Герцог и я - Куин Джулия
Книга Герцог и я - Куин Джулия читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.
Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.
Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…
1 290 0 23:59, 04-05-2019Книгу Герцог и я - Куин Джулия читать онлайн бесплатно - страница 51
Они подошли к причалу, где собрались остальные. Несколько человек были уже на борту яхты. Грегори, приплясывая, подпрыгивал на узких сходнях.
— Грегори! — крикнула леди Бриджертон. — Прекрати сейчас же!
Он утихомирился, но остался на сходнях.
— Сойди оттуда! — вновь закричала мать. — Иди на палубу или спускайся на берег!
Саймон отошел от Дафны и поспешил к яхте.
— Мальчик может поскользнуться, — пробормотал он. — Доски сейчас сырые.
Грегори опять начал отплясывать воинственный танец.
— Эй! Что тебе мама сказала?
Это крикнула Гиацинта, но в ответ брат показал ей язык.
Дафна поспешила вслед за Саймоном, говоря:
— Какой упрямый… Надеюсь, с ним ничего не случится.
— Если помешают канаты, на которые он свалится. А если нет…
Саймон был уже почти рядом с разыгравшимся мальчиком.
— Пройди на палубу, Грегори, — окликнул он его, — и дай мне пройти!
— А почему вы без Дафны? — спросил тот. — Помогите ей. Я и сам взойду.
Саймону захотелось схватить его за шиворот и стащить с опасной доски, изменив тем самым мнение Дафны о себе как о человеке, умеющем достойно обходиться с детьми.
С палубы к попытке унять Грегори присоединился Энтони. Перегнувшись через борт, он грозно закричал:
— Эй, ты! Сейчас же марш на борт!
Дальше все произошло почти мгновенно, но в глазах наблюдавших растянулось, как это бывает, на более длительное время, за которое они (те, кто наблюдал) успели увидеть несколько картин, сменивших друг друга.
Сначала Грегори поскользнулся на сходнях и беспомощно взмахнул руками. Затем ему на помощь с обеих сторон кинулись Саймон и Энтони. Грегори, резко повернувшись, толкнул брата, и тот, совершенно не ожидая этого, взмахнул протянутыми для помощи руками и начал падать в воду. Но перед этим столкнулся с бежавшим снизу Саймоном, который тоже не смог удержать равновесия и тоже оказался в Темзе… А что же Грегори? Каким-то чудом он удержался на скользкой доске и ползком, как краб, влез на борт.
Дафна прикрыла рот рукой не то от ужаса, не то от приступа дикого смеха.
Леди Бриджертон заподозрила ее во втором и осуждающе сказала:
— На твоем месте я не стала бы так веселиться. Дафна с трудом подавила смех и ответила:
— Мне кажется, мама, ты сама предпринимаешь героические усилия, чтобы оставаться серьезной. Я ошибаюсь?
Сквозь стиснутые зубы ее мать еле слышно выдавила:
— Да, ошибаешься, — и отвернулась, чтобы окончательно не выдать себя.
Тем временем Энтони и Саймон выбрались из воды, промокшие до нитки и взирающие без всякого одобрения друг на друга. Им было не до смеха. А тот, кто стал невольной причиной всего этого, благоразумно спрятался где-то на яхте.
— Может, тебе следует вмешаться, дочь моя? — сказала леди Бриджертон, чем вызвала недоумение Дафны.
— Мне? А зачем?
— Все выглядит так, будто Энтони и наш гость вот-вот вцепятся друг в друга.
— Но почему? Во всем виноват Грегори.
— Разумеется. Но они ведь мужчины, а значит, не любят попадать в смешное положение, — мудро рассудила леди Бриджертон, — и будут искать из него выход. Не драться же им с двенадцатилетним мальчиком?
Она как в воду глядела, потому что как раз в эти минуты Энтони со злостью взирал на Саймона и ворчал:
— Я бы сам справился, если б не ты… Твой прыжок на сходни только напугал мальчишку.
— По-моему, ты первый прыгнул, — парировал Саймон.
Их слов ни леди Бриджертон, ни Дафна не слышали, но по раздраженному выражению мокрых лиц и угрожающим позам промокших фигур можно было легко понять, что оба они отнюдь не обмениваются любезностями и выражениями сочувствия.
— Сейчас займутся поисками виноватого, — шепнула леди Бриджертон. — Я бы советовала тебе приблизиться к ним.
Дафна не стала спорить — она и сама чуяла опасность.
Однако, подойдя к ним вплотную, поняла с беспощадной ясностью, что ничего сделать не может, ибо тут бессильны все действия и слова. Все же со смелостью отчаяния, зная, что навлечет этим на себя и на Саймона еще больший гнев брата, схватила мокрого герцога за плечо (рука сразу стала холодной) и решительно сказала:
— Помогите же взобраться на этот корабль!
Саймон взглянул на Энтони. Энтони взглянул на Саймона. Оба уставились на Дафну. Она тряхнула Саймона за плечо.
— Наш разговор еще не закончен, Гастингс, — прошипел Энтони.
— Далеко не закончен, Бриджертон, — отозвался тот.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор