Золотая химера Борджиа - Бенцони Жюльетта

Книга Золотая химера Борджиа - Бенцони Жюльетта читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Богатый американец Корнелиус Уишбон просит известного эксперта по драгоценностям Альдо Морозини отыскать для его возлюбленной, популярной оперной певицы, историческую реликвию – золотую химеру, принадлежавшую Чезаре Борджиа. Альдо не торопится помогать Корнелиусу, его вниманием завладела другая драгоценность – красавица Полина Белмонт. Они проводят страстную ночь любви… и Полина исчезает, а вскоре похищают и князя Морозини. К его поискам подключаются друзья и члены семьи, но все тщетно. Похитители слишком искусны, чтобы оставлять следы…

1 555 0 08:12, 05-05-2019
Золотая химера Борджиа - Бенцони Жюльетта
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Золотая химера Борджиа Автор: Бенцони Жюльетта Страниц : 136
+2 2

Книгу Золотая химера Борджиа - Бенцони Жюльетта читать онлайн бесплатно - страница 7

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 136

– Разумеется. Но его это нисколько не смутило.

– Неужели? – не поверил Ги. – Он что, не понимает, что найти что-либо в обломках «Титаника» невозможно?

– Он решил заказать копию… Но из тех же материалов!

Альдо был доволен произведенным эффектом и теперь любовался двумя изумленными лицами.

– Но она обойдется ему в целое состояние! Если только он найдет подходящие камни!

– Деньги его не волнуют. Мне кажется, его кошелек выдержит и более существенный урон.

Господин Бюто снял очки, протер их носовым платком и снова водрузил на нос.

– Но химера – не женское украшение. Судя по картинке, в ней есть нечто угрожающее.

– Это драгоценность из сокровищницы Борджиа. Папа Александр VI заказал ее для своего сына Чезаре, на родство с которым претендует Торелли. К тому же она поклялась, что выйдет замуж за того, кто принесет ей химеру.

– А она не глупа! – звонко рассмеялась Лиза. – Конечно, она знает о судьбе химеры и нашла весьма оригинальный способ отделываться от надоедливых поклонников. Знаешь, я не уверена, что идея твоего американца так уж хороша. А кстати, как его зовут?

– Корнелиус Б. Уишбоун.

– Даже если ему удастся это безумное предприятие, Торелли тут же догадается, что химера не подлинная.

– Но камни-то будут настоящими!

– Она оставит химеру у себя, а замуж за него не выйдет. Он разорится, не получив взамен ничего.

– Разорится? Меня бы это очень удивило, моя радость. Я предложил отвести его к Картье и узнать, что думает госпожа Туссен о его пожелании, сообщив по ходу дела, что собираюсь в Париж на аукцион в Друо, где будет распродаваться коллекция ван Тильдена. Он тут же заявил, что не прочь отправиться вместе со мной, чтобы – держитесь, друзья мои! – присмотреть какую-нибудь «штучку» для своего идола, которая скрасит время ожидания.

– Господи! – жалобно воскликнул Ги Бюто. – Это же самая прекрасная частная коллекция драгоценностей Ренессанса! Погодите! Если я не ошибаюсь, в ней находится три из трех тысяч семисот восьмидесяти украшений, которые Лукреция Борджиа, герцогиня Феррары, оставила после своей смерти.

– Сколько? Сколько? – переспросила потрясенная Лиза.

– Три тысячи семьсот восемьдесят. Может, на две или три больше. И даже самое незначительное из украшений будет стоить баснословные деньги.

– Я его предупредил, – подхватил Альдо. – И не произвел ни малейшего впечатления.

– И откуда же твой миллиардер качает деньги?

– Из Техаса. У него безумное количество земли, такое же количество бычков и несколько нефтяных скважин.

– Не нужны нам его истории! Если он такой богач, то, должно быть, препротивный!

– Да он чудный парень, уверяю тебя! Я повезу его к тетушке Амели. Думаю, он очень ее развлечет. К тому же мне не терпится узнать, что скажет о нем наша План-Крепэн.

– А я? Я ничего интересного не увижу? – простонала Лиза. – Все это время я буду только прогуливать семейство Апфельгрюне по Венеции? Нет, это несправедливо!

– Но ты же сама их пригласила, моя радость. И сегодня вечером у Фоскари снова одержишь множество побед в ожерелье, которое делает тебя неотразимой. Бедняжка Апфельгрюне всерьез задумается, по какой такой причине он женился на Хильде.

– Он знает причину: Хильда очаровательна. А вот тебя, когда ты пускаешься в комплименты, я начинаю опасаться. Сколько времени ты рассчитываешь пробыть в Париже?

– Три-четыре дня, не больше.

– А потом? Куда ты отправишься потом?

– Что за вопрос? Разумеется, вернусь домой. А что, ты хочешь, чтобы я куда-нибудь поехал?

– Ну, не знаю… Ты без труда можешь отправиться в Тибет или на Аляску.

– Что ты! Там слишком холодно.

– Тогда в Мексику или в Колумбию за изумрудами… На Подветренные острова.

– Не надейся! Но если будешь умницей, я постараюсь познакомить тебя с Корнелиусом. Он тебе очень понравится.

– Только не в том случае, если отправит тебя на край света.

Альдо перестал улыбаться. Похоже, Лиза всерьез озабочена его поездкой. Он оставил шутливый тон и обнял жену за плечи. Ги Бюто, проявляя деликатность, вышел из кабинета.

– Что с тобой, Лиза? Почему вдруг моя поездка в Париж так тебя взволновала?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 136
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги