Машина предсказаний - Гудкайнд Терри

Книга Машина предсказаний - Гудкайнд Терри читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

Цикл Терри Гудкайнда о Ричарде Сайфере — Искателе истины. Одна из величайших фэнтези-саг в истории жанра, которой восхищаются миллионы читателей по всему миру. Цикл Терри Гудкайнда лег в основу сериала Легенда об Искателе, с успехом идущего и в нашей стране! Читайте и смотрите!

106 0 00:59, 05-05-2019
Машина предсказаний - Гудкайнд Терри
05 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Машина предсказаний Автор: Гудкайнд Терри Год : 2014 Страниц : 113
0 0

Книгу Машина предсказаний - Гудкайнд Терри читать онлайн бесплатно - страница 62

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 113

Ричарду ясно были видны символы, только что выжженные на металле. От них еще поднимался пар. Он пальцем подвинул полоску, чтобы лучше разглядеть написанное.

— Есть мысли о том, что здесь сообщается? — спросил Натан.

Ричард кивнул, вглядевшись в набор символов.

— Здесь сказано: «Пешка берет королеву».

— Похоже на то, что мы уже слышали, — заметила Кэлен.

— Боюсь, что…

— Смотрите, — сказала Никки, показывая на окошко, — она обрабатывает еще одну.

Как только та упала в прорезь, Ричард выхватил ее и бросил еще горячий металл на плоский железный верх машины.

То, что он увидел, заставило его зажмуриться.

Когда он открыл глаза, Кэлен взяла его за руку.

— Ричард, что не так?

— В чем дело? — спросил Зедд. — Что там написано?

Ричард наконец отвел взгляд от пластинки, посмотрел сначала на деда, затем на остальных.

— То, что здесь написано, не должно стать известным за пределами этой комнаты. Ясно?

Глава 42

В ответ на тихий стук дверь осторожно приоткрылась.

— Аббат. — Она потянула тяжелую резную дверь на себя, открывая проход. — Я рада, что вы пришли.

Людвиг снял свою шляпу без полей и уважительно наклонил голову.

— Разве я мог пренебречь приглашением самой красивой королевы в Народном Дворце?

Сдержанная улыбка развеяла обычно окружавший ее ореол властности. Слова Людвига были неприкрытой лестью, она прекрасно это знала и тем не менее не могла принять их равнодушно.

Она повернулась к нему спиной и двинулась в глубину своих роскошных покоев, оглянувшись через плечо, чтобы удостовериться — он последовал за ней. Обшитые серебристой тканью диваны утопали в красочных подушках. Низкие столики и письменный стол в деловой части большой комнаты были облицованы очень подходящей ко всей обстановке древесиной грецкого ореха. Двойные двери в противоположном конце помещения вели на террасу, откуда открывался вид на внешний край плато и простиравшиеся за ним темные сейчас равнины Азрита.

Покои, мягко освещенные множеством свечей, вполне годились для королевы, но при всей их роскоши заметно уступали его покоям. Он тактично умолчал об этом.

— Проходите, садитесь, аббат, — сказала королева, плавно ступая по роскошным коврам к одной из кушеток.

— Пожалуйста, зовите меня Людвигом.

Она снова оглянулась через плечо, еще раз одарив его сдержанной улыбкой.

— Хорошо, Людвиг.

Ее каштановые волосы были собраны на макушке и заколоты украшенным драгоценными камнями гребнем, обнажая изящную и безупречно гладкую шею. В ушах висели серьги.

Она села на самый краешек и наклонилась за графином с вином. Подол ее длинного платья приподнялся довольно для того, чтобы Людвигу стали видны ее плотно стиснутые нагие колени.

— Для чего вы хотели увидеться со мной, королева Орнета?

— Если мне следует звать вас просто Людвигом, то вы должны называть меня просто Орнетой.

Он сел, старательно держась на почтительном расстоянии от нее.

— Как пожелаете, Орнета.

Она наполнила красным вином два бокала и один из них вручила гостю.

— Королева сама разливает вино?

Она улыбнулась в ответ.

— Я уже отпустила слуг на ночь. Боюсь, мы остались здесь вдвоем.

Королева легонько чокнулась с ним и провозгласила:

— За будущее и наше знание о нем.

Она отпила из бокала, и тогда Людвиг тоже пригубил вино. Аббат знал толк в винах, но на этот раз нисколько не был разочарован.

— Надо сказать, интересный тост.

— Вы спросили, отчего я хотела увидеться с вами. Тост и есть причина. Я хотела увидеться с вами из-за пророчеств.

Людвиг сделал еще глоток вина.

— А что с ними? — спросил он наконец, стараясь изобразить недоумение.

Она небрежно махнула рукой.

— Я считаю, что пророчества важны.

Он согласно кивнул.

— Я обратил на вас внимание на званом обеде несколько дней назад, когда Мать-Исповедница угрожала обезглавить всех нас за желание побольше узнать о будущем. Вы весьма впечатляюще противостояли ей. Вас никоим образом нельзя обвинить в том, что вы спасовали перед угрозой смерти.

Она улыбнулась, но на сей раз менее скромно и чуть более лукаво.

— Просто уловка, я полагаю.

— В самом деле? — Людвиг наклонился к ней. — Вы полагаете, это был спектакль?

Орнета пожала плечами.

— Ну, в ту минуту мне так вовсе не казалось. Пожалуй, я переживала то же, что и все, поскольку была захвачена врасплох.

— Да уж, жутковато было. — Он сделал еще глоток. — Однако сейчас вы так не считаете?

Королева ответила не сразу.

— Я давно знаю Мать-Исповедницу. Не близко, конечно, однако я родом из Срединных Земель. Еще до войны, до создания Д'Харианской империи, Срединными землями управлял Высший Совет, а Советом — Мать-Исповедница, поэтому мне доводилось иметь с ней дело. И нельзя сказать, что она вспыльчива или жестока. Суровая, строгая — безусловно, мстительная — ни в коем случае.

— Так вы уверены, что это не в ее характере?

— Несомненно. Я довольно много времени провела на войне рядом с ней. Мне известно, что она безжалостна к врагам. Каждую ночь она посылала командира особого отряда, капитана Циммера, резать глотки спящим врагам. Утром всегда просила представить ей связки отрезанных ушей.

Людвиг поднял брови, стараясь выглядеть по меньшей мере потрясенным, а Орнета продолжала:

— Однако я никогда не замечала за ней жестокости к своим людям или к людям невинным, хорошим. Я видела, как она рисковала жизнью ради ребенка, которого даже не знала. Думаю, обещание отрубить головы всем в зале было лишь очень жестким способом преподать урок подданным. Подобное просто не в ее духе, если только, конечно, не было чрезвычайно уважительной причины.

Людвиг протяжно вздохнул.

— Вы знаете ее лучше, чем я. Могу только принять ваши слова на веру.

— Что мне хотелось бы знать, так это для чего она пошла на такие крайности?

— Что вы имеете в виду?

— Представление было крайне жестокое и притом весьма убедительное, по крайней мере мне так показалось. Думаю, она устроила его потому, что она и лорд Рал что-то скрывают от нас.

Людвиг нахмурился.

— Что-то скрывают? Что же?

— Пророчество.

Вместо ответа он отпил еще вина, позволяя королеве и дальше делиться с ним своими предположениями.

— Я хотела увидеться с вами, так как слышала, что вы имеете определенное отношение к пророчествам.

Он улыбнулся.

— Да, пожалуй, можно сказать и так.

— Стало быть, в ваших землях к пророчествам относятся с уважением?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 113
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги