Смерть по высшему разряду - Робертс Нора
Книга Смерть по высшему разряду - Робертс Нора читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.
В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»
1 110 0 23:14, 04-05-2019Книгу Смерть по высшему разряду - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 58
Любовь нахлынула на нее, как всегда, внезапно. Не спокойное повседневное чувство, к которому она привыкла, а бурная страсть, брызнувшая, словно гейзер, и заполнившая ее целиком.
Рорк был настолько красив, что Ева иногда не могла понять, почему он выбрал именно ее. Хотел, добивался, получил – и теперь нежно о ней заботился.
Раньше Ева не верила, что кто-то когда-нибудь будет так к ней относиться. Не верила, что ей хватит душевного тепла, чтобы ответить на подобные чувства. И вот теперь они лежат в объятиях друг друга – коп и миллиардер. Просто невероятно!
Ева все еще усмехалась, когда Рорк открыл свои удивительные, блестящие, как сапфиры, глаза. Сна в них как не бывало.
– Доброе утро, лейтенант.
– Никогда не могла понять, каким образом тебе удается так быстро стряхивать сон. Ведь ты даже не выпил кофе!
– А что, тебе это не нравится? Неприятная привычка?
– Когда как. – Господи, этот красивый мужчина принадлежал ей! Она могла обнимать его, ласкать, целовать, когда захочет… Собственно говоря, почему бы и нет? – Но раз уж ты проснулся, у меня есть для тебя работенка.
К удивлению и удовольствию Рорка, Ева наклонилась и слегка укусила его за губу.
– Для нью-йоркского полицейского департамента я готов на все! – отозвался Рорк. – Считай, что я заступил на дежурство.
Когда Ева позже принесла из кухни две чашки кофе, Рорк все еще лежал в полутьме, поглаживая спину пристроившегося рядом Галахада.
– По-твоему, тебя назначили гражданским экспертом-консультантом для того, чтобы ты бил баклуши?
– Ммм! – Рорк взял чашку. – Ранний сон, утренний секс, кофе в постель… Сегодня ты заботишься обо мне, как наседка.
– Если не хочешь кофе, я выпью его сама. И не называй меня наседкой – это выводит меня из себя.
– Я хочу кофе, большое спасибо. Тронут твоей заботой до глубины души. А выводить тебя из себя, называя наседкой, – одно из моих маленьких удовольствий.
– Отлично. А теперь, раз мы все выяснили, поднимай свою задницу, и давай работать!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Вскоре Еве удалось связаться с детективом, занимающимся убийствами в Корнуолле. В течение пятнадцати минут она узнала основные факты, имена двух жертв, идентифицированных по отпечаткам пальцев, и даже данные ДНК. Веселый и приветливый сержант Фортикью сообщил, что после долгих розысков они смогли установить личность бродяги, который нашел трупы и позвонил в полицию.
Фортикью охотно сэкономил Еве время и силы, избавив ее от необходимости отыскивать свидетеля и расспрашивать его насчет пары двухфутовых отрезков серебряной проволоки. Так что сотрудничать с британской полицией оказалось куда приятнее, чем с агентами ФБР. Ева не осталась в долгу, сообщив сержанту данные о лондонских покупках Йоста, после чего они дружески попрощались.
Звонок в ювелирный магазин снабдил ее подробным описанием Сильвестра Йоста, которого запомнили благодаря изощренному вкусу, безукоризненным манерам и выложенной им крупной сумме наличными.
«Завязали еще один узелок», – подумала Ева и переключилась на поиски в отелях.
В «Нью-Савое» не проявили такой готовности сотрудничать, как в полиции и лондонском магазине. Дежурный клерк отослал Еву к администратору – судя по голосу, женщине лет под шестьдесят. Ева живо представила себе костлявую физиономию с остроконечным подбородком и волосы цвета полированной стали, туго стянутые на затылке.
– Боюсь, я ничем не смогу вам помочь, лейтенант Даллас, – заговорила она бесстрастным монотонным голосом. – Политика нашего отеля – обеспечивать постояльцам не только комфорт, но и конфиденциальность.
– Вам не кажется, что, когда ваши постояльцы начинают убивать и насиловать, они теряют право на конфиденциальность?
– Возможно. Тем не менее, я не могу сообщить вам никаких сведений. Не исключено, что вы ошибаетесь – в таком случае я нарушила бы наш кодекс и незаслуженно оскорбила постояльца. До тех пор, пока вы не предъявите необходимых международных удостоверений, дающих право требовать у меня информацию, мои руки связаны.
«Я бы с удовольствием сама связала тебе руки! – подумала Ева. – А потом вытолкнула из окна верхнего этажа твоего поганого отеля пинком в тощую задницу!»
– Мисс Клайдсборо, если мне придется будить моего начальника и адвоката по международным связям без десяти шесть утра, им это не понравится.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор