Невеста-изменница - Мартин Кэт
Книга Невеста-изменница - Мартин Кэт читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.
Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..
1 048 0 23:30, 04-05-2019Книгу Невеста-изменница - Мартин Кэт читать онлайн бесплатно - страница 44
Элизабет была страстной по натуре, хотя не подозревала об этом. Сегодня он покажет ей, какое их ожидает будущее.
Прислонившись к спинке бархатного сиденья и откинув назад голову, Рис наблюдал за ней из-под полуопущенных век. В его воображении возникла картина: как он вынимает булавки из ее блестящих черных волос, как запускает руки в ее кудри. В его памяти всплыла ее роскошная грудь, и ему захотелось прижаться к ней губами и ласкать до тех пор, пока она не взмолится, чтобы он овладел ею.
Он опять почувствовал, как нарастает в нем возбуждение. Сегодня его сила воли подвергнется испытанию на прочность, а он сам получит… кое-какую награду.
Еще раз взглянув на Элизабет, Рис поклялся, что добьется цели, которую перед собой поставил.
Глава 12
После долгого путешествия в холодной карете гостиница «Странствующий бык» оказалась желанным пристанищем. Когда Элизабет ездила в Лондон с Эдмундом, он всегда настаивал на том, чтобы совершать поездку за один изматывающий день.
В отличие от него Рис предпринял все, чтобы сделать поездку удобной для нее и Джереда, делая по пути остановки и обеспечив ночевку в гостинице. К своему удивлению, войдя следом за сыном и Рисом в побеленное известью строение под камышовой крышей, Элизабет обнаружила, что внутри чисто, уютно и комфортно. В пивном зале с балочными потолками в камине у стены пылал жаркий огонь.
Пока Рис ходил взглянуть на приготовленные для ночлега комнаты, вся небольшая группа усталых путешественников, сгрудившись у огня, грела замерзшие руки и ноги.
Вскоре Рис вернулся.
— Наши комнаты почти готовы. А пока можно отведать на ужин пирога с почками. Или жареного перепела.
Он посмотрел на Джереда, и мальчик слегка поежился. Он только привыкал к переменам и не знал, что они ему принесут. У Элизабет сжалось сердце: она думала, что Рис отправит его ужинать с няней, как делал Олдридж, но Рис снова удивил ее, как удивлял много раз за последние дни.
— Почему бы тебе не поужинать сегодня с нами, Джеред? Твоя матушка целый день тебя не видела. Полагаю, ей будет приятно узнать, как ты переносишь дорогу.
Джеред поднял на него большие грустные карие глаза.
— Хорошо, — покорно согласился он.
Рис похлопал его по плечу:
— Вот и отлично! Давай теперь посмотрим, чем можно поживиться на ужин.
Он проводил Элизабет и Джереда в столовую, где они разместились в специально отведенной для них нише. Остальные сидели за столами в общем зале.
— Еда вполне приличная, — сказала Элизабет в середине ужина и посмотрела на сына: — А ты что скажешь, Джеред?
Он улыбнулся и кивнул, уставившись снова в свою тарелку. Несколько раз Рис попытался разговорить его, но мальчик ограничивался односложными ответами. Элизабет молила Бога, чтобы Рис не разозлился на него, как злился в свое время Эдмунд.
Джеред уже заканчивал есть, когда к их столу подошла миссис Гарви.
— Хозяйка говорит, что наша комната готова. С вашего позволения, милорд, я заберу Джереда наверх и уложу в постель.
Когда ребенок поднялся с деревянной скамьи, на которой сидел, Элизабет наклонилась к нему и шепнула:
— Попроси у его светлости разрешения выйти из-за стола.
— Можно мне уйти, лорд Рис? — спросил мальчик послушно.
Рис нахмурился, и Элизабет не поняла почему. Джеред сделал шаг назад, готовый пятиться и дальше, если бы его путь не преграждали широченные юбки миссис Гарви.
— Все в порядке, — мягко сказал Рис. — Ты уже поел. Конечно, можешь идти. Спокойной ночи, Джеред.
— Спокойной ночи, милый, — сказала Элизабет, приглаживая непослушную прядь темных волос на голове сына. — Я приду к тебе через несколько минут пожелать спокойной ночи.
Миссис Гарви увела его из столовой, и они поднялись на второй этаж.
— Что такого сказал Джеред, что тебя огорчило? Он так старается делать все правильно.
— Джеред здесь ни при чем. Я только… скоро он станет моим сыном. Наверное, потом, когда это случится, нам нужно будет обсудить, как ему ко мне обращаться.
— Он спрашивал меня, как называть тебя. Я не знала, что ответить.
Рис встал со стула и, подобрав свою трость, помог подняться Элизабет.
— Все образуется, Элизабет. Только не нужно торопиться.
У нее сжалось горло: он говорил так уверенно. Сегодня была их брачная ночь, в которой она ему уже отказала. На сколько же хватит ему терпения?
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор