Невеста-изменница - Мартин Кэт

Книга Невеста-изменница - Мартин Кэт читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Некогда юный офицер Рис Дьюар ушел сражаться, заручившись обещанием прелестной Элизабет Клеменс, что она станет ждать его и не выйдет за другого…Но Элизабет нарушила клятву и обвенчалась с богатым аристократом.

Прошли годы. Овеянный славой майор Дьюар вернулся в Англию, и теперь единственное его желание — забыть изменницу и вырвать из души всякое напоминание о былой любви. Однако Элизабет овдовела, и ее маленькому сыну, унаследовавшему титул и состояние отца, грозит смертельная опасность. Так поможет ли настоящий джентльмен слабой женщине — даже если рискует снова остаться с разбитым сердцем?..

1 054 0 23:30, 04-05-2019
Невеста-изменница - Мартин Кэт
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Невеста-изменница Автор: Мартин Кэт Год : 2011 Страниц : 117
0 0

Книгу Невеста-изменница - Мартин Кэт читать онлайн бесплатно - страница 97

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 117

Женщины расположились на бордовом диване с набивкой из конского волоса. В камине для защиты от первых ноябрьских холодов уютно пылал огонь. Элизабет позвонила служанке и велела принести чай с пирожными.

— Сию секунду, миледи, — ответила стройная девушка, приседая в книксене, и торопливо удалилась.

— Ройял сказал, что вы с Рисом сняли в городе дом, чтобы закончить дела, — заметила Лили. — Жаль, что вы не остановились у нас. Мы были бы только рады.

— Мы бы так и поступил и, если бы нас было всего трое. Но, как видишь, пришлось привезти с собой целую свиту. Похоже, что с нами в Лондон приехала добрая половина слуг.

Лили устремила взгляд в коридор, где стоял на карауле Джек Монтегю.

— Да, я понимаю, о чем ты.

Вошла горничная с чайным подносом и поставила его на столик перед диваном. Элизабет наполнила две чашки и подала одну Л или.

Лили взяла ее и сделала глоток.

— Представляю, как это все утомительно. Когда все закончится и Джеред наконец будет вне опасности, ты вздохнешь с облегчением.

— Еще с каким.

— Ройял сказал, что усыновление было одобрено.

— Да, и мы бесконечно рады. Рис — замечательный отец. Я уже вижу, какие огромные перемены произошли в сыне.

Лили грустно улыбнулась:

— Не могу дождаться, когда сама стану матерью. — Ее щеки прелестно порозовели. — Это одна из причин моего визита. Видишь ли, я недавно обнаружила, что у меня будет ребенок.

— О Боже! — Элизабет искренне обрадовалась, на ее лице засияла улыбка. — Я так счастлива за вас! — Вернув чашку на стол, она наклонилась к Лили и обняла ее. — Герцог, наверное, в восторге.

Лили широко улыбнулась:

— Он просто летает. И уже строит планы, как переоборудовать детскую в Брэнсфорде. Мы постепенно обустраиваем дом, но детская не стояла в начале списка.

— Мне не терпится сообщить Рису, что он станет дядей.

Лили отхлебнула из чашки и взглянула на Элизабет:

— Может, в будущем ты снова сделаешь его отцом.

Радость Элизабет померкла, она опустила глаза на чашку с блюдцем.

— Может быть.

Но уверенности, что Рис вернется к ней в постель, она не чувствовала. Возможно, он и влечения к ней уже не испытывал. Но больше всего она боялась, что у Риса появилась другая женщина.

Однако Элизабет заставила себя улыбнуться:

— А имена вы уже выбрали?

Лили залилась смехом, будто ручеек зажурчал по камням.

— До этого пока еще не дошло. Может, обсудим сегодня вечером.

— Думаю, нам нужно прокатиться по магазинам. Тебе понадобится ворох всякой детской одежки.

Лицо Лили озарила улыбка.

— Как это чудесно — иметь ребенка!

Элизабет подумала о Джереде, о том, как сильно его любит, и сказала:

— Да, нет ничего восхитительнее, чем быть матерью.

— И иметь мужа, который тебя любит, — добавила Лили.

Элизабет охватила печаль, и на мгновение ей стало трудно говорить.

— Ты очень счастливая, Лили.

Лили словно прочитала мысли подруги, и ее улыбка исчезла.

— Дай ему еще немного времени, — произнесла она и взяла Элизабет за руку. — Он со всем примирится.

Но Рис больше не приходил к ней в постель, и Элизабет не надеялась, что когда-нибудь придет снова.


Густой туман, окутывая здания из красного кирпича, по-змеиному стелился по узким, вымощенным камнем улицам. Рис поднял ворот своего тяжелого черного пальто и плотнее затянул вокруг шеи шерстяной шарф.

Филипп Китон, лорд Сандхерст, быстрым шагом шел впереди него в направлении района, где обитал средний класс населения. Четыре ночи подряд Рис следил за ним, ожидая у роскошного дома графа в Мейфэре, когда тот выйдет из своего жилища и сядет в карету.

Рис нанял скромный черный экипаж и приказал извозчику следовать за объектом своего наблюдения на некотором расстоянии, стараясь не выпускать из виду карету графа. В первые три ночи Сандхерст делал остановки в клубах, в том числе в «Бруксе», «Карлтоне» и «Уайтсе».

Сегодня карета Сандхерста везла графа в менее респектабельную часть города. Это были не трущобы, но богатые, титулованные господа такие места не посещали.

Когда карета остановилась и Сандхерст вышел, велев кучеру вернуться через три часа, Рис подождал, пока граф удалится, и тоже вышел из наемного экипажа, приказав извозчику оставаться на месте. Под прикрытием густого тумана он следовал за графом на почтительном расстоянии, стараясь не потерять в темноте свою жертву.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 117
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги