Долгая прогулка - Кинг Стивен

Книга Долгая прогулка - Кинг Стивен читать онлайн Фантастика / Ужасы и Мистика бесплатно и без регистрации.

Это была страшна игра — игра на выживание. Это была дорога к счастью — потому что победивший в игре получал ВСЕ. На долгую прогулку вышли многие — но закончит ее только один. Остальные мертвыми лягут на дороге — потому что дорога к счастью для одного станет последней дорогой для многих...

116 0 13:02, 04-05-2019
Долгая прогулка - Кинг Стивен
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Ужасы и Мистика Название: Долгая прогулка Автор: Кинг Стивен Год : 2000 Страниц : 61
0 0

Книгу Долгая прогулка - Кинг Стивен читать онлайн бесплатно - страница 36

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 61

Чья-то бейсболка вдруг пролетела у него между ног. Гэррети оглянулся и увидел маленького мальчика, который с тревогой следил за её полетом. Скрамм перехватил бейсболку, попытался передать хозяину, но ветер выхватил ее у него из рук и забросил на бешено раскачивающееся дерево.

Громыхнул гром. Лилово-белое острие молнии вонзилось в горизонт. Утешительный шепот ветра в кронах деревьев обернулся воем тысячи безумных призраков.

Прозвучали выстрелы — почти игрушечный звук потерялся на фоне грома и ветра. Гэррети завертел головой; его поразило предчувствие, что это Олсон, наконец, получил свою пулю. Но Олсон по-прежнему шел; хлопающая на ветру одежда демонстрировала удивительную легкость, с какой он потерял значительную часть собственного веса. Он где-то посеял куртку; руки, торчащие из коротких рукавов его рубашки, были костлявыми и тонкими как карандаши.

С дороги убирали труп какого-то другого парня. У него было маленькое, измученное и очень мертвое лицо; ветер изо всех сил трепал его густые волосы.

— Если бы ураган дул нам в спину, мы были бы в Олдтауне к половине пятого! — весело сказал Баркович.

Он натянул свою шляпу по самые уши, его худое лицо прямо-таки лучилось безумной радостью. Гэррети вдруг понял. Он и эту мысль отметил как требующую упоминания в разговоре с МакФризом. Баркович — сумасшедший.

Через несколько минут ветер внезапно стих. Грохотание грома свелось к отдаленным раскатам. Жара снова наползала, липкая и почти непереносимая после утонченной прохлады урагана.

— Что случилось? — закричал Колли Паркер. — Гэррети! Твоего проклятого штата даже на шторм не хватает что ли?

— Думаю, ты получишь то, что хочешь, — сказал Гэррети. — Правда, не уверен, что ты по-прежнему будешь этого хотеть.

— Эгей! Реймонд! Реймонд Гэррети!

Гэррети от неожиданности дернулся. На какой-то ужасный момент он вдруг поверил, что это его мать, и призрак Перси промелькнул перед его мысленным взором. Но это была всего лишь миловидная пожилая дама, глядящая на него из-под журнала Vogue, который она использовала в качестве защиты от дождя.

— Старая перечница, — пробормотал за его спиной Арт Бейкер.

— Выглядит довольно милой. Ты ее знаешь?

— Знаю эту разновидность, — озлобленно сказал Бейкер. — Она очень похожа на мою тётю Хэтти. Тётя Хэтти любила ходить на похороны, слушала там рыдания, скорбные стоны, всю эту возню — и всё с точно такой вот улыбкой. Как кот, дорвавшийся до валерьянки.

— Это наверное мама Мейджора, — сказал Гэррети. По идее это была шутка, но получилось довольно плоско. В тусклом свете изменчивого неба лицо Бейкера казалось очень бледным и напряженным.

— У тёти Хэтти было девять детей. Девять, Гэррети. С этой самой улыбкой на лице она похоронила четырех из них. Своих собственных детей. Некоторые люди просто любят смотреть, как другие умирают. Никогда не мог этого понять, а ты?

— И я, — Гэррети чувствовал себя неуютно. Раскаты грома снова стали громче. — А твоя тётя, она уже умерла?

— Нет, — Бейкер посмотрел в небо. — Она дома сейчас. Сидит наверное на пороге в своем кресле-качалке. Она уже почти не ходит. Просто сидит, раскачивается и слушает новости на радио. И улыбается всякий раз, когда передают новые цифры. - Бейкер потер локти. — Гэррети, ты когда-нибудь видел, как кошка поедает собственных котят?

Гэррети не ответил. В воздухе ощущалось какое-то напряжение — отчасти из-за урагана, но было и что-то еще, чего Гэррети не мог сформулировать. Каждый раз, опуская веки, он видел косые глаза Фрики Д'Алессио, глядящие на него из темноты.

Наконец, он сказал:

— В твоей семье что, все заранее готовятся к смерти?

Бейкер слабо улыбнулся:

— Ну, я несколько лет обдумывал мысль, а не пойти ли мне учиться похоронному делу. Хорошая работа. Даже в голодные годы будет на что жить.

— А я всегда думал заняться производством писсуаров, — сказал Гэррети. — Заключать контракты с кинотеатрами, боулингами и так далее. Верное дело. Ну сколько в стране может быть заводов по производству писсуаров?

— Не думаю, что стал бы заниматься похоронами, — сказал Бейкер. — Впрочем, это уже неважно.

Огромная молния расколола небо. За ней последовал исполинский раскат грома. Порывистый ветер быстро усиливался. Тучи бежали по небу как обезумевшие корсары по черному морю ночных кошмаров.

— Начинается, — сказал Гэррети. — Начинается, Арт.

— Многие говорят, что им все равно, — сказал вдруг Бейкер. — "Что-нибудь попроще, вот чего мне хочется, когда я уйду, Дон". Так они ему говорят. Моему дяде. Но большинству далеко не все равно. Они говорят: "Мне отлично подойдет простой сосновый ящик". Но в конце концов они выбирают тот, что побольше... обшитый свинцом, если могут себе это позволить. Многие даже вписывают модель в завещание.

— Зачем? — спросил Гэррети.

— Там, где я живу, многие хотят быть похороненными в склепах. В мавзолеях, над уровнем земли. Они не хотят, чтоб их закапывали потому что у нас очень высокий уровень грунтовых вод. Во влажной земле все так медленно происходит. Но если тебя хоронят над уровнем земли, возникает другая проблема — крысы. Огромные луизианские болотные крысы. Они живут на кладбищах и прогрызают эти сосновые ящики в два счета.

Ветер тянул их вперед своими невидимыми руками. Гэррети молился, чтобы шторм наконец начался. Проклятый замкнутый круг — с кем ни заговори, всё сводится к одному и тому же.

— Да ну нахрен такое счастье, — сказал Гэррети. — Выкинуть пятнадцать сотен или сколько там, только чтобы крысы держались от меня подальше после смерти...

— Ну, не знаю, — сказал Бейкер. Он шел прикрыв глаза, полусонный. — Им ведь нужны мягкие части, вот что не лезет у меня из головы. Я прям вижу, как они выгрызают дыру в моем гробу, потом расширяют её, наконец прорываются внутрь. И лезут к моим глазам, как будто это финики какие-нибудь. Она сжирает мои глаза, и я становлюсь частью этой крысы. Разве не так происходит?

— Я не знаю, — с отвращением сказал Гэррети.

— Нет уж, спасибо. Я возьму тот, что свинцовый. Всегда.

— Вообще-то он тебе только один раз понадобится, — сказал Гэррети, испуганно хихикнув.

— Это верно, — торжественно согласился Бейкер.

Еще одна молния распорола небо — почти розовая вспышка, оставившая после себя запах озона. И в следующую секунду снова обрушился ураган. Но на это раз не дождем. На этот раз он принес град.

За какие-то пять секунд на них высыпалось огромное количество градин размером с мелкую гальку. Кое-кто из парней закричал, Гэррети прикрыл глаза одной рукой. Ветер усилился еще больше. Градины падали и разбивались о землю, о лица и тела.

Дженсен ударился в панику и побежал длинными, заплетающимися зигзагами, прикрыв глаза; его ноги спотыкались друг о друга. Наконец, бредя вслепую, он сошел с дороги, и солдатам пришлось выпустить с полдюжины очередей в беспрестанно движущуюся завесу града прежде чем они окончательно убедились в его гибели. Прощай, Дженсен, подумал Гэррети. Очень жаль, чувак.

Вместе с градом пошел дождь; группа начала подниматься на очередной холм, и вода стекала по его склону, растапливая павший на землю лёд. Новая волна града накрыла их, потом небо излилось еще одной порцией дождя, потом снова град — уже слабее, и вот уже дождь падает ровными потоками, сопровождаемый оглушительными раскатами грома.

— Черт возьми! — Паркер подошел к Гэррети. Его лицо было покрыто красными пятнами, а сам он был похож на утонувшего выхухоля. — Гэррети, нет ни малейшего сомнения, что это...

— ... да-да, самый ебанутый штат в всех Соединенных Штатах, — закончил за него Гэррети. — Иди, остуди голову.

Паркер откинул голову назад и раскрыл рот, позволяя ледяному дождю падать прямо себе в горло.

— Именно этим и занимаюсь!

Гэррети пошел вперед, нагнувшись против ветра, и вскоре догнал МакФриза:

— Ну как, живой?

МакФриз обхватил себя руками, дрожа:

— Хрен тут победишь. Теперь я снова хочу солнце.

— Это скоро кончится, — сказал Гэррети, но ошибся. В четыре часа по-прежнему шел дождь.

Глава десятая

Знаете, почему меня называют Графом? Потому что я люблю графики! Аха-ха-ха!

Граф, Сезам-стрит.

Второго заката им наблюдать не пришлось. Около половины пятого ураган сменился унылой моросью, которая продержалась почти до восьми вечера. После этого тучи стали распадаться, раскрывая в просветах яркие, холодно мерцающие звезды.

Гэррети вымок до нитки и теперь не нуждался в метеорологе, чтобы понять, в какую сторону дует ветер. Изменчивая весенняя погода полностью выбила у Идущих почву из-под ног, лишив их такого привычного уже ласкового тепла.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 61
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги