Обещание - Стил Даниэла

Книга Обещание - Стил Даниэла читать онлайн Любовные романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Юная художница Нэнси и Майкл, сын миллионерши, полюбили друг друга, но судьбе было угодно разлучить их. Лицо девушки изуродовано в автокатастрофе, и мать Майкла предлагает Нэнси оплатить дорогую пластическую операцию в обмен на обещание не искать встречи с ее сыном. Нэнси соглашается — она уверена в чувствах Майкла. Но он даже не знает, что Нэнси осталась жива.

121 0 14:43, 04-05-2019
Обещание - Стил Даниэла
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы Название: Обещание Автор: Стил Даниэла Год : 2004 Страниц : 89
0 0

Книгу Обещание - Стил Даниэла читать онлайн бесплатно - страница 80

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89

— Подождите, пожалуйста!..

Мари, не оглядываясь, быстро шагала прочь, и Майклу пришлось бежать, чтобы нагнать ее. Наконец он поравнялся с ней и пошел рядом, хотя все еще не вполне понимал, зачем он это делает.

— Позвольте мне немного проводить вас, мисс Адамсон.

— Если хотите — пожалуйста, но предупреждаю вас: этим вы все равно ничего не добьетесь.

Отвечая, она даже не повернула головы, и ему пришлось немного обогнать ее, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Я не понимаю, в чем дело! — сказал Майкл с легкой досадой. — В вашем упрямстве нет никакого смысла. Ваше предубеждение против нашей фирмы совершенно, совершенно иррационально. Быть может, у вас имеются какие-то чисто личные причины? Вы слышали о корпорации что-то плохое? Сталкивались с нашими служащими и они чем-то оскорбили вас? Быть может, вы имеете что-то против меня лично?

— Какая вам разница, мистер Хиллард?

— Разница есть, черт побери! Есть! — Он загородил ей дорогу, и Мари вынуждена была остановиться. — Я имею право знать.

— Вот как?!

Они некоторое время стояли друг против друга, потом Мари неожиданно кивнула.

— Хорошо, — сказала она. — Если я скажу, что у меня действительно есть личные причины недолюбливать фамилию Хиллард, вас это удовлетворит?

— Отчасти. По крайней мере теперь я знаю, что вы не сумасшедшая.

Мари невольно рассмеялась и посмотрела на него в упор.

— Откуда вы знаете? Может быть, я уже давно сошла с ума?

— Я так не думаю, мисс Адамсон. Просто вы ненавидите корпорацию. Или меня.

Эта мысль пришла ему в голову совершенно неожиданно, и он даже не успел как следует подумать, высказать ее вслух или лучше не стоит. На какое-то мгновение речь опередила разум, и он сморозил явную глупость. Ни корпорация, ни он сам никогда и ни на кого не оказывали давления, во всяком случае — открыто. «Коттер-Хиллард» не связывалась с сомнительными клиентами и не действовала запретными методами. Никаких причин для подобного упрямства у нее, таким образом, просто не могло быть.

Разве только… разве только у нее был неудачный роман с кем-то из служащих местного отделения фирмы, и с тех пор она затаила зло на всю корпорацию. Да, пожалуй, так оно и есть. Это было единственное разумное объяснение.

— Ненавижу вас?.. Вот уж нет. — С этими словами Мари обошла его и двинулась дальше, и Майклу снова пришлось ее догонять.

— Это очень любезно с вашей стороны. Майкл улыбнулся и, впервые за все время, снова стал похож на себя прежнего — на веселого и беззаботного студента, который весело шутил и задирал Бена, когда они вдвоем приходили в ее бостонскую квартиру. Это воспоминание, однако, отозвалось в сердце Мари такой острой болью, что она не выдержала и отвернулась. Но Майкл ничего не заметил.

— Могу я пригласить вас куда-нибудь на чашечку кофе? — спросил он.

Первым побуждением Мари было отказаться, но потом она подумала, что лучше покончить с этим раз и навсегда. Может быть, тогда он оставит ее в покое.

— Хорошо, — со вздохом согласилась она и, увидев на другой стороне улицы открытое кафе, предложила зайти туда.

Войдя внутрь, они заказали по чашке кофе эспрессо, и Мари машинально протянула Майклу два кусочка сахара. С ее стороны это было довольно опрометчиво — Мари Адамсон неоткуда было знать, что Майкл кладет на чашку именно два куска, — но он только поблагодарил ее кивком головы. Майкл просто не обратил внимания на такую мелочь.

— Видите ли, мисс Адамсон, — начал он, задумчиво помешивая в чашке ложечкой, — в ваших работах есть что-то… особенное. Они притягивают внимание, и их хочется рассматривать снова и снова. В них есть что-то неуловимое, печальное и романтичное одновременно. У меня лично сложилось такое ощущение, правда, чисто субъективного свойства, что я уже где-то, когда-то видел ваши работы. Быть может, в моей прошлой жизни…

Он невесело усмехнулся. Прошлая жизнь у него действительно была, и вовсе не в мистическом, а в самом реальном смысле. Слишком реальном…

— Я знаю, — добавил Майкл поспешно, — это, возможно, звучит несколько странно, но эти фотографии кажутся мне смутно знакомыми…

«А я?.. Разве я не кажусь тебе смутно знакомой? Да, у меня теперь новое лицо, но разве ты не узнаешь эти глаза?..» — чуть не закричала Мари. Ей хотелось спросить его об этом все время, пока они не торопясь пили кофе и обсуждали ее снимки, и она сдерживала себя с огромным трудом.

Наконец Майкл устало вздохнул:

— У меня такое чувство, мисс Адамсон, что вы так и не измените своего решения. Не так ли? Она утвердительно кивнула.

— Скажите же мне, по крайней мере, в чем дело. Вряд ли в деньгах…

— Ну, разумеется, нет!

— Я так и подумал.

У него в кармане лежал очень выгодный контракт на крупную сумму, но она ни разу не упомянула о деньгах, и Майкл понял, что доставать его сейчас — бессмысленно. Этим он мог только усугубить ситуацию.

— Хотелось бы мне знать, в чем дело!

— В моей эксцентричности. В моем способе смотреть на мир. В моем отношении к прошлому, которое не дает мне покоя… — Мари была потрясена своей собственной откровенностью, но Майкл воспринял ее слова на удивление спокойно.

— Я предполагал что-то в этом роде, — сказал он и надолго замолчал.

Они сидели на веранде небольшого кафе, пили кофе, и каждый думал о своем. В этом нечаянном свидании была заключена своеобразная сладкая горечь, которой Майкл не в силах был постичь.

Майкл первым нарушил затянувшееся молчание:

— Моей матери очень понравились ваши работы, а ей… ей не так просто угодить.

Он тщательно подбирал слова, и Мари не сдержала улыбки.

— Да, я знаю, — сказала она. — Вернее, слышала… Миссис Хиллард довольно жесткий человек.

— Это верно, но благодаря этим ее качествам наша корпорация стала такой, какова она сейчас — уважаемой, могущественной, авторитетной. Она работает как прекрасно отлаженный механизм, и все это благодаря маме. Поверьте, получить в свои руки такой бизнес — это настоящее удовольствие. Как будто тебе доверили управлять огромным морским кораблем, который прекрасно слушается руля и весь блестит вплоть до последней заклепки.

— Да, вам очень повезло. — В голосе Мари снова прозвучала горечь, весьма озадачившая Майкла, и он нервным жестом поднял руку к лицу, чтобы коснуться крошечного шрама на виске, как он всегда делал в минуты замешательства или задумчивости.

Мари неожиданно отодвинула чашку и посмотрела на него.

— Что это у вас?

— Где?

— На виске. Откуда у вас этот шрам? — Она просто не могла отвести от него глаз. Этот беловатый, полукруглой формы шрам притягивал ее взгляд, словно магнитом. Мари прекрасно знала, когда и отчего появился у Майкла этот шрам.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги