Ричард Длинные Руки – Эрцфюрст - Орловский Гай Юлий

Книга Ричард Длинные Руки – Эрцфюрст - Орловский Гай Юлий читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

Рыцари-крестоносцы на железнодорожных платформах распевают боевой гимн, благородный сэр Ричард ломает голову, как быть с королевством эльфов на его землях, в то время как империя усиливает шпионаж, а маги Юга наносят первый мощный удар. Возможна ли в условиях военного времени простая человеческая любовь? Все или не все могут короли?

141 0 23:40, 04-05-2019
Ричард Длинные Руки – Эрцфюрст - Орловский Гай Юлий
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Ричард Длинные Руки – Эрцфюрст Автор: Орловский Гай Юлий Год : 2012 Страниц : 91
0 0

Книгу Ричард Длинные Руки – Эрцфюрст - Орловский Гай Юлий читать онлайн бесплатно - страница 39

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91

Он посмотрел на меня с уважением, коротко усмехнулся.

— И как вы всех нас сумели подбить на такую авантюру, как вторгнуться в Сен-Мари? Ваше высочество, с вашего позволения соберу армию в течение недели!

— Не торопитесь, — сказал я. — Армия, еще раз напоминаю, должна быть цельной и монолитной. Только конное войско, пикейщики, лучники, арбалетчики, ратники… Никаких крупных вкраплений в виде армландцев, турнедцев или любых других землячеств! Всех должно быть примерно поровну, и все должны быть перемешаны особенно тщательно.

Он снова кивнул.

— Их перемешивают по вашему приказу еще в учебных лагерях. Уже там из турнедцев или вартгенцев становятся просто лучниками, пикейщиками, ратниками. Но я прослежу дополнительно. Когда выступать?

— Через две недели, — сказал я. — Если дороги еще не подсохли, то через месяц. К сожалению, железная дорога пока не протянута даже через Армландию, а то бы отсюда и до Турнедо за несколько часов…

Он замолчал, не зная, пошутил ли я насчет такой дикой скорости, потом сказал осторожно:

— Конечный пункт?

— Древоград, — сказал я. — Главный город Скарляндов, сделаем его столицей. Но, конечно, крупные отряды разместим в ключевых местах по стране.

— Вы назовете их на месте?

— Даже раньше, — пообещал я. — Ваша армия будет называться… сейчас придумаем… ага, Великая и Победоносная, Овеянная Славой Побед… Если спросят, что за победы, напомните о боях в Гандерсгейме.

Он возразил:

— Так мы же ее только что формируем!

— Неважно, — сказал я, — отдельные отряды или люди участвовали? Вот и достаточно. А, еще важно — Скарляндская!.. Великая Скарляндская армия.

— Может, — предложил он, — Армия Скарляндии?

— Тогда, — ответил я, — Великой Скарляндии. Изготовить побольше роскошных знамен, на них изобразить гербы и девизы короля Улагорна Скачущего.

— А какие они?

Я отмахнулся.

— Если не отыщутся в древних книгах, то реконструируем и покосплеим. Если же вдруг в самой Скарляндии знатоки укажут на несоответствия, сразу же поправим. Поблагодарим и поправим. Еще хорошо бы какой-нибудь особый военный гимн, например «Прощание скарляндки» или марш Преображенского полка, все-таки мы попреображенили, в смысле — преобразили армию… Главное, чтобы при виде вашей армии сердца скарляндцев таяли от восторга, чтоб кричали женщины «ура» и в воздух лифчики бросали.

Он спросил в недоумении:

— Что такое лифчики?

— Трусики, — поправил себя я. — Тьфу… трусиков тоже нет, заработался я что-то… ах да, чепчики, я хотел сказать. И в воздух чепчики бросали в восторге, бесстыдно открывая волосы, что весьма возбуждающе для мужчин, сладостное зрелище, а в обмен на экстаз и чувство подъема отдадут нам всего лишь свою суверенность, которую не увидать и не пощупать, в то время как шелк наших победоносных знамен можно потрогать, а громкие победные песни велю исполнять на всех перекрестах.

— Из нас певцы неважные, — предупредил он.

— Пошлю с вами отсюда, — ответил я. — И выделю сумму для финансирования местных. Пусть разучат и поют.

— О нас?

— Зачем о нас, мы скромные воины Христа. О Великой Скарляндии!

Он поднялся, поклонился, а потом вытянулся, что для него несколько нехарактерно.

— Я приступаю?

— С Богом, — сказал я.

Глава 5

Он вышел, весь непривычно почтительный, а это же Альбрехт Гуммельсберг, барон Цоллерна и Ротвайля, который при каждой возможности хоть чуточку да уедал меня, чтобы я не слишком возлифтивался в эмпиреи…

Я крикнул:

— Сэр Жерар! Не спите?

Он появился на пороге.

— А если бы сказал, — осведомился он с интересом, — что сплю?

— Я бы сказал, — заверил я, — идите спите дальше.

Он изумился:

— Правда?

— Ну да, — сказал я, — но раз не спите, то я жду от вас подготовленные ордера на титулы. Сэр Фицджеральд прибыл?

— Да, ваше высочество! Ждет в приемной.

— Пригласите.

Через пару минут в дверном проеме показался Клемент, все такой же широкий и массивный, с меня ростом, нет, все-таки на палец выше, за это время не прибавил ни в поясе ни грамма, ни на лице шрамов, все такой же собранный, чего от такого гиганта почему-то не ожидаешь.

Перешагнув порог, остановился в позе почтительного ожидания, я должен заметить его только когда восхочу, но я сразу же нетерпеливо мотнул головой в сторону кресел.

— Сядьте, сэр Фицджеральд. Посторонних нет, можно без особых церемоний.

Он поклонился, но уже чуть-чуть, понял и принял, быстро прошел к креслу и сел, неотрывно глядя на меня сурово и, как мне всегда кажется, требовательно.

— Сэр Фицджеральд, — сказал я, — вы при первой нашей встрече произвели впечатление человека мужественного, много повидавшего и умеющего справляться с трудностями. Так впоследствии и оказалось, хотя я подбрасывал вам задачи, с которыми вы раньше не сталкивались.

Он сказал сильным хрипловатым голосом:

— Ваше высочество, я благодарен вам за высокую оценку, хотя она сильно преувеличена.

— Мне виднее, — ответил я высокомерно, — однако то, что я задумал, даже меня ввергает в сомнение. Я вызвал вас из Турнедо неслучайно. Намереваюсь вам поручить намного более ответственное дело… и, скажу честно, будь у меня под рукой подходящие полководцы, имеющие опыт руководства армиями, я бы предпочел их. Но у меня кадровый голод, мне, как и большинству правителей, недостает людей, на которых я мог бы опереться всецело…

Он внимательно слушал, даже не сказал ожидаемое насчет Ришара, Ульриха и Готфрида, у которых уже есть опыт, просто молчал и ждал.

— Сэр Фицджеральд, — сказал я со вздохом.

Видя, что я замолчал в раздумье, он проговорил осторожно:

— Ваше высочество?

Я сказал со вздохом:

— Вижу, вас уже обучили раскланиваться по всем придворным правилам. Значит, времени свободного у вас было много… Это хорошо. Потому что отныне его не будет вовсе.

Он держался с почтительностью воина к вожаку, но спросил все-таки как придворный:

— Ваше высочество?

— Я намерен вас поставить во главе армии, — сообщил я. — Славной победоносной и овеянной славой побед великого и несокрушимого Варт Генца!

Он вздрогнул, даже откинулся назад и смотрел расширенными глазами, не зная, как реагировать на то, что может быть просто некой шуточкой.

— Ваше… высочество…

— Забоялись? — спросил я с интересом.

— Ваше высочество, — повторил он. — Все мы знаем про подготовку огромной массы воинов в учебных лагерях, но все теряются в догадках… Слухи ходят больше всего насчет захвата каких-то островов в океане.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 91
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги