Мой злодей - Линдсей Джоанна
Книга Мой злодей - Линдсей Джоанна читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Юная леди Ребекка Маршалл, ставшая фрейлиной королевы Виктории, в восторге от своего нового положения. Однако неожиданно она оказывается в центре скандала, в котором замешан и неотразимый Руперт Сент-Джон, тайный агент се величества. Скандал погубит репутацию Ребекки. И он крайне нежелателен для Руперта. Единственный выход для обоих — немедленно обвенчаться, а впоследствии тихо расстаться…
Жених и невеста идут к алтарю с большой неохотой. Но чем лучше они узнают друг друга, тем яснее понимают, что их встреча — бесценный подарок судьбы!
2 557 0 13:12, 04-05-2019Книгу Мой злодей - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно - страница 69
— Чем тебе не нравится моя кровать?
— Никто не заталкивает кровати в угол. Но почему-то все твои кровати стоят в углу. Я насчитала уже три! Ни одна не находилась посреди комнаты, как во всех спальнях!
— Ты находишь это странным?
Ребекка затаила дыхание при виде чувственного блеска в ее глазах, напомнившего о той ночи, когда они любили друг друга.
Он, должно быть, вспомнил о том же, потому что добавил:
— По-моему, во дворце ты не протестовала против того, что моя кровать стоит не там, где надо. По-моему, ты едва заметила ее в ту ночь, когда уделила мне столько внимания. Не так ли?
Как она могла забыть! Но не признаваться же ему в этом! Однако ее, возможно, выдал предательский румянец, поэтому она поспешно отвернулась.
— А ты не догадалась попросту спросить, вместо того чтобы делать выводы? — осведомился Руперт. — И в этом нет ничего особенного… всему есть свои причины.
Теперь, когда он больше не упоминал о той роковой ночи, Ребекка смогла пробормотать:
— Так и быть, я сдаюсь. В чем же причина?
— Вообще это тебя не касается. Но поскольку ты раздула из мухи слона, я скажу. У меня есть ужасный недостаток: я так ворочаюсь во сне, что иногда падаю с кровати. Конечно, этого никогда не случается, когда рядом лежит женщина, но поскольку я никого не могу сюда приводить, я решил именно так выйти из положения.
Ребекка никак не ожидала услышать такой ответ. Неужели Руперт не постеснялся признаться в том, что падает с кровати? Ей почему-то захотелось извиниться за собственное любопытство. Но тут она, к собственному изумлению, услышала свой полный уничтожающего презрения голос:
— Как?! Неужели твои горничные недостаточно красивы, чтобы соблазнить тебя?
— Нет, просто матушка терпеть не может разврата в своем доме.
— Мне казалось, что это твой дом?
Руперт пожал плечами:
— Так оно и есть, но поскольку здесь живет моя семья, я уважаю все желания матери, особенно в этом отношении.
Ребекка снова покраснела. Почему она так и не сумела извиниться, хотя следовало бы? Но она не смогла. Даже сейчас. Поэтому Ребекка поскорее направилась к двери и уже на ходу небрежно бросила:
— Я найду твоего дворецкого и прикажу немедленно перенести сундуки в другую комнату.
— Ты сознаешь, что перешла все границы?! Я бы попросил впредь быть немного сговорчивее.
Ребекка остановилась.
— Или что?
— Или я оставлю тебя здесь.
Она резко обернулась. Светло-голубые глаза Руперта блеснули лукавством… Или это гнев? Должно быть, гнев. А разве ей не полагалось злиться, когда он несправедливо обвинял ее во всех грехах?
— Помнишь, я в ту ночь говорила тебе, что помогаю твоему другу Найджелу по его просьбе? — неожиданно для себя сказала Ребекка. — Ты не потрудился спросить, правда ли это.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я никогда не пришла бы в твою комнату, если бы он не заверил меня, что ты выступишь посредником между ним и мной.
— Да, я говорил с Найджелом. И он подтвердил твои слова. Но, Бекка, мы оба знаем, что у тебя была масса возможностей сообщить эту информацию. Однако ты нарушила все правила и оказалась в моей комнате, да еще поздно ночью, явно ожидая найти меня в постели в такой час. И это довело нас до столь невыносимой ситуации. Поэтому не стоит обвинять во всем меня. Мы оба прекрасно знаем, чья это вина.
Ребекка с досадой кивнула:
— Уверена, ты не удивишься, если я не соглашусь. Но я вовсе не собиралась соблазнять тебя. Прошу, сделай одолжение нам обоим и не следуй моему примеру — не делай назло себе только для того, чтобы разозлить меня. Наш брак будет фиктивным, в точности как ты хотел.
— Собственно говоря, я утверждал, что брак будет фиктивным, пока я не получу доказательств. Не думаешь же ты, что я оставлю тебя в покое, если брак не будет аннулирован? Но пока не пытайся меня обольстить. Если ты задумала явиться сюда и снова соблазнить меня, чтобы забеременеть, я предупреждаю… нет, обещаю: ты об этом пожалеешь.
— Только подумать, что когда-то я сравнивала тебя с ангелом! Должно быть, действительно была не в своем уме. — Ребекка пробормотала все это по пути к двери слишком тихо, чтобы он расслышал. Она позволила гневу привести ее сюда. Позволила гневу еще больше расширить пропасть между ними.
Но сейчас ее грудь распирал вовсе не гнев. И не гнев вызвал слезы на ее глазах.
Глава 39
Эта женщина сводит его с ума!
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор