Долгая прогулка - Кинг Стивен

Книга Долгая прогулка - Кинг Стивен читать онлайн Фантастика / Ужасы и Мистика бесплатно и без регистрации.

Это была страшна игра — игра на выживание. Это была дорога к счастью — потому что победивший в игре получал ВСЕ. На долгую прогулку вышли многие — но закончит ее только один. Остальные мертвыми лягут на дороге — потому что дорога к счастью для одного станет последней дорогой для многих...

116 0 13:02, 04-05-2019
Долгая прогулка - Кинг Стивен
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Ужасы и Мистика Название: Долгая прогулка Автор: Кинг Стивен Год : 2000 Страниц : 61
0 0

Книгу Долгая прогулка - Кинг Стивен читать онлайн бесплатно - страница 54

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61

— Звучит довольно жестоко, — наконец произнес он.

— Ситуация сложилась довольно жестокая, — сказал Абрахам, не глядя на Гэррети.

— Ты уже со всеми об этом поговорил?

— Пока нет. Где-то с дюжиной.

— Да, и правда мерзко. Понимаю, как тяжело тебе об этом говорить.

— И с каждым разом все тяжелее.

— Что они ответили? — он знал, что они ответили, а что еще они могли ответить?

— Они за.

Гэррети раскрыл рот, и снова закрыл его. Он посмотрел на Бейкера, который шел впереди, уронив голову на грудь. На нем была куртка, и она промокла до нитки. Одно бедро у него как-то неправильно выпирало в сторону, странно вихляя. Вся левая нога сильно одеревенела.

— Зачем ты снял рубашку? — спросил вдруг Гэррети.

— Кожа от нее чесалась, — ответил Абрахам. — Типа крапивница, или что-то такое. Она была синтетической, может у меня аллергия на синтетику, не знаю. Так что скажешь, Рей?

— Ты похож на кающегося грешника.

— Что скажешь? Да или нет?

— Мне кажется, я должен кое-что МакФризу.

МакФриз все так же шел неподалеку, но невозможно было сказать, слышит он их разговор на фоне шума толпы или нет. Ну же, МакФриз, подумал Гэррети. Скажи ему, что я ничего тебе не должен. Давай же, сукин ты сын. Но МакФриз молчал.

— Ладно, вписывай и меня, — сказал Гэррети.

— Супер.

Теперь ты животное, всего лишь грязное, уставшее тупое животное. Ты сделал это. Ты продался.

— Если ты попытаешься помочь кому либо, мы не сможем тебя остановить. Это против правил. Но ты больше не будешь одним из нас. И ты нарушишь обещание.

— Я не стану пытаться.

— То же самое относится к любому, кто попытается помочь тебе.

— Понятно.

— Ничего личного. Ты же понимаешь, Рей. Самое сложное еще впереди.

— Трудись как вол или умри.

— Типа того.

— Ничего личного. Просто назад в джунгли.

На секунду ему показалось, что Абрахам взбесится, но его резкий вдох обернулся безобидным выдохом. Возможно, он слишком устал, чтобы приходить в бешенство.

— Ты согласился. Не забывай об этом, Рей.

— Наверное, я должен сделать высокопарный жест и сказать, что я сдержу обещание, потому что мое слово — закон, — сказал Гэррети. — Но я буду честен. Я хочу увидеть, как ты получаешь свой билет, Абрахам. И чем скорее, тем лучше.

Абрахам облизал губы:

— Ага.

— Неплохие ботинки, Эйб.

— Неплохие. Только чертовски тяжелые. Выигрываешь в надежности, — проигрываешь в весе.

— И нет лекарства от летней тоски, да?[62]

Абрахам рассмеялся. Гэррети смотрел на МакФриза. По его лицу трудно было что-то понять. Он мог слышать. Мог не слышать. Дождь — теперь тяжелее, холоднее — падал почти отвесно. Кожа у Абрахама была белого цвета, как рыбье брюхо. Без рубашки он был похож на каторжника. Интересно, кто-нибудь сказал Абрахаму, что без одежды у него нет ни единого шанса пережить следующую ночь? Сумерки как будто уже начали сгущаться. МакФриз? Ты слышал наш разговор? Я продал тебя с потрохами, МакФриз. Мушкетеры навсегда.

— Я не хочу так умирать, — сказал Абрахам. Он заплакал. — Только не прилюдно, когда все орут, чтоб ты поднимался и прошагал еще пару миль. Это же, блядь, так глупо. Нереально глупо. Достоинства в этом не больше, чем в слабоумном, который давится собственным языком и одновременно гадит в штаны.

Когда Гэррети дал обещание никому не оказывать помощи, часы показывали четверть четвертого. К шести часам билет получил всего один человек. Никто ни с кем не разговаривал. Казалось, среди Идущих действовал некий неуклюжий сговор, позволяющий не замечать, как их жизни ускользают дюйм за дюймом, позволяющий притворяться, что ничего не происходит. Группы — та жалкая малость, что от них еще оставалась — полностью развалились. Все согласились на предложение Абрахама. МакФриз согласился. Бейкер согласился. Стеббинс расхохотался и спросил Абрахама, не нужно ли ему проколоть палец, чтобы расписаться кровью.

Становилось холоднее. Гэррети начал даже думать, а существует ли на самом деле такая штука как солнце, или это ему просто приснилось? Даже Джен казалась ему сейчас порождением сна — летнего сна из никогда не бывшего лета.

Зато отца он теперь видел куда яснее прежнего. Видел его густую копну волос, которую получил в наследство, его широкие, мясистые плечи дальнобойщика.

Его отец был сложен как защитник в американском футболе. Гэррети припоминал, как отец брал его на руки, раскручивал так, что кружилась голова, взъерошивал волосы, целовал его. Любил его.

Ты так толком и не видел мать во Фрипорте, с грустью думал он теперь, но она была там — в своем поношенном черном пальто, "как у людей", том самом, на воротнике которого постоянно скапливались сугробы перхоти, не важно насколько часто она мыла голову. Он наверное задел ее, уделив слишком много внимания Джен. Возможно, он и хотел задеть ее. Но все это уже не важно. Все это прошлое. Будущее же разваливалось, не успев даже сформироваться.

Становится только глубже, подумал он. Не мельчает, а становится только глубже, пока не выплывешь из залива и не окажешься в открытом океане. Когда-то все это было просто. Ну да, довольно забавно. Он разговаривал с МакФризом, и МакФриз сказал ему, что в первый раз спас его, повинуясь рефлексу. Там, во Фрипорте, он стремился избежать некрасивой сцены перед симпатичной девушкой, которую никогда не узнает. Также как никогда не узнает и беременную Скраммову жену. При этой мысли Гэррети ощутил укол боли, — и внезапную печаль. Он так давно уже не думал о Скрамме. Еще он подумал, что МакФриз — взрослый, по-сути, человек. Как же он, Гэррети, умудрился ни капли не повзрослеть?

Прогулка продолжалась. Города проползали мимо.

Он погрузился в странно приятную меланхолию, которая была внезапно прервана беспорядочными выстрелами и хриплыми криками зрителей. Оглянувшись, он был потрясен, когда увидел, что Колли Паркер стоит на платформе вездехода с винтовкой в руках.

Один из солдат упал на землю и лежал теперь, уставившись в небо пустыми, бессмысленными глазами. Во лбу у него синела аккуратная дырочка, окруженная короной пороховых ожогов.

— Проклятые ублюдки! — кричал Паркер. Другие солдаты поспрыгивали с вездехода. Паркер окинул взглядом ошеломленных Идущих. — Ну же, ребята! Давайте! Мы можем...

Идущие, включая и Гэррети, пялились на Паркера так, словно он вдруг заговорил на иностранном языке. А потом один из тех солдат, что спрыгнули, когда Паркер полез на вездеход, аккуратно выстрелил ему в спину.

— Паркер! — закричал МакФриз. Было такое ощущение, что только он один понял, что произошло, и какой шанс они только что упустили. — О, нет! Паркер!

Паркер сдавленно выдохнул, словно кто-то врезал ему по спине огромной булавой. Пуля вышла у него из живота, и вот он стоит на платформе вездехода с кишками размазанными по рваной рубашке цвета хаки и голубым джинсам. Одна рука его застыла на середине широкого, размашистого движения, как будто он вот-вот произнесет гневную филиппику.

— Боже.

— Черт, — сказал Паркер.

Он дважды выстрелил в молоко из винтовки, которую отобрал у мертвого солдата. Гэррети почувствовал, как одна из пуль рассекла воздух прямо перед его лицом. Кто-то в толпе закричал от боли. Затем оружие выскользнуло из рук Паркера. Он сделал аккуратный, почти военный разворот и упал на дорогу, где и остался лежать на боку, часто дыша, словно собака, насмерть сбитая проезжающим автомобилем. Его глаза сверкали. Он раскрыл рот и попытался что-то сказать, захлебываясь кровью.

— Вы. Уб. Уб. Убл. Уб, - и умер, злобно глядя на проходящих мимо.

— Что случилось? — закричал Гэррети, ни к кому конкретно не обращаясь. — Что с ним случилось?

— Он к ним подкрался, — сказал МакФриз. — Вот что случилось. Он должен был знать, что ничего не выйдет. Он подкрался к ним и застиг их врасплох. — Голос МакФриза сорвался в хрип. — Он хотел, чтобы мы все поднялись к нему, Гэррети. И мне кажется, мы бы пошли.

— Да о чем ты говоришь? — спросил Гэррети, внезапно испугавшись.

— Ты не понял? — спросил МакФриз. — Неужто не понял?

— Поднялись к нему?.. Что?..

— Забудь. Просто забудь.

МакФриз пошел прочь. Гэррети вдруг начало трясти. Он не мог контролировать эту дрожь. Конечно, он понял, о чем говорил МакФриз. Ему не хотелось понимать, о чем говорил МакФриз. Даже думать об этом не хотелось.

Прогулка продолжалась.

К девяти часам в этот вечер дождь прекратился, но небо по-прежнему оставалось беззвездным. Никто больше не выбыл, но Абрахам начал что-то неразборчиво мычать про себя. Было очень холодно, но никто не предложил Абрахаму одежды. Гэррети пробовал думать об этом как о своего рода поэтической справедливости, но от этой мысли его только затошнило. Боль у него внутри превратилась в тошноту, гниловатое ощущение болезни, которое, казалось, заполняло все свободные полости его тела, словно плесень. Его пояс с концентратами был почти полон, без рвотных позывов ему удалось съесть всего один тюбик тунцового паштета.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги