Розовая гавань - Коултер Кэтрин

Книга Розовая гавань - Коултер Кэтрин читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?

2 714 0 13:40, 04-05-2019
Розовая гавань - Коултер Кэтрин
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Розовая гавань Автор: Коултер Кэтрин Год : 1999 Страниц : 113
0 2

Книгу Розовая гавань - Коултер Кэтрин читать онлайн бесплатно - страница 52

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 113

Гастингс, сдерживая гнев, поддела ногой солому на полу.

— Ты прав, сэр Роджер, чтобы вымести грязь и принести чистую солому, нужно целое состояние.

— Здесь мало слуг, да и те лентяи, — снисходительно буркнул сэр Роджер. — Кое-кто сбежал из Лэнгторна, когда он подвергся нашествию мародеров. У меня не хватает ни людей, ни времени. Милая Гленда старается, но ей очень трудно.

— Да, да, милорд, — подхватила та. — Эти слуги — настоящие свиньи.

Такой приятный голосок, белые и ровные зубки. Гленда без стеснения потерлась о руку сэра Роджера, и глаза у того сразу затуманились. Он, оказывается, еще больший дурак.

— Ты ничего не сделал для восстановления стен, — произнес Северн, отодвигая блюдо. — Почему?

— У меня нет людей, милорд.

— Гвент сказал, что у тебя есть девятнадцать человек. Чем они занимаются?

— Охраняют замок и упражняются в ратном деле.

— Завтра ты разделишь их на три группы. Одна группа упражняется, другая охраняет замок, а третья начинает восстанавливать стены.

Сэр Роджер пискнул что-то невразумительное.

— Моих денег было вполне достаточно, чтобы нанять людей в деревне. Что ты сделал с этими деньгами, сэр Роджер?

— Я уже докладывал, милорд, денег едва хватило на еду и одежду.

— Здешние слуги грязные и оборванные, моя собственная мать одета в лохмотья. Если ты тратил деньги на одежду, то кто ее носит?

— Милорд, какой смысл наряжать вашу матушку? Ей все равно, новое на ней платье или старая дерюга.

— А куда делись платья леди Морайны? — вкрадчиво спросила Гастингс. — В ее сундуке я нашла одни лохмотья.

— Кто такая леди Морайна? — услышала Гастингс вопрос Гленды, с которым та обратилась к сэру Роджеру.

— Женщина, к которой ты была столь добра, — ответила за него Гастингс. — Сумасшедшая, за которой ты столь нежно и преданно ухаживала.

— Милорд, Гленда просто не знает имени вашей матушки.

— Где одежда леди Морайны?

— Ax, — произнесла Гастингс елейным голоском, — дозволено ли мне предположить, что все находится в спальне, в одном из огромных сундуков?

— Да, — подтвердила Гленда. — Бедному, лишенному разума существу ни к чему роскошные наряды, вот я и распорядилась хранить их там.

— По-моему, одно из этих платьев на тебе, — заметила Гастингс.

— Ах, нет, ее платья старомодны и уродливы.

— Я желаю просмотреть счета, сэр Роджер.

Немедленно.

— У нас нет управляющего, милорд.

— Тогда покажи хотя бы то, что осталось у тебя.

— Должен признаться, милорд, я истратил не все деньги, — проблеял сэр Роджер, обливаясь потом. — Я их придержал, не тратил без пользы. Я очень предусмотрительный человек.

Северн медленно поднялся, отпихнув назад кресло. Он стоял, высокий и грозный, поигрывая кнутом, и Гастингс могла бы поклясться, что ощущает животный ужас сэра Роджера. Но она молча глядела на мужа.

Тот подошел к сэру Роджеру, схватил за шиворот и, подняв в воздух, спокойно произнес:

— Ты сию же минуту подашь сюда все оставшиеся деньги. Найдешь все счета, какие у тебя имеются. Немедленно принесешь их и предъявишь мне. — Потом он разжал пальцы и тут же обратился к Гленде, которая больше не казалась такой самоуверенной:

— А ты принесешь мне все платья. Прямо сейчас.

Северн не прикоснулся к ней, только смотрел, как она бочком вылезла из-за стола и опрометью кинулась прочь. Обернувшись к жене, он, к ее немалому изумлению, лукаво подмигнул ей:

— Скоро мы разберемся в этой каше.

Гастингс неожиданно вспомнила, как впервые увидела его в Оксборо, и как он напугал ее тогда своей неподвижностью. А теперь он стал ее мужем, ее любовником. Он нагнал страху на парочку негодяев и весело подмигнул ей.

Сердце у нее пело от счастья.

Глава 16

Гленда не была столь глупа, чтобы держать свои платья в спальне. Ведь остальные слуги ее ненавидят и украли бы все, что сумели разыскать. Нет, свои платья она спрятала надежно.

Когда Гленда вошла в зал с целым ворохом одежды, Северн лишь выразительно посмотрел на жену.

— Надеюсь, — сказала Гастингс, — ты принесла все вещи, приобретенные на деньги милорда.

Иначе пеняй на себя.

— Милорд, — прошептала Гленда, умоляюще глядя на хозяина, — может, и осталось несколько старых платьев, не ходить же мне совсем голой. Я могла бы, милорд, доставить вам намного большее удовольствие, чем то, что вы получаете от леди. Она мегера с громким голосом, вы женились на ней только из-за денег ее отца. Всем известно, какую жертву вы принесли. Я могла бы облегчить ваши страдания, милорд.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 113
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги