Ключ к волшебной горе - Леонтьев Антон

Книга Ключ к волшебной горе - Леонтьев Антон читать онлайн Детективы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

«Теряя, мы обретаем», – предсказал юной Полине Новицких старый цыган с попугаем на плече. Но что значат эти непонятные слова? Лето 1914 года кончается, осенью она выйдет замуж за сына известного адвоката Платошу Крещинского и будет с ним счастлива... Полина еще не знала, что скоро от беззаботной жизни и наивных надежд останутся одни воспоминания. После несчастного случая она лишилась родителей, и ее любимая тетя Лиззи, сговорившись с Крещинским-старшим, по-своему решила судьбу богатой наследницы: Полина оказалась в лечебнице для душевнобольных. Не сойти с ума по-настоящему ей помогла подруга по несчастью Герда. Томительному заключению положила конец революция, и девушки вместе с другими эмигрантами смогли уехать в Париж. Полина с трудом нашла работу официантки. И однажды она узнала в богато одетом господине адвоката Крещинского! Но где же его сынок? Кажется, пора напомнить ему о бывшей невесте. Она уже так много потеряла, настало время обретать...

104 0 13:54, 04-05-2019
Ключ к волшебной горе - Леонтьев Антон
04 май 2019
Жанр: Детективы / Остросюжетные любовные романы Название: Ключ к волшебной горе Автор: Леонтьев Антон Год : 2005 Страниц : 80
0 0

Книгу Ключ к волшебной горе - Леонтьев Антон читать онлайн бесплатно - страница 33

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80

– Говорят, что Париж после войны очень преобразился, – сообщила она подруге. – Ты уверена, что хочешь ехать к себе на родину? Я, например, ни за что не вернусь в Берлин. Что меня ждет там – отчим, который когда-то упек меня в «Волшебную гору», его постоянные приставания, побои и оскорбления?

Полина сама не знала, что ей делать. Почему-то снова вспомнилась фраза старика-цыгана: «Теряя, мы обретаем». Она теряла, но когда же настанет пора обретать?

Что она может сделать в такой ситуации? В России, как она слышала, установилась новая власть, там идет Гражданская война, очень многие бежали на Запад. Так что прежней жизни она там не найдет. Да и кто был у нее – тетя Лиззи, которая предала ее ради денег, Платоша, который наверняка знал о намерениях отца присвоить себе состояние Новицких. Все, кто были ей дороги, умерли.

LXI

Поезд тащился до Парижа семь с половиной суток, хотя раньше «Экспресс-Адриатик» покрывал то же самое расстояние меньше чем за день. Когда они въехали на территорию Франции, счастливчики прильнули к оконцам и умилялись буквально всему – полям, лесам, деревенским домишкам и весенней слякоти.

И вот громыхающий состав достиг столицы Франции. Полине показалось, что она попала в другой мир. Париж, огромный город, раскинувшийся на берегах Сены, – что ждет ее здесь?

После утомительно долгой проверки документов и личности прибывших (ловили большевистских шпионов) им наконец-то разрешили покинуть здание вокзала.

– Куда же идти? – спросила Полина.

Герда уверенно ответила, указывая рукой вперед:

– Туда!

Девушки глазели на Париж. Дамская мода претерпела значительные изменения, наряды стали более дерзкими, открытыми и соблазнительными. Жизнь в городе кипела – битвы закончились, победителям требовались три вещи: развлечения, наслаждения и деньги.

Полина с грустью вспомнила, как когда-то прибывала в Париж с родителями. Но это было так давно, словно в иной жизни. Девушки не могли позволить себе даже самую дешевую гостиницу, поэтому пришлось удовлетвориться ночлежкой. Они разыскали ее где-то в трущобах. Старое серое здание кишело людьми и крысами, причем на каждого человека приходилось как минимум двадцать штук голохвостых и наглых грызунов.

– Придется на какое-то время остановиться здесь, – заявила Герда. – Ну ничего, я уверена, что мы скоро позволим себе что-нибудь получше!

На следующий день они отправились на поиски работы. Им повезло – Полину взяли продавщицей цветов, а Герда через несколько дней сообщила, что нашла себе место в варьете.

– Задирать ноги и вертеть задницей я умею, – сказала она. – И платят вполне прилично. Не жизнь, а рай!

Полина так не считала. Приходилось вставать ни свет ни заря, а ложиться уже далеко за полночь. Работа приносила сущие крохи, но кому она нужна – бедная русская эмигрантка?

Таких, как она, в Париже были тысячи. И каждый старался живописать свои страдания и ужасы в совдеповской России. Полина поняла, что никогда не вернется на родину – страны, из которой она когда-то уехала на два месяца отдыхать в Герцословакию, уже не существовало.

– Они всех убивают, – слышала Полина разговор соотечественников. – Боже, они разрушили нашу чудную усадьбу, спалили ее дотла и расстреляли моего мужа!

Полина не знала, чему можно верить. И не знала, что ждет ее в будущем. Как-то октябрьским вечером хозяин, пожилой грек, заявил ей, что она может не приходить на следующий день. Видимо, ему не понравилось, что девушка настойчиво отвергала его приставания.

– Вот что, дорогуша, – сказал он Полине. – Нечего строить из себя святую. Или ты отправляешься ко мне ночевать, или я найду на твое место другую, более сговорчивую!

Так Полина снова оказалась на улице. Герда, которая уже несколько месяцев работала в варьете, заявила:

– Ну вот, что я тебе говорила, нечего топтаться на улице в дождь и холод! Лучше, чем моя, работы не найти!

Полина не могла себе представить, как она будет танцевать на сцене перед сотнями разгоряченных мужчин. Герда же привыкла к этому и стала даже своего рода «звездой квартала». Несмотря на ее уговоры, Полина так и не решилась сделаться танцовщицей канкана.

– А жаль, – вздохнула Герда. – Ну ладно, хозяину требуется помощница по кухне, так что, если желаешь...

LXII

Полина с радостью согласилась. «Помощница по кухне» выполняла обязанности обыкновенной посудомойки и уборщицы. Полине пришлось с утра до ночи крутиться на огромной кухне, отмывать от жира тарелки, чистить бокалы, а после закрытия варьете-ресторана мыть полы и приводить в порядок помещения. На сон и отдых отводилось не более пяти часов, все остальное время Полина проводила около жаркой плиты, раковины, заполненной горячей водой, и в кухне, затянутой паром.

Ей милостиво отвели крошечную каморку в подвале, где она могла вздремнуть несколько часов на грязном рваном матрасе. Больше всего Полину пугали крысы – создания настолько осмелели, что шастали по подвалу, никого не боясь. Единственное, что утешало Полину, так это бесплатная еда (повара отдавали ей объедки со столов) и трубы отопления, которые проходили вдоль стены каморки – там всегда, даже в зимнюю стужу, было жарко.

В те нечастые часы отдыха, когда не приходилось отдраивать сковородки или мыть посуду, Полина выходила куда-нибудь в центр. Елисейские Поля, Триумфальная арка, набережная Сены, Эйфелева башня...

Она видела элегантно одетых дам и господ, которые вели совершенно иную жизнь: шикарные автомобили, меха, драгоценности, постоянное веселье и развлечения. Варьете было всегда забито, после поражения в войне Германии Францию лихорадило: появлялись и лопались в одночасье новые фирмы, банки и акционерные общества, люди желали забыть годы несчастий и лишений и предавались безудержному веселью и разврату, словно ловя момент и опасаясь, что жизнь пройдет мимо них стороной.

Как-то Полина нашла на кухне книжицу, изданную на плохой бумаге, – ее забыл кто-то из гостей или работников. Она называлась «Возвращение Джека-потрошителя». Та же самая, что скрашивала их с Гердой одиночество в «Волшебной горе», но на этот раз на французском языке. Полина пролистнула последние страницы – занятно, кто же оказался не ведающим жалости маньяком: известный хирург, его сын, инспектор или помощник?

Она пробежала глазами финал (убийцу останавливают в тот самый момент, когда он хочет перерезать горло главной героине). Срывают черную шляпу, стаскивают маску-чулок...

Джеком-потрошителем была чинная седовласая экономка в доме хирурга, которая использовала скальпель хозяина, чтобы лишать жизни девиц легкого поведения, – ее дочь, вместо того чтобы идти по стопам матери и податься в прислуги, оказалась жертвой «сладкой жизни»...

Это было одно из немногих развлечений, доступных Полине. Она чувствовала, что силы ее на исходе. Она нечасто смотрелась в зеркало, однако, когда выпадала такая возможность, она видела перед собой изможденную худую особу с зеленоватой кожей, сизым от горячего пара носом и черными кругами под глазами. Ей показалось – или на висках в самом деле мелькнул седой волос? Кожа на руках от постоянного контакта с мыльной жирной водой сморщилась, глаза слезились.

Ей удалось получить повышение – занять место разносчицы напитков. Полина видела, как Герда лихо отплясывает на сцене. Казалось, что та стремилась наверстать упущенные годы. Полина знала – Герда не брезговала подрабатывать тем, что отправлялась с мужчинами в номера, где продавала свое тело. Герда лелеяла мечту – стать богатой и знаменитой.

– И я стану, – уверяла она Полину. – Еще совсем немного подождать, и я стану! Один из этих богачей женится на мне, и я забуду варьете, как страшенный сон!

В отличие от Полины Герда удивительно похорошела, выкрасила волосы в ярко-рыжий цвет, пользовалась броской косметикой, одевалась чрезвычайно модно, и зачастую ее после представления ждал на улице автомобиль с потушенными фарами, который увозил Герду на целую ночь в неизвестном направлении.

Однажды она ворвалась в каморку Полины, где та мертвецким сном спала после восемнадцатичасового рабочего дня, и завопила:

– Ура, он сделал мне предложение! Я стану его женой!

Она растолкала Полину, уселась на матрас, не боясь запачкать свое дорогое одеяние, и провозгласила:

– Я еду с ним! Прощай, Полина! Я стану богатой, очень богатой! У него есть собственный замок, он – маркиз! О, как я рада!

Герда даже всплакнула. Ее новый ухажер сделал ей предложение. На прощание Герда обняла Полину и даже протянула несколько ассигнаций.

– Бери деньги, они тебе пригодятся, – сказала она милостиво. – И кстати, я договорилась с хозяином, ты сможешь занять мою комнату. А то живешь в этом крысятнике! Я оставлю тебе почти все свои наряды, они мне больше не нужны, мой благоверный купит мне все самое новое!

Полина переехала в комнату Герды, которая была номером люкс по сравнению с ее подвальной каморкой. Герда исчезла под утро, ее забрал полный господин в пальто с лисьим воротником и тростью с серебряным набалдашником. Послав всем воздушный поцелуй, Герда отбыла восвояси.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги