе місто і дістань!

— А якщо в місті не знайдеться, я поскачу до Лоссарнаху, — втрутився Гандальф, — і візьму шановну Іорет з собою: вона вкаже мені цю траву, а Тінебор покаже їй, як слід поспішати, коли треба!

Іорет метнулася виконувати доручення; тим часом Арагорн попросив інших жінок приготувати гарячу воду, а сам присів на постіль Фарамира, поклавши одну руку йому на чоло, іншу — на долоню. Обличчя пораненого вкривав липкий піт; він не помітив дотику — він ледве дихав.

— Сили залишають його, — сказав Арагорн Гандальфу, — і не сама рана в тому винна. Подивись, як добре гоїться. Якби його вразила стріла назгула, він не дожив би до сьогоднішнього ранку. Хто витягав стрілу?

— Витягав я, — відповів Імраель, — і першу перев’язку робив я, але стрілу викинув — було не до неї. Звичайна харадська стріла. Але хто, крім Чорного Вершника, міг нанести таку рану? Адже стріла ввійшла неглибоко, важливі жили не зачепила, звідкіля ж такий сильний жар, і слабкість, і така впертість недуги?

— Вплинуло усе разом: втома, душевний біль через батьківську немилість, рана і найгірше — подих Темної Сили. Фарамир дуже стійкий, але ще до початку війни він часто бував на затемнених землях, у Привражжі. А це все одно, як кожного дня пити отруту. Шкода, що я не міг прийти раніше!

Іорет відшукала і привела брата–аптекаря.

— Милостивий пане, це ви запитували про королівський листок, як його звуть у народі? Він же ацелас, або целема мовою вчених, а ті, хто має поняття про мову Валінору…

— Так, запитував я, — перебив Арагорн, — і мені байдуже, назвеш ти його «асеа араніон» чи целемою, аби дістав хоч листочок!

— Прошу пробачення, милостивий пане, — зніяковів аптекар. — Я бачу, переді мною не простий воїн, а людина вчена. На жаль, цієї трави ми не маємо, оскільки лікуємо тільки найтяжчі хвороби. А целема, наскільки нам відомо, придатна лишень для освіження повітря і підбадьорення втомлених. Старим переказам вірять тільки старі жінки, такі як Іорет, та й ті просто повторюють слова, що колись запам’ятали, не розуміючи суті:

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 128
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги