Фактотум - Буковски Чарльз

Книга Фактотум - Буковски Чарльз читать онлайн Проза / Контркультура бесплатно и без регистрации.

Вечный лирический (точнее антилирический) герой Буковски Генри Чинаски странствует по Америке времен Второй мировой… Города и городки сжигает «военная лихорадка». Жизнь бьет ключом — и частенько по голове. Виски льется рекой, впадающей в море пива. Женщины красивы и доступны. Полицейские миролюбивы. Будущего нет. Зато есть великолепное настоящее. Война — это весело!

2 653 0 14:51, 04-05-2019
Фактотум - Буковски Чарльз
04 май 2019
Жанр: Проза / Контркультура Название: Фактотум Автор: Буковски Чарльз Страниц : 65
+3 3

Книгу Фактотум - Буковски Чарльз читать онлайн бесплатно - страница 45

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65

Зазвонил телефон. Он прозвонил несколько раз, прежде чем я сумел встать с кровати и доползти до аппарата.

— Мистер Чинаски?

— Да?

— Вам звонят из редакции «Times».

— Да?

— Мы ознакомились с вашей анкетой и хотим предложить вам работу.

— Журналистом?

— Нет. Уборщиком и рабочим по техническому об служиванию и ремонту.

— Хорошо.

— Ждем вас сегодня в девять вечера. Пройдите через служебный вход, это на южной стороне, и обратитесь в хозяйственный отдел. Вам нужен завхоз, мистер Барнс.

— Хорошо.

Я повесил трубку. Телефон разбудил Джан.

— Кто звонил?

— Меня берут на работу. Надо выйти сегодня вечером, а я еле-еле хожу. И что теперь делать?

Я доковылял до кровати — медленно, как черепаха, страдающая геморроем, — и лег.

— Ничего, мы что-нибудь придумаем.

— Я даже трусы не смогу надеть. Так что, похоже, с работой я пролетел.

Мы лежали, глядя в потолок. Потом Джан встала и ушла в ванную. А когда вернулась, радостно объявила:

— Я знаю, что делать!

— Да ну?

— Мы тебя перебинтуем.

— Думаешь, это поможет?

— Конечно.

Джан оделась и пошла в магазин. Принесла бинты, лейкопластырь и бутылку муската. Сразу же прошла на кухню, разлила вино по стаканам, добавила льда. Достала из ящика ножницы.

— Ладно, давай я тебя замотаю.

— Погоди, еще рано. Мне надо быть там в девять вечера. Я буду работать в ночную смену.

— Но мне надо потренироваться. Давай.

— Ну хорошо. Черт.

— Согни одну ногу в колене.

— Ага. Осторожнее.

— Ну, вот. Мы все кружимся, кружимся, кружимся.

Такая у нас замечательная карусель.

— Тебе кто-нибудь говорил, какая ты смешная?

— Нет.

— В общем, оно и понятно.

— Так, кажется, все. Только надо скрепить лейкопластырем. Вот сюда. И сюда. Все готово. Теперь давай другую ногу, любовь моя.

— Обойдемся без лишней романтики.

— Мы все кружимся, кружимся, кружимся. Какие у нас славные ножки. Большие и толстые.

— Как твоя задница.

— Не будь таким грубым, любовь моя. Это невежливо. Так. Опять скрепим пластырем. Здесь… и здесь. Ну, вот. Красота.

— Тихий ужас.

— Так, теперь обработаем яйца. Твои большие и спелые яйца. Подоспели как раз к Рождеству!

— Погоди! Что ты собралась с ними делать?

— Буду их бинтовать!

— А это не очень опасно? Я смогу танцевать чечетку?

— Это абсолютно безвредно.

— А вдруг они выскользнут?

— Я сплету для них плотный кокон.

— Только сначала налей мне еще.

Я сидел, попивая вино, а Джан бинтовала мне яйца.

— Мы все кружимся, кружимся, кружимся. Бедные маленькие яички. Бедные огромные яйца. Что они тебе сделали? А мы все кружимся, кружимся, кружимся. Скрепляем пластырем. Здесь… здесь… и здесь.

— Не приклей яйца мне к заднице!

— Глупенький! Я никогда так не сделаю! Никогда! Я же люблю тебя!

— Да уж.

— А теперь встань и пройдись. Проверь, как ощущения.

Я встал и медленно прошелся по комнате.

— Слушай, и вправду не больно. Я себя чувствую евнухом, но мне хотя бы не больно.

— Вот видишь, как здорово. Сварить тебе пару яиц? Всмятку, как ты любишь?

— Да, свари. Кажется, я буду жить.

Джан пошла варить яйца. Мы сидели и ждали, пока они сварятся.

Глава 64

В девять я был на работе. Мистер Варне, заведующий хозяйственной частью, выдал мне карточку учета рабочего времени и показал, где стоят табельные часы. Я вставил карточку в аппарат, и он отметил мне время прихода. Потом завхоз выдал мне три старые тряпки и большой флакон с какой-то моющей жидкостью.

— Вокруг здания идет медное ограждение. Я хочу, чтобы оно было вычищено до блеска.

Я вышел на улицу. Да, медное ограждение присутствовало. Оно шло вокруг здания. Здание было большим. Я налил полировочной жидкости на перекладину и растер ее тряпкой. Посмотрел, что получилось. И не заметил существенной разницы между этим участком и соседним — еше не протертым. Люди, идущие мимо, с любопытством поглядывали на меня. У меня было немало тупых и дурацких работ, но эта работа была самой тупой и дурацкой из всех.

Я решил, что главное — это вообще ни о чем не думать. Но как можно не думать вообще ни о чем? Как вообще происходит распределение ролей? Почему я сейчас полирую какие-то дурацкие ограждения? Почему не сижу в своем собственном кабинете в редакции и не пишу умные и обстоятельные передовые статьи о коррупции на муниципальном уровне? Хотя, с другой стороны, все могло быть и хуже. Я мог бы родиться в Китае и работать на рисовом поле.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена04 август 14:34 Прочитала книгу Мальчик в полосатой пижаме Эмоции слов пока нет,... Мальчик в полосатой пижаме - Бойн Джон
  2. Ирина Ирина23 июль 03:19 Спасибо за  прекрасное настроение , пишите больше ,будем читать с удовольствием  . С благодарностью Ольге Степновой... Брачный контракт с мадонной - Степнова Ольга
  3. СюзиМ СюзиМ15 июль 17:13 Читается легко и весело,  напоминает мне  романы Иоанны Хмелевской . Очень, очень рекомендую. Спасибо Степновой Ольге за... Вселенский стриптиз - Степнова Ольга
Все комметарии
Новые книги
×