Ричард Длинные Руки — вице-принц - Орловский Гай Юлий

Книга Ричард Длинные Руки — вице-принц - Орловский Гай Юлий читать онлайн Фантастика / Юмористическая фантастика бесплатно и без регистрации.

Драконы, тролли, коварные чародеи, свирепые огры, однако, как принц Ричард не раз убеждался, самый страшный враг — человек. И, вынужденно вступив в жестокую войну, он погружается в водоворот неистовых приключений, где жизнь то и дело повисает на волоске.

Но разве можно победить опасность без опасности?

107 0 23:48, 04-05-2019
Ричард Длинные Руки — вице-принц - Орловский Гай Юлий
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Юмористическая фантастика Название: Ричард Длинные Руки — вице-принц Автор: Орловский Гай Юлий Год : 2012 Страниц : 70
0 0

Книгу Ричард Длинные Руки — вице-принц - Орловский Гай Юлий читать онлайн бесплатно - страница 50

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 70

Левая стена, ведущая наружу, мгновенно превратилась то ли в стекло, то ли в прозрачный лед. Я не успел вскрикнуть, как там зло затрещало, ледяные камни щелкнули и разлетелись вдребезги.

Куски покатились по залу, в огромную дыру в стене я успел увидеть черное небо и острые звезды. Ледяной ветер ворвался с ужасным свистом и разом задул все свечи, светильники и даже факелы.

В тот же миг багровый от жара камин стал мертвенно-синим, пурпурные угли — серыми камнями, комната погрузилась в черноту ночи.

Я бросил ладонь к рукояти меча, из ночи прозвучал громовой хохот. Черный провал зло полыхнул красным, словно там разверзся ад, в комнату швырнуло воинов в красной чешуе гибких доспехов.

Я отпрыгнул уже с мечом в руке, заорал и завертелся, принимая и отражая удары коротких блещущих злыми синими искрами клинков, похожих на римские мечи.

Квиллиона скатилась с кровати по ту сторону и там затаилась. Комната наполнилась багровым светом, а я бешено рубился, взвинчивая скорость. Один из чешуйчатых отпрыгнул, получив удар по руке, но трое неумолимо наступают, стараясь прижать к стене.

— Врете, сволочи, — прошипел я. — Я вам не овца…

Но и они не простые волки, таких бойцов поискать, я то и дело получал болезненные удары, кое-где брызгала кровь, но эта четверка, похоже, не знает, что я не просто паладин, заживляющий раны соратникам, но я особый паладин, не забывающий и о себе, они всякий раз останавливались на миг, ожидая, что я паду и буду кататься на полу в судорогах, но я орал как берсерк и рубил еще быстрее.

Еще один получил прямой удар в голову, выронил меч и попятился. Оставшись всего против двух, я воспрянул духом и с ревом рубил и крушил, пока не рубанул одного так, что у того повисла рука на рассеченном плече.

Но те двое, которых я вроде бы вывел из строя, подхватили мечи и ринулись на меня, уже не надеясь, что умру от ран.

Я отпрыгнул в сторону и поспешно отбежал, а то совсем уже чувствую лопатками стену, успел поймать одного на прием, кончик меча достал его в раскрытый рот, что сразу стал вдвое шире, начал фехтовать со вторым и вдруг ощутил, что еще один из оставшихся противников исчез…

Чувство опасности нахлынуло с дикой силой, и в то же время я обреченно понимал, что не успеваю… но за спиной раздался глухой удар железа по железу, грохот падающего тела.

Я всадил меч по самую рукоять своему последнему противнику, он почему-то замедлился и тупо смотрел мне за спину.

Я молниеносно обернулся, Квиллиона стоит со сковородкой в руках, а на полу лежит распростертый тот гад, что готовился сразить меня со спины.

Я сказал сердито:

— Ну, знаешь ли… Это не по-женски!..

Она пролепетала:

— Что?

— Ты должна, — объяснил я, часто дыша и хватая широко раскрытой пастью воздух, — визжать в испуге, закрывать глаза и падать в обморок. Если не получается или получается недостаточно красиво, то все равно сперва закрывай глаза, потом прячься. Хоть за широкую мужскую спину, хоть за мебель.

Она сказала испуганно и чуть не плача:

— Да знаю, знаю… но вы никому не скажете? А то меня никто замуж не возьмет!

— Ладно, — сказал я великодушно, — за один поцелуй я о чем угодно смолчу!

— Хорошо-хорошо, — сказала она поспешно. — Куда вас поцеловать?

Глава 3

Я запнулся, перед глазами промелькнула целая вереница всякого и с разными вариантами, прежде чем понял, что она спрашивает насчет щечки или моего бараньего лба.

— Потом, — сказал я. — Это непростые гады…

Она в страхе и смятении смотрела то на распростертые тела, то на огромный проем в стене.

— Кто это? Вы их знаете?

Я сказал надменно:

— Я лорд, мне всякую мелочь знать не обязательно. А вот их хозяина…

Она вспискнула, тела на полу задергались, начали уменьшаться, вокруг них завертелся воздух, сгустился, и через мгновение все исчезло.

— Ой, — сказала она, — ой…

Я обернулся, на месте проема снова прежняя стена, а пол чист, никаких раскатившихся глыб камня или льда.

— Перфекционист, — определил я.

Она пропищала испуганно:

— Ваше высочество?

— Любит работать аккуратно, — объяснил я. — Будто лютеранин. Я сам вообще-то такой… в планах, правда. Стремлюсь к совершенству.

Она смотрела дикими глазами.

— Ваше высочество!.. Вам такое… уже знакомо?

Я отмахнулся.

— Даже надоедать начинает. Надеюсь, в новых землях будет что-то поинтереснее.

Он все еще в ужасе оглянулась на дверь.

— Но как же…

Створки распахнулись, словно с той стороны саданули тараном. Зигфрид ворвался лютый, с вытаращенными глазами, обнаженный меч в обеих раках.

— Ваше высочество! Дверь заколдована?

— Уже нет, — сообщил я.

— Но была? — спросил он свирепо. — Тогда я буду спать в ваших покоях! Возле самой кровати!

— А не укусишь, — спросил я, — когда буду вставать ночью и наступлю на ухо?.. Зигфрид, ты вообще-то вовремя, давай-ка поднимемся наверх и кое-что проверим. Думаю, кто-то из местных и дал наводку, и помог снять защиту с этого корпуса… Квиллиона, ты остаешься!

Она было шагнула за нами, но голос мой прозвучал, как и подобает мужчине, разговаривающему с женщиной, а она поступила так, как должна поступать настоящая женщина: мгновенно смирилась и торопливо села на край ложа.

Зигфрид спешил по винтовой лестнице вслед за мной, сопел и оттаптывал мне пятки, норовя обогнать и пойти первым.

Я остановился перед нужной дверью, Зигфрид замер, повинуясь моему царственному взмаху длани. Я всмотрелся, вслушался и внюхался, а когда Зигфрид начал переминаться с ноги на ногу, сказал негромко:

— Там Личфильд, а с ним пятеро чужих… Какие-то они слишком уж…

Он шепнул:

— Хотите войти?

— Не хочу, — ответил я. — Однако надо.

— Я первым, — сказал он быстро.

— Да, — ответил я, — конечно…

Он не успел шевельнуться, как я мощным рывком распахнул дверь, она едва не слетела с петель, я зря старался, не заперто, а в комнате резко обернулись в нашу сторону маг Личфильд и пятеро… Боже правый, это же почти огры в доспехах, только морды звериные…

— Сэр Личфильд, — сказал я государственным голосом, — точнее, гражданин Личфильд! Именем закона в моем благородном и таком красивом лице вы арестованы. Все, что скажете, будет использовано против вас. Все, о чем умолчите, тоже…

Он прошипел люто:

— Что стоите? Убейте!

Огры быстро надвинулись на меня, но вперед выметнулся Зигфрид и, заслонив своего лорда, с такой скоростью завертел гигантским мечом, что лезвие образовало несколько смазанных кругов из стали, вращающихся одновременно в разные стороны.

Я отступил назад и в сторону, меня трясет от распирающего тело возбуждения, все начинают двигаться медленнее и медленнее, я всадил клинок одному в подмышечную впадину, где разошлись пластины доспеха, тот взревел и отступил, опуская меч и зажимая свободной рукой рану.

Вторым ударом я со злой радостью раскроил ему голову, быстро развернулся к другому, пригнулся, избегая просвистевшую полосу острой стали, ткнул мечом в живот, кольчугу не пробил, но зверь согнулся в поясе от болезненного удара, а Зигфрид тут же обрушил меч на склоненную голову.

Я отпрыгнул от скатившейся головы и одновременно от двух мечей, взвинтил темп до предела, рубанул одного, тут же еще раз, Зигфрид ревет и рубится рядом, противников осталось всего двое, я прокричал:

— Бросайте оружие!.. Всем дарю жизнь и ограниченную свободу!

Личфильд взмахнул руками, голос его гулко прокатился под сводами его лаборатории. Над столом возникло блистающее облачко.

Он ухватил с горящего тигля горсть зеленого порошка, я видел, как исказилось от боли злобно перекошенное лицо, но пересилил себя и швырнул горстью на середину комнаты.

— Улла-ла маргаст!

Облачко вспыхнуло яркими огнями и пропало, а посредине комнаты возникла плотная масса этих зверей в доспехах. Они зашевелились и начали раздвигаться, я охнул, их не меньше десятка.

Зигфрид прокричал отчаянно:

— Ваше высочество, уходите немедленно!.. Я с ними справлюсь!

Сильный удар обрушился на него со спины, он вздрогнул, но сперва сразил одного из нападавших спереди, а затем резко развернулся и раскроил шлем вместе с черепом ударившего в спину.

Я бросился к Личфильду, тот отпрыгнул к стене, лицо перекошенное в страхе и ярости.

— Прикажи, — заорал я, — всем бросить оружие!

Он почти прошипел:

— Вы не понимаете!.. Я получил приказ от того, кто выше вас!

— Он ответит тоже, — сказал я и быстро ткнул мечом ему в живот.

Он непостижимо быстро скользнул в сторону. Острие со скрежетом раскололо камень стены, а Личфильд метнулся к двери и прыгнул в проем, словно в воду.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 70
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги