1Q84. Книга 3 - Мураками Харуки

Книга 1Q84. Книга 3 - Мураками Харуки читать онлайн Фантастика / Боевая фантастика бесплатно и без регистрации.

Впервые на русском — наиболее ожидаемая новинка года, последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века, «магнум-опус прославленного мастера» и «обязательное чтение для любого, кто хочет разобраться в японской культуре наших дней», по выражению критиков. Действие книги происходит не столько в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, сколько в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где некоторые видят на небе две луны, где ключом к вечной любви служит Симфониетта Яначека, где полицейских после всколыхнувшей всю страну перестрелки с сектантами перевооружили автоматическими пистолетами взамен револьверов, где LittlePeople — Маленький Народец — выходят изо рта мертвой козы и плетут Воздушный Кокон.

Перевод с японского на украинский Иван Дзюб

с украинского на русский Юрий Калмыков

8 534 1 14:36, 04-05-2019
1Q84. Книга 3 - Мураками Харуки
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Боевая фантастика Название: 1Q84. Книга 3 Автор: Мураками Харуки Год : 2011 Страниц : 182
+3 5

Книгу 1Q84. Книга 3 - Мураками Харуки читать онлайн бесплатно - страница 160

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 182

— Спасибо, — сказала Аомамэ.

— Ваше настойчивое утверждение кажется мне крайне нелогичным. Я не вижу логической связи между причиной и следствием. Но, слушая вас, я постепенно стал чувствовать, что могу с ним временно согласиться. Сам не знаю, почему.

Аомамэ хранила молчание.

— Мадам верит и доверяет вам, — сказал Тамару. — А потому, думаю, она, возможно, найдет основание, чтобы организовать вам встречу с Тэнго Кавана, если вы так твердо настаиваете. Наверное, вы с ним крепко связаны.

— Как ничто на этом свете, — сказала Аомамэ.

«Как ничто на любом свете», — поправила она мысленно.

— И даже если, — продолжал Тамару, — я откажусь установить контакт с Тэнго, ссылаясь, как и говорил, на большую опасность, вы все равно пойдете на встречу с ним в том доме.

— Безусловно, пойду.

— И никто не сможет вам в этом помешать.

— Думаю, что не сможет.

Тамару сделал короткую паузу.

— Что я должен передать Тэнго Кавана?

— Чтобы он пришел на детскую горку, как только стемнеет. В любое время вечером. Он поймет, если передадите, что это сказала Аомамэ.

— Ясно. Так и передам. Чтобы пришел на детскую горку, как только стемнеет.

— Передайте также, чтобы забрал все ценные вещи, которые не хочет оставлять. Но чтобы его руки были свободны.

— И куда он их понесет?

— Далеко, — ответила Аомамэ.

— Как далеко?

— Не знаю, — сказала Аомамэ.

— Хорошо. Передам ему ваше послание, если, конечно, мадам позволит. И постараюсь гарантировать вам наиболее полную безопасность. По-своему. Однако опасность постоянно вас будет сопровождать. Поскольку они, кажется, обезумели. Одним словом, вам самой придется себя защищать.

— Понимаю, — спокойно ответила Аомамэ. Ее ладонь все еще касалась низа живота. «Не только себя», — подумала она.

Когда телефонный разговор закончился, Аомамэ в изнеможении села на диван. И, закрыв глаза, подумала о Тэнго. Думать о другом уже не могла. Ей стало трудно дышать, будто кто-то сжал грудь. Но эта мука была приятной. Она могла терпеть ее сколько угодно. «Он живет совсем рядом, — подумала она. — На расстоянии десяти минут ходьбы пешком». От такой мысли внутри ее тела стало тепло. Он живет одиноким и преподает математику в подготовительной школе. Живет в скромной, аккуратно убранной квартире, сам себе готовит блюда, гладит одежду и пишет роман. Аомамэ позавидовала Тамару. Если бы могла, хотела бы так же проникнуть в одинокое жилище Тэнго. В ее пустынной тишине коснуться его вещей. Проверить остроту карандашей, которыми он пользуется, взять в руки его кофейную чашку, понюхать запах, оставшийся на его одежде. Прежде чем встретиться с ним, хотела бы пройти такую стадию знакомства с его жизнью.

Аомамэ не знала, с чего начала бы, если бы вдруг, без какой-то предварительной подготовки, оказалась лицом к лицу с ним. Как только представляла себе такую встречу, у неё сразу перехватывало дыхание, а в голове шумело. Она могла много чего рассказать ему. И не знала, что именно надо будет сказать, если бы такой момент настал. Все, что она хотела рассказать, превращаясь в слова, теряло свое важное значение. Во всяком случае, сейчас Аомамэ могла только ждать. Спокойно и осторожно. И сложить в большую кожаную сумку через плечо все нужные вещи, чтобы сразу выбежать из дома, как только увидит фигуру Тэнго, и больше сюда не возвращаться. А таких вещей было не очень много. Наличные в банкнотах, смена одежды и заряженный пистолет фирмы «Heckler amp; Koch». Пистолет положила так, чтобы могла выхватить его как можно скорее. Костюм от Дзюнко Симада на плечиках вынула из шкафа и, проверив, нет ли на нем складок, повесила на стене гостиной. Приобщила к нему белую блузку, чулки и туфли на высоком каблуке от Шарля Журдана. А также бежевый весенний плащ. Еще собрала ту же одежду, в которой когда-то спускалась аварийными лестницами столичной скоростной автострады. Конечно для декабрьского вечера плащ был всё же слишком тонким. Но другого выбора у нее не было.

Так приготовившись, Аомамэ села на садовый стул на балконе и через щели в пластиковых жалюзи сосредоточила взгляд на детской горке парка. «Ночью, в воскресенье, умер отец Тэнго, — рассуждала Аомамэ. — От момента медицинского освидетельствования смерти до кремации должно пройти двадцать четыре часа. Так требовал закон. Если это учесть, то кремация могла состояться во вторник. То есть сегодня. После похорон Тэнго вернется оттуда в Токио не раньше, чем сегодня вечером. Мои слова Тамару передаст ему после приезда. Поэтому раньше этого разговора Тэнго не появится в парке. Кроме того, на улице еще светло.

1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 182
  1. В избранное
Отзывы - 1

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Галина Гусева 01 сентябрь 2022 21:46
Вообще я фантастику не считаю своим любимым жанром. Но громкая известность автора привлекла моё внимание. Взяв первую книгу у дочери и прочитав эту первую часть, я нашла её продолжение а И-нете и с интересом прочитала ещё две части. На мой взгляд, перевод не очень удачный, т.к. допущена куча ошибок и неточных выражений (тут огромный минус работе редакторов). К тому же, автор явно имел описания и других событий, которые прослеживались у него намёками и чего нам не раскрыл переводчик. Но талант автора бесспорный.
Т.к. в нашем обществе принято считать тему секса непристойной, некоторая молодёжь вступая в интимную близость практически ничего не знает о том, как себя вести вначале этого пути, да и как себя обезопасить от возможных непредвиденных ситуаций, то это произведение можно считать для них в некоторой степени  пособием.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги