Право на любовь - Бэнкс Майя

Книга Право на любовь - Бэнкс Майя читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?

Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…

1 547 0 00:55, 05-05-2019
Право на любовь - Бэнкс Майя
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Право на любовь Автор: Бэнкс Майя Год : 2012 Страниц : 124
+1 1

Книгу Право на любовь - Бэнкс Майя читать онлайн бесплатно - страница 109

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 124

Кэлен положил на плечо брата руку:

— Что бы ни случилось, помни: мы с тобой.

Юэн коротко поблагодарил и прошептал совсем тихо, чтобы услышали только братья:

— Если что-то пойдет не так, сразу разыщите Мейрин и любым способом увезите ее из замка. Пусть ничто вас не остановит.

Аларик молча кивнул.

Наконец Юэна вызвали. Он вошел в зал, а свита сомкнулась за спиной плечом к плечу. Воины представляли собой внушительное зрелище: никто не мог сравниться с ними в стати, силе и спокойной готовности до конца отстаивать собственную правоту, неотделимую от правоты господина.

Маккейбы прошли через весь зал и остановились у возвышения, где на королевском троне гордо восседал Арчибальд. Вокруг теснилась любопытная толпа.

Появление лэрда было встречено возбужденным шепотом, а братья и офицеры сразу попали под обстрел пристальных, оценивающих взглядов множества военных.

Маккейб остановился в левой части зала, в то время как Кэмерон уже стоял справа. Ожидалось появление его величества.

Но вместо Дэвида сквозь высокие двери вошли гвардейцы и цепочкой встали вдоль прохода, окончательно разделив толпу на две части и загородив собравшихся собственными спинами. Еще один отряд окружил возвышение с троном и замер перед Арчибальдом.

Юэн нахмурился. Перемещения наводили на мысль о грядущей битве.

И вот в окружении охранников в зал вошла леди Маккейб и медленно направилась к возвышению.

Арчибальд не сводил с нее внимательных глаз, а вскоре жестом пригласил сесть по правую руку. Мейрин поблагодарила и грациозно опустилась в кресло. Она сразу нашла взглядом Юэна и бросила на него взгляд, полный любви.

Арчибальд поднял руку и обратился к многочисленной толпе:

— Его величество король Дэвид сегодня неважно себя чувствует. Он болен, и в этот нелегкий час наши молитвы призваны облегчить его страдания. Его величество поручил мне председательствовать на сегодняшнем собрании и принять справедливое решение от имени короля.

Юэн стремительно повернулся к братьям и увидел на их лицах изумление — ничуть не меньше того, которое испытывал сам. Обман! Кругом обман! Он сжал кулаки и посмотрел на Кэмерона, однако подлец бесстыдно пожирал взглядом Мейрин.

— Лэрд Кэмерон, вы выдвинули против лэрда Маккейба серьезные обвинения. Выйдите вперед. Хочу еще раз услышать ваши доводы.

Дункан уверенно подошел к возвышению и низко поклонился.

— Мейрин Стюарт приехала в замок Кэмерон из аббатства Килкиркен, и нас сочетал законным браком священник, который на протяжении двух десятков лет служит моему клану верой и правдой. У меня с собой его письмо к королю, в котором святой отец подтверждает факт венчания.

Юэн пришел в негодование. Неужто служитель Господа принял участие в гнусном обмане? Кэмерон достал из кармана небольшой свиток. Арчибальд тут же развернул послание, быстро прочитал и отложил в сторону.

— Наш брак консуммирован. — С этими словами Дункан вытащил из сумки простыню, запятнанную девственной кровью. — Вот неоспоримое доказательство.

У Маккейба потемнело в глазах. Да, это действительно была кровь Мейрин; та самая простыня, которую он отправил врагу, чтобы сообщить о собственном законном браке. И вот теперь негодяй вероломно исказил факты.

Арчибальд повернулся к бледной как полотно Мейрин. Она вопросительно посмотрела на мужа, и Юэн закрыл глаза.

— Готовы ли вы, леди Мейрин, подтвердить, что кровь действительно ваша? Вы узнаете брачную простыню?

Леди Маккейб замерла в полной растерянности.

— Жду ответа, — поторопил Арчибальд.

— Да, — подтвердила она дрожащим голосом. — Кровь действительно моя, но простыня эта не принадлежит Кэмерону. Она с постели…

— Достаточно! — оборвал Арчибальд и, чтобы заставить Мейрин замолчать, нетерпеливо рассек рукой воздух. — Мне нужен только короткий ответ и ни слова больше. Храните молчание до тех пор, пока я не задам следующий вопрос.

Грубость оскорбила Юэна. Арчибальд проявил открытое неуважение к супруге лэрда и племяннице короля.

Мейрин собралась возразить, однако муж поймал ее взгляд и выразительно покачал головой. Не хватало еще получить наказание за несдержанное поведение в королевском суде! Подобная дерзость, особенно со стороны женщины, могла повлечь за собой строгую кару.

Леди Маккейб прикусила губу и отвела взгляд, однако от внимательных глаз мужа не укрылись ни возмущение, ни готовность отстаивать собственную правоту.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 124
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги