Смерть по высшему разряду - Робертс Нора
Книга Смерть по высшему разряду - Робертс Нора читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.
В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»
1 110 0 23:14, 04-05-2019Книгу Смерть по высшему разряду - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 18
– Просто проверка. Очевидно, я все еще твой парень.
– Он не был выставлен на всеобщее обозрение, – ехидно напомнила Ева.
– Будем считать, что был.
Увидев, как заблестели глаза Рорка, Ева прищурилась.
– Только попробуй меня поцеловать, и я тебя нокаутирую! – Она спрятала кулон под рубашку. – Давай-ка наконец побеседуем с Бэрри, Пибоди. А с тобой, Рорк, я позднее поговорю насчет СМИ.
– Всегда к твоим услугам.
Его улыбка внезапно исчезла, а взгляд стал напряженным, когда сзади послышался голос, напевающий старинную ирландскую балладу. Но, прежде чем Рорк успел обернуться, чья-то рука змеей обвилась вокруг его шеи, и он услышал смех, сразу перенесший его в закоулки Дублина. В следующий момент Рорк был прижат спиной к стене и смотрел в смеющиеся глаза противника.
– Реакция уже не та, что прежде, – верно, приятель?
С быстротой молнии Ева выхватила пистолет и приставила его к затылку незнакомца.
– Зато у меня та, что надо! Отойди, засранец, или ты покойник!
– Слишком поздно, – заметил Рорк. – Он уже покойник. Почему ты не в аду, Мик Коннелли, а в моем отеле?
Мик усмехнулся, игнорируя прижатый к затылку пистолет.
– Невозможно убить дьявола, пока он сам не будет к этому готов.
Ева ошеломленно наблюдала, как двое мужчин ухмыляются, словно придурки.
– Полегче, дорогая! – Рорк осторожно опустил руку Евы, держащую оружие. – Этот сукин сын в некотором роде мой старый друг.
– Вот именно. Неужели ты опустился до того, что нанял женщину-телохранителя?
– Копа, – поправил Рорк.
– Да ну? – Мик шагнул назад и шутливо потрепал Рорка по щеке. – Вроде ты никогда не водил дружбу с легавыми.
– За исключением ее. Она моя жена.
Мик уставился на него и схватился за сердце.
– Тогда ей незачем в меня целиться – я и так помру от потрясения. Конечно, я слышал о Рорке всякие слухи, но никогда им не верил.
Он церемонно поклонился и поцеловал Еве руку, прежде чем она успела увернуться.
– Счастлив с вами познакомиться, мэм. Майкл Коннелли – просто Мик для друзей, к которым вы, надеюсь, будете принадлежать. Мы с вашим мужем когда-то давно были большими друзьями – и, к сожалению, чертовски плохими парнями.
– Лейтенант Даллас. – Она улыбнулась, глядя в добродушные глаза Мика, зеленые, как весенние листья. – Для друзей просто Ева.
– Прошу прощения за то, что… излишне горячо приветствовал старого друга. От волнения я утратил чувство меры.
– Это его шея, а не моя. Я должна идти, – сказала Ева Рорку и протянула Мику руку жестом, требовавшим крепкого пожатия, а никак не поцелуя. – Я тоже рада познакомиться с вами.
– Надеюсь, мы еще увидимся.
– Разумеется. – Она подала знак Пибоди, с интересом наблюдавшей за происходящим, и направилась к выходу.
– Твоя жена все еще сомневается в моих добрых намерениях, приятель, – сказал Мик, глядя вслед Еве. – Впрочем, удивляться нечему. Господи, до чего же приятно снова тебя увидеть, Рорк!
– Мне тоже, Мик. Так что ты делаешь в Нью-Йорке и в моем отеле?
– Как всегда, маленький бизнес. Хотел обсудить его с тобой. – Он весело подмигнул. – У тебя найдется время для старого друга?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Для мертвеца Мик Коннелли выглядел весьма недурно. На нем был ярко-зеленый костюм – Рорк припоминал, что он всегда был неравнодушен к броским цветам, – покрой и материал которого успешно скрывали избыточный вес, приобретенный за последние годы. В юности они оба были кожа да кости: постоянный голод не позволял обзавестись хоть сколько-нибудь существенным весом. Лицо Мика тоже заметно округлилось с возрастом, что подчеркивала короткая стрижка. Передние зубы, некогда торчавшие, как у бобра, теперь выглядели безупречно ровными. Жалкое подобие усов, которыми он упорно щеголял в прошлом, исчезло, но курносый ирландский нос, плутоватая усмешка и зеленые глаза с пляшущими в них искорками оставались прежними.
В детстве Мика никто не назвал бы красивым мальчиком. Он был малорослым, костлявым и буквально с головы до ног покрыт веснушками. Зато Мик обладал весьма проворными руками и никогда не лез за словом в карман. Его южнодублинский акцент служил подходящим музыкальным сопровождением для драк, в которых ему частенько приходилось участвовать.
Войдя в старомодный, но весьма элегантный кабинет Рорка, Мик упер руки в бока и ухмыльнулся.
– Выходит, ты и в самом деле завязал, дружище? Я слышал о тебе, но увидеть это своими глазами – все равно что получить пинок в зад.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор