Преображение (Медовый месяц) - Деверо Джуд

Книга Преображение (Медовый месяц) - Деверо Джуд читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».

932 0 13:27, 04-05-2019
Преображение (Медовый месяц) - Деверо Джуд
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Преображение (Медовый месяц) Автор: Деверо Джуд Страниц : 115
0 0

Книгу Преображение (Медовый месяц) - Деверо Джуд читать онлайн бесплатно - страница 50

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 115

— О чем вы говорите? Ой! — Лиа поскользнулась и едва не упала. Фургоны остановились на узкой дороге на краю крутого обрыва. Внизу текла река, по стенкам обрыва никакой растительности не было.

— Осторожно! — вскрикнула Ким. — Вы чуть не упали!

Лиа улыбнулась:

— Склон здесь не такой крутой и не опасен. Конечно, если только фургон на меня не опрокинется.

Ким пропустила ее слова мимо ушей и медленно заговорила:

— Лиа, мне нужна моя розовая шляпка. Она в коричневом сундучке в дальнем углу фургона. Я и сама могла бы достать ее, но вы лучше справляетесь с этим. Пожалуйста, достаньте ее.

Лиа заколебалась, но Ким продолжала настаивать:

— Скоро вы от меня избавитесь, и вам уже больше не придется меня выручать.

Лиа со вздохом согласилась.

В последнее время Ким была настолько подавлена, что Лиа не могла отказать ей. К тому же она радовалась любой возможности хоть ненадолго оттянуть их приезд в Кентукки. Она забралась в фургон и стала искать сундук.

Нахмурившись, Ким вернулась к группе мужчин, стоявших возле передней части фургона. Они углубились в разговор и даже не заметили ее. Она остановилась так, чтобы лошади отделяли ее от оврага. Убедившись в том, что мужчины заняты, она вытащила из шляпы булавку длиной четыре дюйма и решительно вонзила ее в круп лошади.

— Эй! — закричал Джон Хэммонд.

Ким испуганно посмотрела на него, поняв, что он все заметил.

Но никто не обратил внимания на его окрик, потому что лошадь вдруг попятилась, испугав остальных лошадей, и фургон начал медленно сползать к обрыву.

— О, черт возьми! — выругался Уэс, заметив, что происходит, потом вдруг забеспокоился. — Лиа! Где Лиа?

Ким смотрела прямо в глаза Джона Хэммонда, не в силах произнести ни слова. Уэсли не стал дожидаться ответа и бросился за фургоном. За ним мчался Джастин, а следом — Оливер и Джон. Ким неподвижно стояла на дороге.

Когда фургон остановился, позади него на земле валялись высыпавшиеся вещи. Лошади ржали от боли. Лию не могли нигде найти. Уэсли расшвыривал сундуки и мешки с припасами, тем временем Оливер выпряг лошадей.

— Где она? — спросил Уэсли, пока Джастин искал тело Лии на склонах обрыва.

— Ким наверху, — раздался рядом чей-то голос. Уэсли повернулся — за его спиной спокойно стояла Лиа.

— Что случилось? Лошади сильно поранились? Многие ли вещи можно спасти? — выпалила Лиа на одном дыхании и стала помогать Оливеру собирать лошадей.

— Черт бы тебя побрал! — прошипел Уэсли, а в следующую секунду обнял ее и поцеловал так, что ей стало больно.

— Уэсли! — Задыхаясь, она с трудом отталкивала его. — На нас смотрят.

Она посмотрела на Джастина, который в бешенстве уставился на них, и на Джона, который разглядывал их с большим интересом.

Уэсли опустил ее на землю, и впервые за много недель его лицо засветилось счастьем.

— Джентльмены, позвольте представить вам мою жену — это Лиа Стэнфорд.

Только Джон заметил, что Ким потеряла сознание, и бросился к ней вверх по склону.

Колени Лии подкосились. Уэс поднял ее на руки.

— Милая, тебе что, нечего сказать? — спросил он.

Глава 13

Чтобы собрать выпавшие из фургона вещи, потребовалось немало времени. Одну из лошадей пришлось пристрелить, а три другие сильно поранились, но такие раны заживают быстро. Несколько мешков с семенами лопнули, содержимое их высыпалось на землю, но остальная поклажа в основном не пострадала Стоя на вершине холма, Кимберли плакала в голос, а Джон Хэммонд пытался ее успокоить. Взбешенный Джастин с силой швырял в фургон выпавшие из него вещи, ни разу не взглянув на Лию и Уэса. Оливер по-прежнему переводил глаза с одного на другого, а Лиа пыталась трясущимися руками разобрать рассыпавшуюся по фургону поклажу.

Но Уэсли держался так, будто ничего не произошло: он улыбался, иногда даже что-то негромко напевал и указывал всем вокруг, что им нужно делать.

— Лиа, милая, передай мне шляпную коробочку, попросил он.

Лиа послушно подняла коробку, но, увидев улыбку на его лице, бросила ее в лицо Уэсу, повернулась и побежала к реке. В глазах ее стояли слезы.

Уэсли догнал ее, схватил за плечи и повернул лицом к себе:

— Что стряслось, милочка? Мне казалось, ты будешь счастлива, когда я расскажу всем правду о нас. Тебе ведь этого хотелось, не правда ли?

Она отстранилась от него, стараясь быть сдержанной:

— Я знала, что рано или поздно это произойдет, но когда я услышала это от тебя… Ты должен сказать своим друзьям, что мы разводимся; и, ради Бога, не называй меня больше «милочкой».

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 115
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги