Красавица и герцог - Куин Джулия

Книга Красавица и герцог - Куин Джулия читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Бывший разбойник, бывший авантюрист, бывший капитан армии его величества — в жизни Джека Одли случалось немало крутых поворотов. Но даже он, человек, многое повидавший, искренне удивился, когда узнал, что является наследником герцогского титула.

Поначалу Джек попросту хочет послать ко всем чертям и свой титул, и свою бабушку — вдовствующую герцогиню Уиндем, которая, обретя потерянного внука, во что бы то ни стало желает передать ему все законные права. И если бы не красавица Грейс Эверсли, сумевшая покорить сердце Джека, герцог Уиндем так бы и остался разбойником с большой дороги…

874 0 00:01, 05-05-2019
Красавица и герцог - Куин Джулия
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Красавица и герцог Автор: Куин Джулия Год : 2010 Страниц : 123
0 0

Книгу Красавица и герцог - Куин Джулия читать онлайн бесплатно - страница 36

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 123

— Думаете, пойдет дождь, мисс Эверсли?

Грейс резко отвернулась от окна.

— Нет.

— Ветер усиливается.

— Да.

Подождав, пока герцогиня отвлечется на какую-то безделушку на туалетном столике, Грейс снова выглянула в окно. Разумеется, стоило ей это сделать, как тотчас раздался скрипучий голос герцогини:

— Надеюсь, дождь все же пойдет.

Грейс замерла, застигнутая врасплох. Затем медленно повернулась.

— Что, простите?

— Надеюсь, будет дождь, — повторила старуха будничным тоном, словно накликивать непогоду, когда двое джентльменов отправились на верховую прогулку, было обычным делом.

— Они вымокнут до нитки, — проронила Грейс.

— Это заставит их оценить друг друга, присмотреться внимательнее, что им все равно пришлось бы сделать рано или поздно. К тому же мой Джон ничего не имел против поездок верхом под дождем, он даже любил такие прогулки.

— Это вовсе не значит, что мистер…

— Кавендиш, — встряла герцогиня.

Грейс глотнула и задержала дыхание, пытаясь побороть раздражение.

— Как бы он ни называл себя, не думаю, что он должен любить верховые прогулки под дождем только потому, что его отец любил. Большинство их терпеть не может.

Похоже, герцогиню не слишком занимал этот вопрос, и все же она нехотя согласилась:

— Я ничего не знаю о его матери, это верно. Дурная кровь. Мало ли что он унаследовал от этой женщины.

— Не желаете ли чаю, мадам? — предложила Грейс. — Я могла бы вызвать горничную.

— Что мы о ней знаем, в конце концов? Почти наверняка она ирландка, а значит, ожидать можно чего угодно, они все чудовища.

— Ветер совсем разбушевался, — заметила Грейс. — Боюсь, вы продрогнете.

— Он хоть сказал, как ее зовут?

— Нет. — Грейс обреченно вздохнула: прямые вопросы не позволяли уклониться от разговора или хотя бы притвориться, что не участвуешь в нем.

— О Боже. — Герцогиня вздрогнула, в глазах ее вспыхнул ужас. — А вдруг она католичка?

— Мне доводилось встречать нескольких католиков, — вскользь заметила Грейс, когда стало ясно, что избежать неприятного разговора не удастся. — И, как ни странно, — добавила она шепотом, — ни у одного из них не было рогов.

— Что вы сказали?

— Что почти ничего не знаю о католической вере, — отозвалась Грейс. Она нередко адресовала свои реплики окнам или стенам, и не без причины.

Герцогиня издала невнятный звук, значение которого Грейс не смогла угадать. Нечто среднее между вздохом и презрительным фырканьем. Должно быть, все же это было фырканье, потому что затем старуха многозначительно добавила:

— Придется нам об этом позаботиться. — Она наклонилась вперед, рассеянно ущипнула себя за переносицу и, грозно сверкнув глазами, изрекла: — Пожалуй, мне следует поговорить с архиепископом.

— Это будет сложно? — спросила Грейс.

Старуха с отвращением скривилась и покачала головой:

— Это ничтожный человечишка, который вечно строит из себя бог знает что.

Грейс взволнованно подалась вперед. Ей показалось, что далеко впереди что-то движется.

— Одному Богу известно, что он потребует взамен, — пробормотала герцогиня. — Пожалуй, придется позволить ему переночевать в парадной спальне, только для того, чтобы он мог потом говорить, что спал на простынях королевы Елизаветы.

На подъездной аллее показались двое всадников.

— Они вернулись, — сказала Грейс и в который раз за вечер задумалась, какую роль ей предстояло сыграть в готовящейся драме.

В семье Кавендиш она была чужой, герцогиня сказала правду. Хотя в замке Грейс занимала особое положение, стоя ступенькой выше прислуги, ее никогда не посвящали в семейные дела. Откровенно говоря, Грейс и не стремилась ввязываться в дрязги между бабушкой и внуком. Герцогиня превращалась в сущую мегеру, когда оказывались затронуты интересы династии, а в Томаса точно дьявол вселялся, стоило ему сцепиться с бабкой.

Ей следовало извиниться и уйти. Не важно, что мистер Одли настаивал на ее присутствии. Грейс не отличалась любовью к интригам и вдобавок хорошо знала свое место, ей вовсе не улыбалось оказаться в самой гуще семейной склоки.

Она твердила себе, что пора исчезнуть, отвернуться от окна и попрощаться с герцогиней, сказав, что оставляет мадам наедине с внуками, и всякий раз не могла заставить себя сдвинуться с места.

Грейс так и слышала — вернее сказать, чувствовала — голос мистера Одли: «Она останется».

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 123
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги