Роковое сокровище - Гарвуд Джулия

Книга Роковое сокровище - Гарвуд Джулия читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.

3 050 0 13:31, 04-05-2019
Роковое сокровище - Гарвуд Джулия
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Роковое сокровище Автор: Гарвуд Джулия Год : 1999 Страниц : 170
+5 5

Книгу Роковое сокровище - Гарвуд Джулия читать онлайн бесплатно - страница 159

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 170

— Кто из вас, прекрасные дамы, Джиллиан?

— Я леди Джиллиан, сир.

— Могу я осведомиться, милорд, что у вас за дело к моей подопечной? — пропыхтел подбежавший Элфорд.

— Твоя подопечная? Разве я назначил тебя ее опекуном? Что-то не припомню.

Джиллиан медленно подняла голову, и король был так поражен силой ее взгляда, изумрудным сиянием глаз и прекрасным лицом, что затаил дыхание.

— Она великолепна! — воскликнул он. — Почему ее не представили ко двору?

— Не думал, что вы захотите каждый день видеть дочь убийцы, — угодливо заметил Элфорд. — Как вам известно, я твердо верю, что отец Джиллиан был замешан в заговоре с целью расправиться с Арианной и украсть сокровище. Подумайте, ваше величество, каждый раз при встрече с леди Джиллиан вы вспоминали бы о той ужасной трагедии. Поэтому я и не привез ее ко двору, милорд. Не думал, что вы сможете вынести такую боль.

Глаза Иоанна подозрительно сузились.

— Да, разумеется. Ты очень заботливый друг, Элфорд. Барон учтиво наклонил голову.

— Джиллиан жила на севере Англии в доме своего дяди Моргана… барона Чепмена, — пояснил он. — И только что вернулась в Даненшир. Я отошлю ее наверх, чтобы вам больше не пришлось терпеть ее присутствие.

— Не смей! Пойди сядь с Хью и Эдвином, пока я перемолвлюсь словечком с дамами.

Элфорд не посмел возражать и, бросив угрожающий взгляд на Джиллиан, направился к друзьям. Слишком возбужденный, чтобы усидеть па месте, он переминался с ноги на ногу, стараясь подслушать разговор. Иоанн, не обращая внимания па баронов, обратился к Джиллиан.

— Где оно? — требовательно спросил он и, прежде чем она успела ответить, пояснил: — Сокровище Арианны с тобой?

— Нет, сир, но, кажется, знаю, где оно спрятано.

— Кажется?! — почти завопил король. — Так ты не уверена? Если заставила меня совершить это путешествие попусту, берегись! Мой гнев будет ужасен!

Его лицо побагровело, и Джиллиан поспешила разуверить его, прежде чем разразится гроза и он впадет в очередной приступ своей пресловутой ярости.

— У меня не было времени поискать самой, по я уверена, оно здесь, в Даненшире… это совсем близко, — объяснила она. Король немного успокоился.

— Если сокровище будет возвращено… Надеюсь, ты понимаешь: в этом случае, без сомнения, будет доказано, что твой отец — убийца Арианны.

Джиллиан знала, что спорить с королем не следует. Но не защитить отца не смогла.

— Мне говорили… и я верю, что отец был благородным человеком, а порядочные люди не убивают невинных женщин.

— Я тоже считал, что твой отец был верным подданным и хорошим человеком, — кивнул Иоанн, — пока не предал меня.

— Невозможно, — прошептала Джиллиан. — Моя мать только скончалась, и отец скорбел о ней… дома, ваше величество, в Даненшире. Он не ездил в Лондон.

— Знаю, он не жил при дворе, когда Арианна погибла, но Элфорд почему-то убежден, что твой отец был в заговоре с преступником. Убийца отдал шкатулку твоему отцу. Если сокровище здесь, это доказательство его виновности.

— Не знаю, как убедить вас. что отец невинен, — вздохнула Джиллиан.

— Вскоре ты поймешь, что он был тем злодеем, которого мы ищем. Если бы ты молчала о сокровище, я никогда не знал бы наверняка, действительно ли твой отец меня предал. Почему же ты послала за мной?

— Элфорд держал в заточении моего дядю Моргана и пообещал расправиться с ним, если я ие отправлюсь в Шотландию и не найду мою сестру. Элфорд считал, что шкатулка у нее, и приказал мне привезти Кристен и сокровище.

Иоанн мельком взглянул на Бриджид, но тут же вновь обратился к Джиллиан:

— Рвение Элфорда в попытках помочь мне отыскать сокровище Арианны не ослабело с годами, и не мне винить его за то, что иногда он заходит слишком далеко. Кроме того, цель оправдывает средства. — Улыбаясь снисходительно, словно отец, оправдывающий проделки озорного сына, он добавил: — Но у Элфорда много недостатков, и один из них — жадность. Он, конечно, хотел получить шкатулку, чтобы вернуть ее мне и попросить награду. На его месте я сделал бы то же самое, да и ты тоже.

— Милорд, мне не нужна награда, честное слово, не нужна.

— Чего же ты хочешь?

— Барон Морган Чепмен — ваш преданный слуга, сир, и я прошу защитить его.

— И это все?

— Да, милорд.

Настроение короля изменилось в мгновение ока. Он вмиг превратился в учтивого, очаровательного кавалера, и хотя Джиллиан уже слышала о подобных перепадах, все же была застигнута врасплох.

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 170
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги