Клятва смерти - Робертс Нора

Книга Клятва смерти - Робертс Нора читать онлайн Детективы и боевики / Полицейские детективы бесплатно и без регистрации.

В Нью-Йорке убита женщина-полицейский. Для лейтенанта Евы Даллас это дело стало личным: убит не просто сотрудник полиции, а любимая женщина ее близкого друга, судмедэксперта Морриса. Но оно стало особенным и по другой причине: углубившись в расследование вместе со своим мужем, мультимиллионером Рорком, Ева выяснила, что за убийством стоит их давний враг, который уже несколько лет находится в тюрьме строгого режима. И именно лейтенант Даллас является его главной мишенью…

169 0 00:58, 05-05-2019
Клятва смерти - Робертс Нора
05 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Полицейские детективы Название: Клятва смерти Автор: Робертс Нора Год : 2010 Страниц : 76
0 0

Книгу Клятва смерти - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 52

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76

Ева подошла к двери комнаты Сэнди.

— С кем у него было свидание?

— Я не знаю. Не спрашивал.

Проследовав мимо Алекса, Ева подошла к встроенному шкафу и открыла его.

— Его вещи здесь. Посмотрите, может, чего-то не хватает?

— Что было на нем вчера вечером… Дайте подумать. Коричневая кожаная куртка, мне кажется, черные брюки… Не помню, какого цвета рубашка, наверное, обыкновенная, не парадная, обычное свидание. Вся его одежда здесь, насколько я могу судить. А почему бы ей здесь не быть? Он никуда не собирается уезжать. Он бы не уехал, не сказав мне.

— Возможно, это было внезапное решение, — предположил Бакстер с точно отмеренной долей сарказма.

Алекс окинул его ледяным взглядом.

— Он не принимает внезапных решений, и он работает на меня. Он мой самый старый друг, и он работает на меня. Очевидно, случайное свидание переросло в нечто большее, и он остался на ночь. Он проспал и не слышит звонка. Я готов отвечать на любые ваши вопросы, и я позабочусь, чтобы Род тоже на них ответил, как только он появится. — Алекс повернулся к Еве: — Я не звонил адвокатам. Они даже не знают, что вы здесь. Я вас не обманываю. Роду просто…

— Повезло? — закончила за него Ева. — Бакстер, подожди меня внизу.

— Легко.

— Род ничего такого не сделал, просто не пришел на встречу.

— Поберегите горло. Кто возил вас вчера на машине?

Вежливо-нейтральное выражение сменилось холодным и едким.

— А почему это вас интересует?

— Потому что я хочу знать, мистер Сотрудничество. Кто возил вас на вашу встречу с Рорком?

— Кармине. Кармине Люка, — добавил Алекс, Увидев, что Ева смотрит на него по-прежнему пристально. — Он внизу, я там снимаю квартиру для персонала.

— Пригласите его сюда.

— Не понимаю, зачем вам допрашивать моего шофера.

— Вот допрошу, тогда и поймете. Пригласите его сюда или звоните адвокатам и передайте им, что встретитесь с ними прямо в полицейском управлении.

И без того холодные глаза стали ледяными.

— Возможно, я неверно оценил ситуацию. Я вызову его сюда. Может, вы поможете мне понять. В противном случае, если только у вас нет ордера, вам придется уйти.

Алекс вынул сотовый телефон:

— Кармине, вы нужны мне здесь.

Через несколько минут здоровенный водитель-охранник ввалился в пентхаус. Его лицо было похоже на скалу, на которую вода и ветер обрушивались всей своей силой на протяжении десятилетий. Каменное, изрытое и неприступное.

— Эти офицеры хотели бы задать вам несколько вопросов, Кармине. Прошу вас на них ответить. Это ясно?

— Да, сэр, мистер Рикер.

— Когда Род Сэнди расспрашивал вас о встрече мистера Рикера с Рорком?

— Не знаю ни про какую встречу.

Ева взглянула на Алекса.

— Хотите объяснить или мне это сделать?

— Кармине, я хочу, чтобы вы ответили на вопросы лейтенанта. Вчера утром у меня была встреча с Рорком на Кони-Айленде. Вы меня туда возили.

— Да, сэр, мистер Рикер, но я думал…

— Не думайте, — заговорил Алекс с такой мягкостью в голосе, что Ева даже удивилась: она от него этого не ожидала. — Ценю вашу преданность, Кармине, но мы просто пытаемся кое-что прояснить. Вы можете спокойно отвечать на вопросы, если только я не скажу, что не нужно. Хорошо?

— Да, сэр, мистер Рикер.

— Когда Род Сэнди расспрашивал вас о встрече мистера Рикера с Рорком? — повторила Ева.

— В который раз?

— Во все разы.

— Ну, он спросил меня об этом до встречи. Хотел убедиться, что все в порядке, все готово. Мистер Сэнди всегда проверяет для мистера Рикера, все ли в порядке. Ну, я сказал ему, что все готово, машина готова, а сканеры… — Кармине замолк и взглянул на Алекса.

— Все в порядке, Кармине.

— И кофе в мини-автоповаре. Ну и все такое.

— А потом, после встречи, он ведь вас тоже расспрашивал?

— Он потом, после встречи, спросил, как мистер Рикер себя чувствует. Ну, вы понимаете: в каком он настроении и все такое. Я сказал, что все прошло нормально, ну, может, мистер Рикер выглядел немного грустным по дороге назад. Но все прошло нормально, не было никаких неприятностей, ничего такого. И еще я сказал, что мистер Рикер и Рорк вроде бы поладили вполне нормально и говорили довольно долго. Он беспокоится о вас, мистер Рикер. Это же мистер Сэнди, ну, я и решил, что это ничего, ему можно сказать.

— Все правильно, Кармине.

— Что еще вы ему сказали? — спросила Ева.

Взгляд Кармине вновь скользнул к Алексу, и опять Алекс кивком дал согласие.

— Да что тут говорить? Говорить особо нечего. Мы выпили пива, поговорили немного об игре, и он сказал… навроде как размышлял вслух. Сказал, что мистер Рикер и Рорк, наверно, все-таки заключат эту сделку. Ну а я ему сказал: что-то не похоже, чтобы речь шла о какой-то там сделке. Сказал, что многого я не расслышал, мне подслушивать не полагается, но ветер иногда доносил голоса. Ну и мне показалось, что они больше говорили о мисс Колтрейн и об отце мистера Рикера, и о том, что вроде бы…

— Вроде бы?

— Мистер Рикер?

— Продолжайте, — бросил Рикер на этот раз совсем не так мягко.

— Ну, похоже было, что вроде бы мистер Рикер думал, что его отец что-то такое сделал. Я же только говорил с мистером Сэнди, мистер Рикер.

— Да, Кармине, вы говорили с мистером Сэнди, — вставила Ева, прежде чем Алекс успел что-то сказать. — Вы с ним еще о чем-нибудь говорили?

— Да в общем-то нет. Не так уж много я слышал. Я не хотел подслушивать, клянусь. И вот теперь, как подумаю, мистер Сэнди задавал ужасно много вопросов, и не сказать, чтоб он был ужасно доволен, что я так мало слышал. Я только сказал, что в конце вы с Рорком пожали друг другу руки, вот и все.

— Прекрасно, Кармине, спасибо, — вмешался Алекс. — Можете возвращаться к себе.

— Да, сэр, мистер Рикер. Если я что-то сделал…

— Вы все сделали правильно. Все в порядке.

— Еще одно слово, — попросила Ева. — Вы вчера возили куда-нибудь мистера Сэнди?

— Нет. Я вожу мистера Рикера, если только мистер Рикер мне не велит чего другого.

— Вы или кто-то другой возили мистера Сэнди куда-нибудь на этой неделе?

— Нет. У нас тут только одна машина, и ее вожу я. Верно, мистер Рикер?

— Верно, Кармине. Вы можете идти.

Алекс повернулся, прошел в гостиную и сел.

— Вы думаете, Род работал на моего отца.

— А вы так не думаете? — парировала Ева.

— Мы знали друг друга больше двенадцати лет. Мы друзья. Друзья! Он знает обо мне практически все. Он знал, что для меня значила Амми. Вы же не думаете, что я поверю, будто он в этом замешан?

— Почему вы ему не рассказали о своей беседе с Рорком?

— Это было частное дело. Даже с друзьями делятся не всем.

— Я бы сказала, судя по тому, как Сэнди выкачивал информацию из Кармине, он вашей точки зрения не разделяет.

Алекс обхватил голову руками.

— Значит, он никогда не был мне настоящим другом. Всего лишь еще одним орудием в руках моего отца. Все эти годы.

— Может, так, а может, и нет. Может, это орудие взяли в руки совсем недавно.

— Если это он убил Амми…

— Он мог незаметно уйти из квартиры в тот вечер, чтобы камеры его не засекли?

— Способы есть всегда, — признал Алекс. — Да. Сукин сын. Это он в тот вечер посоветовал мне пойти пройтись. Прогуляйся, сказал, загляни на Таймс-сквер, зарядись энергией толпы. Я так и сделал.

— Он показал, что, насколько ему было известно, вы провели в квартире весь вечер и ночь.

— Мы оба лжем, лейтенант. — Алекс говорил отрывисто и сухо. — Вам это известно. Я полагал, что он прикрывает меня, вот и решил сделать то же самое: сказал вам, что вышел, когда он был наверху. Что он не знал о моем уходе. Это была просто удобная ложь. Я ее не убивал. Я ее пальцем не тронул. Никогда в жизни, ни за что на свете я не причинил бы ей вреда. Значит, мы с Родом прикрыли друг друга. Только он меня подставил, мой старый друг. И вот, я брожу по Нью-Йорку, пью пиво, я никто, лицо в толпе. А он в это время ее убивает. За что? За что?

— Куда он мог пойти?

— Да в тысячу мест! Если б я знал, клянусь, я сказал бы вам. Это он убедил меня приехать в Нью-Йорк, — объяснил Алекс. — Приехать сейчас: по делам и ради нее. Убедил меня с ней повидаться, поговорить. Уверял, что она мне нужна. Он знал, как я тосковал по ней. Я ему доверился, как брату. А он это использовал против меня.

— Мне нужны все данные по его финансам. По всем его финансам, — с нажимом повторила Ева. — Вы меня понимаете?

— Да. Я вам все предоставлю.

— Он путешествует без вас? Отдыхает, ездит в отпуск без вас? Проводит свободное время так, что вы об этом ничего не знаете?

— Да, бывает, конечно.

«За это время, — подумала Ева, — пока ты не знал, где он, он мог слетать на Омегу».

— Вам известен информатор вашего отца в участке Колтрейн?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги