Расколотые сны - Шелдон Сидни

Книга Расколотые сны - Шелдон Сидни читать онлайн Детективы и боевики / Триллеры бесплатно и без регистрации.

Совершена серия убийств. Убийца ненормален и жесток настолько, что дело его рук потрясает даже полицию. Но самое страшное – все улики указывают на то, что этот маньяк – молодая женщина. Расследование началось. Подозреваемых – три. Одна из них виновна…

Читайте новый роман короля бестселлеров Сидни Шелдона!

139 0 14:22, 04-05-2019
Расколотые сны - Шелдон Сидни
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Триллеры Название: Расколотые сны Автор: Шелдон Сидни Год : - Страниц : 58
0 0

Книгу Расколотые сны - Шелдон Сидни читать онлайн бесплатно - страница 24

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58

– Но прежде чем начать, хочу заверить вас: все, о чем вы скажете, останется между нами. Но мне необходимо знать правду.

. Дэвид нерешительно огляделся. Он не хотел заходить слишком далеко, но, чтобы убедить Джесса взяться за дело, следует разузнать как можно больше и по возможности добиться правды.

– Вы действительно убили этих людей?

– Нет! – возмущенно вскинулась Эшли. – Я ни в чем не виновата!

Дэвид вынул из кармана блокнот и, пролистав, нашел нужную страничку:

– Вы знали Джима Клири?

– Да. Мы собирались пожениться. У меня не было причин расправляться с ним. Я любила Джима. И он меня тоже.

Дэвид внимательно присмотрелся к Эшли и снова обратился к блокноту:

– Как насчет Денниса Тиббла?

– Мы с Деннисом работали в одной компании. Я действительно видела его в ночь убийства, но, клянусь, не имею никакого отношения к тому, что случилось. В это время я была в Чикаго.

Дэвид чуть поднял брови.

– Вы должны мне верить! Между мной и Тибблом не было ничего общего.

– Пока оставим это. В каких отношениях вы были с Жан-Клодом Параном?

– Полиция уже допрашивала меня. Я в жизни о нем не слыхала. Как я могла зарезать человека, которого даже не видела? Господи, неужели не понимаете? – едва не заплакала Эшли. – Они арестовали меня, а настоящий преступник на свободе! Я никого не убивала.

Она горько всхлипнула.

– А как насчет Ричарда Мелтона?

– Я с ним не знакома, – срывающимся голосом пробормотала Эшли.

– И последнее. Не станете же вы отрицать, что знали помощника шерифа Блейка?

– Конечно, нет. Я сама попросила его провести ночь в моей квартире, потому что боялась. Кто-то преследовал меня и угрожал. Я легла в спальне, а он – в гостиной, на диване. Утром…, утром в переулке обнаружили его тело. Но зачем мне убивать человека, который согласился помочь?

Губы ее снова задрожали. Дэвид окончательно растерялся. Что-то здесь не так! Либо она говорит чистую правду, либо чертовски хорошая актриса!

Дэвид встал.

– Я еще не ухожу. Мне нужно поговорить с шерифом. Он вышел в коридор и быстро направился к кабинету Даулинга.

– Ну что, говорили с ней? – спросил тот.

– Да. И по моему мнению, вы натворили дел, шериф.

– Что вы имеете в виду, мистер Сингер?

– Слишком торопились найти и арестовать виновного. Эшли Паттерсон даже не знакома с некоторыми из своих предполагаемых жертв.

Легкая улыбка коснулась губ шерифа Даулинга.

– Так она и вас обвела вокруг пальца? Нас, во всяком случае, девчонка успела одурачить.

– То есть как?

– Сейчас поймете, мистер.

Он открыл папку и вынул несколько листочков бумаги.

– Это копии докладов коронера, ФБР, Интерпола, заключения по поводу отпечатков пальцев и анализов на ДНК, полученных с мест преступлений. Пятеро мужчин были убиты и оскоплены, и каждый, каждый, имел перед смертью половые сношения с женщиной. Кроме того, удалось сделать соскобы вагинальных выделений. Полиция занималась розыском трех различных женщин. Но когда сотрудники ФБР свели все отчеты в один, оказалось, что и отпечатки, и ДНК принадлежат одной-единственной, а именно – Эшли Паттерсон. Свидетельства и улики неопровержимы, уж поверьте мне. Сами знаете, не бывает на свете двух людей с одинаковыми пальцевыми узорами и формулами -ДНК.

– Ч-что? – потрясенно пролепетал Дэвид. – Вы уверены?

– Зачем бы я стал вас обманывать? Разве только Интерпол, ФБР и пятеро коронеров со всех концов страны сговорились подставить вашу клиентку! Кстати, один из убитых – муж моей сестры. Эшли Паттерсон будут судить за предумышленные убийства и, конечно, осудят. У вас что-нибудь еще?

– Да, – выдохнул Дэвид. – Мне необходимо еще раз увидеться с Эшли Паттерсон.

Его вновь отвели в комнату для свиданий. Едва дождавшись, пока Эшли переступит порог, Дэвид гневно выкрикнул:

– Почему вы солгали мне?

– Что? Ничего не понимаю. Я вовсе вам не лгала.

– Да имеющихся против вас улик достаточно, чтобы вынести вам смертный приговор без суда и следствия! Я же сказал, что хочу услышать правду!

Эшли гордо выпрямилась.

– Это и есть правда. Больше мне нечего сказать, – спокойно объявила она.

Дэвид сокрушенно покачал головой.

«Она в самом деле верит тому, что говорит! Неужели классический случай безумия? Просто спятила и принялась резать мужчин, с которыми спала. Как же мне все объяснить Джессу Куиллеру?!»

– Вы согласны побеседовать с психиатром?

– Я не… Да. Если вы так считаете.

– Я обо всем договорюсь.

Выруливая на шоссе, Дэвид облегченно вздохнул. В конце концов, он выполнил обещание, повидался с Эшли. Если она действительно уверена в собственной невиновности, значит, попросту спятила. Нужно передать ее Джессу. Тот сошлется в суде на душевную болезнь, предъявит необходимые документы, и на этом все будет кончено.

Сердце его сжалось при мысли о Стивене Паттерсоне.

***

А Стивену в это время приходилось нелегко. То и дело к нему подходили коллеги, пытавшиеся выразить соболезнования.

– Какой ужас, Стивен! Уж вы-то ничего подобного не заслужили.

– Какой ужасный удар! Если чем-нибудь смогу помочь вам, стоит…

– Ну и современная молодежь! Просто не знаю, что временами находит на этих деток! Эшли всегда казалась такой тихой, послушной…

И под всеми фальшивыми фразами и лицемерными утешениями подразумевалось лишь одно: “Слава Богу, что это не мой ребенок!"

***

Вернувшись на работу, Дэвид поспешил в кабинет мистера Кинкейда. Тот соизволил поднять голову и кивнул:

– Ну…, правда, уже начало седьмого, Дэвид, но я ждал вас. Виделись с дочерью доктора Паттерсона?

– Да, Джозеф.

– И нашли ей защитника? Дэвид развел руками:

– Пока еще нет, Джозеф. Прежде всего ей необходима консультация психиатра. Утром я снова еду в тюрьму. Джозеф Кинкейд недоуменно поднял брови.

– Вот как? Откровенно говоря, удивлен, что вы рискнули впутаться в это дело. Мы, естественно, не можем допустить, чтобы наша адвокатская контора была замешана в такой мерзости, как этот процесс.

– Я еще ни во что не впутался, Джозеф. Просто многим обязан ее отцу. Когда-то я дал ему обещание.

– Надеюсь, не в письменном виде?

– Нет.

– Значит, так называемые моральные обязательства? Дэвид вскинул голову, хотел сказать что-то, но тут же осекся.

– Совершенно верно. Именно моральные обязательства.

– Что ж, когда вы окончательно отделаетесь от мисс Паттерсон, приходите, и мы поговорим. Ни слова насчет партнерства.

Дэвид открыл дверь и встревоженно нахмурился. В квартире темно и тихо. Где жена?!

– Сандра?

Молчание.

Дэвид уже потянулся было к выключателю, как Сандра появилась на пороге кухни. В руках торт с зажженными свечками.

– Сюрприз! Праздновать, так…

Но, увидев хмурое лицо Дэвида, остановилась.

– Что-то не так, дорогой? Не удалось? Взяли кого-то другого?

– Нет-нет, – ободряюще пробормотал он, – все в порядке.

Сандра поставила торт и подошла ближе.

– И не пытайся меня обмануть. Какой уж тут порядок?

– Просто…, просто небольшая задержка.

– Кинкейд не захотел с тобой говорить?

– Дело не в этом. Садись, детка. Мне нужно кое-что тебе сказать.

Они устроились на диване, и Дэвид обнял жену:

– Случилось кое-что неожиданное… Ко мне приезжал Стивен Паттерсон.

– Паттерсон? Зачем?

– Просил защищать его дочь на суде.

– Но, Дэвид, ведь ты не… – изумленно возразила Сандра.

– Именно, – перебил Дэвид. – Но когда-то занимался уголовным правом.

– Это было давно. Ты объяснил ему, что скоро станешь младшим партнером фирмы?

– Нет. Он был крайне настойчив. Почему-то уверен в том, что только я могу помочь Эшли. Конечно, это совершенный вздор. Я пытался предложить кого-то вроде Джесса Куиллера, но Паттерсон и слушать не желает.

– Значит, ему придется нанять другого адвоката.

– Разумеется. Я пообещал поговорить с мисс Патер-сон и сделал это.

Но Дэвиду, очевидно, не удалось успокоить Сандру.

– Мистер Кинкейд знает об этом? – взволновалась она.

– Еще бы! Я ничего от него не скрыл. Должен признаться, он не в восторге. “Мы, естественно, не можем допустить, чтобы наша фирма была замешана в такой мерзости, как этот процесс!” – передразнил он.

– Значит, ты видел дочь доктора Паттерсона? И какая она?

– С медицинской точки зрения совершенно безумна. Очевидно, свихнулась на сексуальной почве и окончательно спятила.

– Я не доктор, – пожала плечами Сандра. – Что все это значит?

– Видишь ли, она искренне уверена в своей невиновности.

– И что тут странного?

– Видишь ли, шериф Купертино показал мне результаты анализов. Она умудрилась оставить отпечатки пальцев, где только возможно, особенно на ножах и бутылках, которыми приканчивала бедняг. Да и анализы ДНК совпадают. Никогда не думал, что серийный убийца способен так наследить!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги