Семья Корлеоне - Фалько Эд
Книга Семья Корлеоне - Пьюзо Марио Фалько Эд читать онлайн Современная проза / Детективы бесплатно и без регистрации.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.
Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один. Вито Корлеоне предвидит все это и готовится к большой войне. И теперь он, как никогда, беспокоится за свою семью. Его младшие дети — Майкл, Фредо и Конни — еще ходят в школу, а старший — 17-летний Сонни — работает в автомастерской. Но он уже давно мечтает о том, чтобы присоединиться к «делу» отца и тоже стать гангстером. И начинает действовать — как всегда, горячо и необдуманно…
2 782 0 00:32, 05-05-2019Книгу Семья Корлеоне - Фалько Эд читать онлайн бесплатно - страница 151
— «Уважаемый мистер Капоне, — прочитал он вслух, — теперь вам известно, как я обращаюсь со своими врагами. — Джоджо кашлянул, прочищая горло. — Почему неаполитанец вмешивается в ссору двух сицилийцев? — продолжал он, отчетливо выговаривая каждое слово. — Если вы хотите считать меня своим другом, я буду перед вами в долгу, и этот долг я отплачу вам по первому требованию. — Он приблизил листок к лицу, стараясь разобрать текст под пятном крови. — Такой человек, как вы, — продолжал он, — должен понимать, что гораздо предпочтительнее иметь друга, который, вместо того чтобы обращаться к вам за помощью, сам разбирается в собственных делах и к тому же готов по первому зову помочь вам, если в будущем у вас возникнут какие-либо неприятности. — Остановившись, Джоджо вытер еще один кровавый подтек с последнего предложения. — Если же вам не нужна моя дружба, — прочитал он, — пусть будет так. Но в таком случае я должен вас предупредить, что влажный климат нашего города неблагоприятен для неаполитанцев, и вам будет лучше никогда сюда не наведываться». — Закончив, Джоджо встал и протянул записку Луке. Тот сложил ее и засунул в карман Джои Даниэлло.
— Только и всего? — спросил тот. — Просто доставить эту записку?
— Я могу положиться… что ты ее доставишь? — спросил Лука.
— А то как же, — сказал Даниэлло. — Разумеется, я смогу доставить это послание. Конечно, смогу.
— Хорошо, — сказал Лука. Подобрав тесак, он направился к двери. — Знаешь, что? — спросил он, останавливаясь в дверях. — Знаешь, что? — повторил он, возвращаясь к Джои. — Я сомневаюсь в том… что на тебя можно положиться.
— Да нет же, ты можешь на меня положиться, — поспешно выпалил Даниэлло. — Почему я не смогу доставить послание твоего босса? Ты можешь на меня положиться, определенно можешь.
Казалось, Лука задумался над его словами.
— Знаешь что… то чудовище Франкенштейна… о котором ты… болтал? Я видел этот фильм. — Он поджал губы, словно не понимая, чем был вызван весь этот шум. — Если хочешь узнать мое мнение… не такое уж это… и чудовище.
— Черт побери, какое это имеет отношение к делу? — воскликнул Джои.
Повернувшись к нему спиной, Лука сделал шаг к двери, затем стремительно развернулся с тесаком в руке и, подобно Мелу Отту,[55] орудующему битой, тремя быстрыми ударами обезглавил Даниэлло. В потоке крови голова Джои откатилась по полу к стене. Направляясь к двери, Лука обернулся к Джоджо.
— Пусть из обоих вытечет кровь… затем заверни трупы… и избавься от них. — Вернувшись, он достал у Даниэлло из кармана записку дона Корлеоне и протянул ее Винни. — Положи ее… в чемодан вместе… с руками этого парня и… проследи за тем… чтобы его доставили… Фрэнку Нитти.
Швырнув тесак на красную от крови землю, он шагнул в темноту коридора.
Глава 22
Один из ребят Тони Розато стоял, склонившись над раковиной, заполненной мыльной водой, и тер на стиральной доске свою рубашку. Это был невысокий коренастый парень лет двадцати с небольшим, в белой майке и мятых брюках, с густыми взъерошенными волосами, похожими на растрепанную швабру. Джузеппе проснулся больше часа назад. Судя по солнечным лучам, проникающим в окно кухни, было уже часов десять утра. Парень сосредоточенно таскал рубашку по стиральной доске, листу матового гофрированного стекла в деревянной рамке, расплескивая мыльную пену из фаянсовой раковины на линолеум. Посмотрев в обе стороны коридора, ведущего на кухню, Джузеппе не заметил никакого движения. Десять часов утра, а все до одного идиоты, работающие на него, еще дрыхнут, за исключением этого idiota, который стирает свою рубашку в раковине на кухне. Джузеппе взглянул на первую полосу «Нью-Йорк таймс», которую он подобрал за входной дверью, где застал обоих часовых Томазино спящими на стульях. Взяв газету, Джузеппе закрыл дверь и вернулся на кухню, при этом никто не обратил на него внимания, в том числе даже этот придурок, стирающий свою рубашку в раковине. Какой кретин! Стирать рубашку на кухне, где все едят!
На первой полосе «Таймс» красовался портрет Альберта Эйнштейна, похожего на какого-то ciucc’, в хорошем костюме с широкими лацканами и шелковом галстуке, — однако ему так и не удалось уложить свои долбанные волосы.
— Эй, stupido! — окликнул Джузеппе.
Парень у раковины вздрогнул от неожиданности, расплескивая воду на пол.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор