Итальянские каникулы - Филлипс Сьюзен Элизабет
Книга Итальянские каникулы - Филлипс Сьюзен Элизабет читать онлайн Любовные романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…
Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…
Ваша репутация лежит в руинах…
Кошмар? Пока еще нет!
Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
818 0 14:31, 04-05-2019Книгу Итальянские каникулы - Филлипс Сьюзен Элизабет читать онлайн бесплатно - страница 31
Хотя она планировала опоздать на пятнадцать минут ради удовольствия заставить мистера Кинозвезду подождать, привычная пунктуальность взяла верх, и в пять минут одиннадцатого она начала задыхаться и бросилась к машине. Подъезжая к вилле, она глянула в зеркальце заднего обзора. Масса локонов, выглядывавшая из-под шляпки, едва не подвигла ее немедленно развернуться, ехать на ферму и привести себя в порядок.
В зарослях живой изгороди маячил мужчина: судя по виду, очень плохо одетый турист. Изабел почувствовала невольную вспышку симпатии к Гейджу. Несмотря на вчерашнюю историю с переодеванием, он так и не смог сохранить это место в тайне от фанатов.
На этом фанате были уродливая клетчатая спортивная рубашка, широкие, доходившие почти до колен бермуды, белые носки и сандалии на толстой резиновой подошве. Лицо скрывала матросская шапочка, на шее висела камера. У пояса болтался фиолетовый, похожий на раздавленную почку поясной кошелек. При виде машины турист направился к ней, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, как перекормленная утка.
Изабел приготовилась к стычке, но, присмотревшись, со стоном стукнулась лбом о рулевое колесо.
«Турист» просунул голову в дверцу и расплылся в улыбке:
— Привет, Фифи!
Глава 8
— Я отказываюсь показываться с вами на публике!
Стукаясь коленями о приборную доску, он кое-как втиснулся в «панду».
— Послушай, зато так мы сможем без помех провести день. Понимаю, в это трудно поверить, но итальянцам нравятся мои фильмы.
Она презрительно оглядела его убогий наряд.
— Снимите хотя бы кошелек!
— И ради этого мне пришлось встать с постели в такую рань, хотя пока что работы не предвидится!
Он скорчился на сиденье и закрыл глаза.
— Я не шучу. Кошелек нужно убрать. Я еще могу смириться с белыми носками и этими сандалиями, но кошелек — это уж слишком! — заявила Изабел. И, немного подумав, добавила: — Нет, пожалуй, носки тоже не подарок. Немедленно уберите все это.
Лоренцо зевнул.
— О'кей… дайте подумать… как будет звучать история в вечернем выпуске «Энтертейнмент тунайт»? — Он понизил голос, подражая тону телеведущего: — Покрывшая себя позором доктор Изабел Фейвор, которая, очевидно, далеко не так мудра, как хотелось бы думать легионам ее почитателей, была замечена в итальянском городе Вольтерра с Лоренцо Гейджем, порочным голливудским принцем разгульной жизни. Оба были…
— Обожаю ваш кошелек, — перебила Изабел, включая зажигание.
— Как насчет сандалий и белых носков?
— Воплощение ретромоды.
— Превосходно.
Он прищурился и стал возиться с молнией кошелька. Интересно, как он, при его росте, ухитряется поместиться в «мазерати»?
— Что вы делали в кустах?
Он вытащил дешевые темные очки.
— Там, позади, скамейка. Я дремал.
Несмотря на жалобы, он выглядел отдохнувшим и энергичным.
— Очень милая прическа. Где это ты успела сделать перманент?
— Неожиданное и таинственное исчезновение электричества, обесточившее мой фен. Спасибо за горячую воду. А теперь нельзя ли вернуть электричество?
— У тебя нет света?
— Странно, правда?
— Может, случайность? Анна сказала, что на ферме все лето проблемы с горячей водой и нужен срочный ремонт.
— А, значит, поэтому она сказала мне, что придется перебраться в город?
— Да, она что-то упомянула. Да сними ты шляпу!
— Ни за что.
— Она привлекает слишком много внимания. Кроме того, мне нравятся эти локоны.
— Сидите смирно.
— Тебе не по душе локоны?
— Не терплю беспорядка. — Она многозначительно оглядела его одежду.
— Вот как.
— Что?
— Ничего. Просто «вот как».
— Держите свои комментарии при себе и дайте мне спокойно наслаждаться пейзажами.
— С радостью.
День был не хуже вчерашнего. По обе стороны дороги до самого горизонта простирались холмы. На одном поле лежали продолговатые снопы пшеницы. По другому двигался трактор. Они миновали акры и акры подсолнухов, почти высохших на солнце, но еще не убранных. Ей хотелось бы увидеть их в цвету, но она ни за что не пропустила бы зрелище налитого соком, готового к уборке винограда.
— Друзья зовут меня Рен, — сообщил он, — но сегодня я просил бы называть меня Бадди[23].
— Этому не суждено случиться.
— Или Ральф. Ральф Смиттс из Аштанбьюла, штат Огайо. Если шляпа так уж необходима, я куплю что-нибудь менее вычурное, когда доберемся до Вольтерры.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор