Китти - Чаллинор Дебора

Книга Китти - Чаллинор Дебора читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Новая Зеландия. Ад, куда ссылают бандитов и убийц, воров и уличных женщин.

По доброй воле сюда приезжают только священники и авантюристы.

Но именно здесь предстоит юной Китти Карлайл, сопровождающей дядюшку-миссионера, пережить множество увлекательных приключений и встретить мужчину, который станет величайшим счастьем ее жизни, — морского волка Райана Фаррела, презирающего опасность и верящего лишь в отвагу и удачу…

813 0 13:15, 04-05-2019
Китти - Чаллинор Дебора
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Китти Автор: Чаллинор Дебора Год : 2008 Страниц : 124
0 0

Книгу Китти - Чаллинор Дебора читать онлайн бесплатно - страница 22

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 124

Утро Джордж провел с преподобным Уильямсом, а вторую половину дня — с Фредериком Тейтом и Уином Перселом. Мужчины говорили о миссионерской школе и духовном настрое местных жителей.

— Они показались мне невероятно скаредными, — сказал Джордж, когда Сара усадила его в гостиной, подальше от пропахшей подгоревшей едой кухни, и подала чаю с ячменной лепешкой, приготовленной Ребеккой. — Охотно берут то, что им дают, и еще более охотно требуют платы за некоторые, как они считают, услуги. Например за то, что они посещают церковные службы по воскресеньям или за то, что они позволяют крестить и обучать своих детей. — Джордж покачал головой, словно не веря в подобное вероломство. — Хотя чего от них ожидать. Они ведь нецивилизованны. Преподобный Уильямс думает иначе, но, возможно, он слишком долго жил среди них. В любом случае, это не имеет значения. Все они дети Божьи, и вполне очевидно, что они поймут и примут Его слово. Хотя мистер Уильямс и считает наш вклад в процесс обращения в христианство незначительным — а я имею в виду истинное обращение, а не то, на которое соглашаются за вознаграждение, — он стабилен. Разве можно желать большей благодарности.

Сара коснулась чайника тыльной стороной ладони.

— Чай достаточно горяч?

Джордж бросил на жену недовольный взгляд, как если бы она его не слушала.

— Достаточно. Я же полагаю, что более тщательное преподавание Библии вкупе с изменением несколько, на мой взгляд, наплевательского отношения наших коллег значительно увеличило бы число новообращенных.

Но Сара слушала внимательно и с удовольствием отмечала яркий блеск в глазах мужа, сопровождавший энтузиазм, с каким он отвечал на брошенный ему вызов. Однако Джордж сказал, что ему вовсе не улыбается перспектива поедания изрядно подгоревшего ужина, поэтому он предложил послать кого-нибудь к миссис Персел и уговорить ее вновь накормить их ужином.

— А где, кстати, наши новые помощницы? — спросил Джордж. — Думаю, пора им меня представить.

Сара позвала Ваи, чистившую почерневший котелок, и Ами, дувшуюся на хозяйку дома в своей комнате, и отвела их в гостиную, где Джордж читал Библию.

— Девушки, — сказала Сара, — это преподобный Келлегер, наш новый священник и мой супруг.

Джордж оторвался от чтения. Ами и Ваи во все глаза смотрели на него, пораженные его бледностью, необычной даже для белого человека, остротой костлявых коленок, обтянутых тканью брюк, и видом длинных полупрозрачных пальцев, обхвативших черную кожаную обложку книги.

— Преподобный Келлегер, — продолжала между тем Сара, — познакомьтесь с дочерью вождя Тупеху Ваи и ее кузиной. Девушки, поздоровайтесь.

— Добрый день, мистер Керега, — в унисон произнесли Ами и Ваи.

— Преподобный, — поправил их Джордж, не желавший поощрять панибратства только потому, что они живут под одной крышей. — Добрый день, — добавил он и вновь склонился над книгой.


Ребекка Персел гостеприимно пригласила всех на ужин. Приготовленная ею еда была несравненно более вкусной, нежели подгоревшее жаркое.

Как только подали пудинг — запеченные яблоки с корицей и сливками, — на веранде послышались шаги, и затем раздался стук в дверь. Уин с неохотой вытащил заткнутую за воротник салфетку и пошел встретить гостя. Сосредоточившись на издающем восхитительный аромат пудинге, Китти не видела вошедшего. Она подняла глаза, только когда Уин произнес:

— Ребекка, капитан Фаррел пришел по делу. У него есть кое-что интересное для нас. Не принесешь ли ему тарелку?

— Конечно, конечно. — Ребекка поднялась со стула.

— О, не стоит беспокоиться, — сказал капитан. — Я ел в Пукера. Прошу прощения за то, что помешал вам ужинать, но у меня дело.

— Капитан, мне кажется, вас еще не представляли преподобному и миссис Келлегер, нашим новым миссионерам, — произнес Уин. — Это капитан Райан Фаррел, преподобный. Он довольно часто бывает здесь и ведет торговлю. Завтра вы наверняка увидите его шхуну «Катипо», стоящую на якоре в заливе. Великолепное судно, должен вам сказать. Или вы собираетесь отплыть с первыми лучами солнца, капитан?

— Нет, мистер Персел, завтра мы еще будем здесь.

Фаррел обменялся рукопожатием с Джорджем.

— Добрый вечер, преподобный… — Затем он любезно кивнул Саре: — Миссис Келлегер…

Китти заметила, что встреча с капитаном отнюдь не привела в восторг ее дядю.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 124
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги