Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс

Книга Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс читать онлайн Детективы / Триллеры бесплатно и без регистрации.

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо – священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

136 0 00:16, 05-05-2019
Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс
05 май 2019
Жанр: Детективы / Триллеры Название: Не кради мои годы Автор: Кларк Мэри Хиггинс Год : 2013 Страниц : 48
0 0

Книгу Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс читать онлайн бесплатно - страница 24

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48

– В половине седьмого.

Через четыре минуты телефон снова зазвонил:

– Эйден будет. Увидимся вечером.

* * *

Днем Мария отправилась на долгую прогулку: собраться с мыслями и подготовиться к тому, что может произойти вечером.

«Четверо из тех, кому, вероятнее всего, папа показал рукопись, соберутся за его столом. Чарльз и Альберт уже спрашивали меня, нашла ли я письмо. Двое других могут сделать это за ужином. Грэг сказал, что папа говорил о рукописи, но не показывал ее. Ричард ни разу даже не упомянул о письме. Так или иначе, сегодня вечером они будут говорить об этом».

Мария прибавила шаг, чтобы размяться. Ветерок стал сильнее. Она почувствовала, как волосы, стянутые в узел на затылке, рассыпались по плечам. Слегка улыбнувшись, вспомнила, как отец однажды сказал, что ее длинные черные волосы напоминали ему о Бесс, дочери помещика из поэмы «Горец» Нойеса.

Когда Мария вернулась домой, Бетти сказала, что в ее отсутствие никто не звонил. Она сразу же позвонила в больницу и получила практически тот же ответ, что утром. Мама была в основном спокойна и о ней не спрашивала.

Пришло время одеваться. Похолодание заставило выбрать белую шелковую блузку с длинными рукавами и черные шелковые расклешенные брюки, что показалось Марии хорошим выбором для ужина. Инстинктивно она оставила волосы распущенными, снова вспомнив папино сравнение с Бесс, дочерью помещика.

Первым прибыл Грэг. Как только Мария открыла дверь, он обнял ее. Когда они распрощались в субботу вечером, его поцелуй был коротким и как бы пробным. Теперь он обнял ее крепко и погладил по волосам:

– Мария, ты хоть немного представляешь, как я беспокоюсь за тебя?

Когда она попыталась отодвинуть его, он сразу же ее отпустил. Мария легонько коснулась руками его лица:

– Грэг, для меня это так важно. Это так, но… ты знаешь все, что происходит. Папа был убит всего восемь дней назад. Мама заперта в психиатрической больнице. Я их единственный ребенок. Пока не закончится весь этот кошмар с судилищем мамы, я просто не могу думать о себе.

– И это правильно, – хрипло произнес он, – я хорошо это понимаю, но и ты должна понять, что, если тебе что-то понадобится, в любое время дня и ночи я прослежу, чтобы ты это получила.

Грэг помолчал, словно ему надо было перевести дыхание.

– Мария, скажу это раз – и больше не упомяну, пока ты не пройдешь через весь этот ужас. Я тебя люблю и хочу всегда заботиться о тебе. Но прежде всего хочу тебе помочь. Если психиатры в больнице поступят неправильно, то я найму самых лучших в стране специалистов, которые докажут, что у Кэтлин тяжелая форма болезни Альцгеймера, что она не способна предстать перед судом и что при хорошем уходе и присмотре не представляет угрозы для окружающих, так что ее можно отпустить домой.

Альберт приехал, как обычно, в машине Чарльза. Когда Грэг замолчал, они уже звонили в дверь.

Мария была безгранично благодарна им за вторжение. Она всегда знала, что Грэг был к ней неравнодушен, но лишь теперь полностью осознала силу его чувства. Также полно она оценила его решимость помогать ей. Его пылкость лишь усилила ее стресс, и это равно встревожило и успокоило ее. За несколько дней Мария начала понимать, что в последние годы постоянный страх за ухудшение состояния здоровья мамы и разочарование от связи отца с Лилиан эмоционально ее иссушили.

«Мне двадцать восемь лет, – думала она. – С тех пор как мне исполнилось двадцать два, у меня постоянно болит сердце за маму. За последний год я практически рассталась с отцом, которого боготворила. Поэтому жаль, что у меня нет брата или сестры, с кем можно было бы поделиться. Но знаю одно: надо добиться возвращения мамы домой, чтобы за ней ухаживала хорошая сиделка. Только потом можно будет думать о своей судьбе».

Об этом думала Мария, приветствуя Альберта и Чарльза. Она сразу почувствовала напряжение между ними. Чарльз, как всегда, хмурился, но теперь это было больше похоже на гнев. Альберт, обычно вполне приветливый, казался озабоченным. Мария быстро провела всех троих в гостиную, где Бетти приготовила холодные и горячие закуски. Прежде у них было традицией начинать с коктейля в кабинете отца, пока не накроют на стол. Марии показалось, что все поняли, почему в этот вечер они собрались в другой комнате.

Еще через несколько минут снова позвонили в дверь. Теперь это были Эльвира и Уилли, а также отец Эйден.

– Как я рада, что вы все смогли прийти, – сказала Мария, обнимая каждого из них. – Проходите. Все уже в сборе, кроме Ричарда.

Вскоре они оживленно болтали. Мария заметила, что всегда пунктуальный Ричард опаздывает почти на полчаса.

– Возможно, застрял в пробке, – предположила она. – Ведь обычно, как все мы знаем, по Ричарду можно сверять часы.

Вспомнилось вдруг, что Каллахан говорил о том, что готов принять важное решение. Марии было интересно, расскажет ли он об этом сегодня вечером. А еще у нее было странное чувство оттого, что Грэг вдруг принял на себя роль хозяина дома. Именно он предложил всем отведать нежное суши, приготовленное Бетти, и он же снова наполнил бокалы прекрасным мерло, которое так любил отец.

В дверь позвонили. Открыла Бетти. На пороге стоял Ричард. Улыбаясь, он сразу прошел в гостиную.

– Прошу прощения, прошу прощения. У меня была встреча, которая немного затянулась. Как славно быть снова среди вас, – говоря это, он смотрел на Марию.

– Ричард, что тебе предложить? – спросил Грэг.

– Не беспокойся, Грэг, – ответил тот, направляясь к бару. – Я сам разберусь.

Спустя несколько минут Бетти появилась в дверях и подала знак Марии, что ужин готов.

Мария решила не поднимать тему рукописи, пока не настанет время десерта. Ей хотелось создать атмосферу тепла, близости и непринужденности. Двоим из присутствующих она сказала, что это будет вечер памяти ее отца. Но ей также хотелось, чтобы они расслабились до той степени, когда пригодится помощь Эльвиры и она сможет понять, кто знал про рукопись.

К тому времени как Бетти начала убирать тарелки со стола, уже вовсю звучали забавные истории про Джонатана, вызывавшие смех и ностальгию. Мария заметила, что Эльвира включила свой микрофон в бриллиантовой булавке, когда Альберт заговорил о том, как сильно Джонатан любил раскопки и не понимал, как можно получать удовольствие просто от отдыха на природе.

– Он спрашивал, что такого приятного я находил в ночевке в палатке при большой вероятности, что какой-нибудь медведь навестит меня однажды во время сна. Я сказал ему, что как только открыл для себя горы Рамапо, то наслаждался и кемпингом, и наблюдением за ним одновременно.

Именно в этот момент Эльвира коснулась своей булавки на плече, но Альберт не сказал больше ничего про то, как следил за Джонатаном.

Обычно после десерта они пили кофе в гостиной. Теперь же Мария попросила Бетти подать десерт в столовую. Ей не хотелось, чтобы компания рассыпалась, когда встанет вопрос о рукописи.

Грэг нечаянно дал ей возможность завести разговор, который выглядел как спонтанный.

– Я восхищался умением Джонатана читать древние письмена и переводить их или способностью взглянуть на кусок керамического горшка и рассказать, откуда он и насколько древний, – сказал он.

– Именно поэтому пропавшая рукопись, о которой он всем вам рассказал, должна быть найдена, – сказала Мария. – Отец Эйден, папа говорил с вами о ней. Насколько я понимаю, он говорил о ней и Альберту, и Чарльзу, и Грэгу. Ричард, а тебе он ее показывал?

– Он оставил сообщение на автоответчике – мол, очень хочет рассказать мне о невероятной находке, – но я так ничего и не увидел.

– Когда он всем вам звонил? – спросила Эльвира небрежным тоном.

– На прошлой неделе, – быстро ответил Грэг.

– Около двух недель тому назад.

– Вчера было две недели, – уверенно сказал Альберт.

– В этот самый день он оставил сообщение на моем автоответчике, – заметил Ричард.

– Однако никому из вас он не сказал, что это, и никому не показал? – Мария намеренно говорила скептически.

– В его словах, записанных на автоответчике, не было сомнений, что это Аримафейская рукопись, – сказал Альберт. – Я был в походе в Адирондак и вернулся только утром после того, как его убили. И после, конечно, видел заголовки в прессе.

– Рукопись хранилась не дома, – сказала Мария. – Думаю, вам всем надо знать, что сказал папа отцу Эйдену.

Перед тем как заговорил священник, Чарльз Михаэльсон заметил:

– Конечно, Джонатан пришел к заключению, что это было Аримафейское письмо, но потом, после всех этих звонков, понял, что ошибся, и больше никому из нас не звонил. Мы знаем, что ни один эксперт не призна́ется в своей ошибке.

Отец Эйден молча наблюдал за всеми, затем произнес:

– Чарльз, вы, Альберт и Ричард – специалисты в области библейских текстов. Грэг, я знаю, вы сильно интересуетесь изучением древних развалин и артефактов. Джонатан встречался со мной в свою последнюю среду. Он был совершенно уверен, что обнаружил Ватиканское письмо, или Аримафейскую рукопись, – он посмотрел на Эльвиру и Уилли. – Как я говорил в машине по пути сюда, это письмо, предположительно, было написано Христом накануне Его смерти. В нем Он благодарит Иосифа Аримафейского за все добро, которое тот для Него сделал с тех дней, когда Он был ребенком. Письмо было принесено в Рим святым Петром и всегда было предметом споров.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги