Это смертное тело - Джордж Элизабет

Книга Это смертное тело - Джордж Элизабет читать онлайн Детективы и боевики / Детективы бесплатно и без регистрации.

Когда на старинном лондонском кладбище находят убитую молодую женщину, инспектор Томас Линли вынужден прервать свой бессрочный отпуск и вернуться в Скотленд-Ярд. Команда детективов, проработавшая с ним много лет, не доверяет своему новому шефу — самоуверенной и амбициозной Изабелле Ардери, которая не может наладить контакт с подчиненными. Расследование этого убийства с самого начала идет трудно, потому что любые факты, противоречащие версии Ардери, отвергаются, а личная инициатива детективов подавляется. Особенно страдает от этого сержант Барбара Хейверс, у которой, как всегда, есть собственная версия. Она убеждена, что следы убийцы нужно искать в британском заповеднике Нью-Форест, откуда убитая приехала в Лондон. Барбара и не подозревает, что вскоре они вместе с Линли откроют ужасную тайну, которая потрясет многих…

131 0 23:41, 04-05-2019
Это смертное тело - Джордж Элизабет
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Детективы Название: Это смертное тело Автор: Джордж Элизабет Год : 2011 Страниц : 147
0 0

Книгу Это смертное тело - Джордж Элизабет читать онлайн бесплатно - страница 98

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 147

Она побрела домой, спрашивая себя, когда же изменится погода, когда польет дождь, смоет с деревьев пыль и очистит пропитанный смогом воздух. Настроение становилось еще поганее из-за того, что приходилось волочить сумку, и складывалось впечатление, будто все, что ее бесит, имеет один источник — Изабеллу Ардери. Но размышления об Ардери невольно возвращали ее к мыслям о Томасе Линли. Не много ли для нее за один день?

«Приму душ, — решила Барбара. — Покурю. Выпью. Черт возьми, я жить хочу».

К тому времени как Барбара добралась до дома, она взмокла от пота, и плечи у нее болели. Она пыталась убедить себя в том, что виновата тяжелая сумка, хотя и знала, что все дело в напряжении. Подойдя к двери своего коттеджа, она почувствовала облегчение, какого давно не испытывала. Ей даже было наплевать, что в доме жарко как в печке. Она закурила, глубоко затянулась, благословила никотин и, рухнув на кухонный стул, оглядела свое жалкое маленькое жилище.

Сумку она бросила возле двери и поэтому не сразу обратила внимание на то, что лежит у нее на кровати. Теперь же, сидя за кухонным столом, она увидела, что ее юбка в форме трапеции — по словам Хадии, предмет одежды, лучше всего подходящий женщине с такой фигурой, как у нее, — побывала в руках мастера. Подол оказался подшит, юбка отглажена, рядом лежала новая элегантная блузка, колготки, шарф и даже толстый браслет. На полу стояли туфли, начищенные до блеска. Судя по всему, здесь не обошлось без доброй феи.

Барбара поднялась и подошла к кровати. Она вынуждена была признать, что наряд выглядит хорошо, особенно браслет — такой она никогда бы не решилась купить, а уж тем более надеть. Барбара взяла его в руки, чтобы рассмотреть как следует, и обнаружила, что на розовой ленте к нему привязана подарочная открытка.

На открытке было написано «Сюрприз!» и «Добро пожаловать домой!», а также имя дарителя, словно Барбара не знала, кто приготовил для нее эти дары: Хадия Халида.

Настроение Барбары тотчас изменилось. Удивительно, подумала она, как такая мелочь, всего лишь проявление заботы… Она погасила сигарету и вошла в крошечную ванную. Через пятнадцать минут она была вымыта и одета. В благодарность Хадии Барбара наложила на лицо немного румян и вышла из коттеджа. Остановилась возле Большого дома, стоящего на высохшей от солнца поляне.

Французские окна были отворены, из дома доносились запахи еды в процессе приготовления. Хадия болтала с отцом. Слышно было, что девочка взволнована.

Барбара постучала.

— Есть кто дома? — крикнула она.

— Барбара! — взвизгнула Хадия. — Ты вернулась! Как хорошо!

Хадия вышла на порог, и Барбара заметила, что она изменилась. Выросла, что ли? Да нет, что за чушь: Барбары не было несколько дней, за это время девочка не могла подрасти.

— Как замечательно! — закричала Хадия. — Папа! Барбара приехала. Можно, она с нами поужинает?

— Нет-нет, — забормотала Барбара. — Пожалуйста, не надо, детка. Я просто пришла поблагодарить тебя. Я только что приехала. Увидела юбку и остальное. Какой же чудесный сюрприз ты мне устроила!

— Я сама ее подшила, — гордо сказала Хадия. — Правда, миссис Силвер немного помогла, когда у меня стежки кривыми получались. Но ты и правда удивилась? Я ее еще и выгладила. А браслет ты нашла? — Она перепрыгнула с ноги на ногу. — Он тебе понравился? Я попросила папу купить его, потому что у тебя, Барбара, должны быть аксессуары.

— Только благодаря тебе, — благоговейно произнесла Барбара. — Я бы ни за что не нашла такую красоту.

— Главное здесь цвет, правда? — спросила Хадия. — И еще дело в размере. Знаешь, я прочитала, что размер аксессуара зависит от размера человека, который его носит. Но это имеет отношение к чертам лица и к телосложению, а не к весу или росту, если ты понимаешь, что я имею в виду. Если ты посмотришь на свои запястья и сравнишь их с моими, то увидишь…

— Khushi… — Ажар остановился на пороге кухни, вытирая руки о посудное полотенце.

Хадия обернулась к нему.

— Барбара нашла сюрприз, — доложила она. — Он ей понравился. А что ты скажешь о блузке, Барбара? Тебе понравилась новая блузка? Мне хотелось выбрать самой, но это сделал папа. Правда, папа? Я хотела другую.

— Можешь мне не говорить. Ты хотела с бантиком.

— Ну… — Хадия переступила с ноги на ногу и слегка потопала по полу. — Не совсем. Но у той, что мне понравилась, были рюши. Немного, просто симпатичная маленькая оборка спереди. Она закрывала пуговицы, и мне это очень понравилось. Я подумала, что это замечательно. Но папа сказал, что ты не будешь носить рюши. Я ему объяснила, что мода расширяет горизонты человека, а он ответил, что не надо слишком их расширять. Он считает, что блузки в строгом стиле лучше. А я сказала, что воротник блузы должен повторять форму подбородка, ведь у тебя лицо круглое, а не худое. Папа ответил: давай попробуем, Барбара всегда сможет вернуть блузку, если ей не понравится. И знаешь, где мы ее купили?

— Khushi, khushi, — ласково вмешался Ажар. — Почему ты не пригласишь Барбару в дом?

Хадия рассмеялась и прикрыла руками рот.

— Я так разволновалась! — Она сделала шаг назад. — У нас есть лимонад. Хочешь? Мы сегодня празднуем, правда, папа?

— Khushi, — многозначительно произнес Ажар.

Они переглянулись, и Барбара поняла, что застала Ажара и его дочь в момент важного разговора. Ее присутствие здесь было лишним.

— В любом случае, мне нужно идти, — поспешно сказала Барбара. — Я просто хотела поблагодарить за сюрприз. Вы были очень добры. Давайте я заплачу вам за блузку.

— Ни в коем случае! — возмутился Ажар.

— Это же подарок! — воскликнула Хадия. — Мы ведь купили ее на Камден-Хай-стрит, Барбара. Не в «Стейблс» или…

— О боже, нет, — сказала Барбара.

Из личного опыта она знала, как относится Ажар к тому, чтобы Хадия носилась по лабиринту «Стейблс» и Камден-маркета.

— …но мы зашли в рынок на Инвернесс-стрит, и там было чудесно. Я там раньше никогда не была.

Ажар улыбнулся и ласково потрепал дочь по затылку.

— Как ты сегодня разболталась! — И повернулся к Барбаре: — Вы придете к нам на ужин, Барбара?

— Ну пожалуйста, Барбара, — закричала Хадия. — Папа готовит курицу со шпинатом, и еще у нас дал,[65] чапати и грибы допиази.[66] Обычно я не слишком люблю грибы, но мне нравится, как их готовит папа. Да, еще он делает рисовый пилау со шпинатом и морковью.

— Похоже, вы устраиваете настоящий пир, — заметила Барбара.

— Да! Ведь… — Хадия прикрыла ладошками рот. Глаза у нее так и сверкали. Она сказала, не отнимая ладоней ото рта: — Как бы я хотела сказать больше! Но не могу. Потому что обещала.

— Тогда и не говори.

— Но ты такой друг. Правда, папа? Могу я…

— Не можешь. — Ажар улыбнулся Барбаре. — Ну, мы тут слишком долго стоим. Барбара, мы требуем, чтобы вы присоединились к нам за ужином.

— Будет много еды, — объявила Хадия.

— Ну раз так, — ответила Барбара, — то мне не устоять.

Она пошла за ними в дом, чувствуя тепло, не имевшее ничего общего с жарой на улице, с которой могла бы соперничать жара в кухне, где вовсю шла готовка. По правде говоря, Барбаре не было дела ни до какой жары. У нее поднялось настроение, и она перестала думать о том, что случилось с Томасом Линли, да и мысли об убийстве тоже растаяли без следа.


Столкновение с Джоном Стюартом потрясло Изабеллу, такой реакции она не ожидала. Она привыкла иметь дело с мужчинами-полицейскими, но обычно в их отношениях сквозил скрытый сексизм, выраженный легкими намеками, которые можно было интерпретировать как угодно, начиная от чувствительности до полного непонимания со стороны собеседника. С Джоном Стюартом все оказалось по-другому. Легкие намеки были не в его стиле. Изабелла поняла, что сложилась тупиковая ситуация: Стюарт отлично знал, что любое действие, которое она предпримет против него, будет воспринято на уровне «ее слово против его слова».

И это в ситуации, в которой ей меньше всего хотелось идти к руководству с жалобой на сексизм. Джон Стюарт был умен как черт. Он знал, что она ходит по тонкому льду. И с радостью столкнул бы ее в воду посреди пруда.

Изабелла слегка удивилась такой близорукости: как может человек начинать войну с тем, кого скоро назначат его начальником? Но она тут же отбросила эту мысль, когда посмотрела на все с точки зрения Стюарта. Он явно не верил в то, что ее утвердят. И в конце дня она уже не могла винить его в этом, потому что и сама поверила, что ей скоро укажут на дверь.

Вот незадача, подумала она. Бывает ли еще хуже?

Господи, как ей хотелось выпить!

Однако она сдержалась и даже не разрешила себе заглянуть в сумку, где ее авиационные бутылочки лежали точно спящие младенцы. Ей это не требуется. Она просто хочет выпить, а желание не есть потребность.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 147
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги